スペイン語の文法 動詞の活用と意味

スペイン語の動詞 hacer「する、作る、(天候が)~である」の活用と意味まとめ

更新日:

スペイン語動詞hacerの活用と意味

スペイン語の動詞 hacer(アセール)のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。

hacer の基本的な意味は「する、作る、(天候が)~である」といったものですが、実はそれ以外の意味になることも多くあります。

例えば、Hago un video.(アゴ ウン ビデオ)

直訳は「私はビデオ(動画)を作ります」ですが、状況によっては「私はビデオ(動画)を撮影する」という意味になります。

また、 ¿Qué haces?(ケ アセス?)

こちらは「君は何しているの?」という意味になりますが、こちらも状況によっては「仕事は何しているの?」という意味になることもあります。

職業を尋ねる言い方はほかにもあるので、¿Qué haces? と聞くのは少しくだけたいものかもしれませんが実際に経験したことです。

このように動詞 hacer の使用頻度は多く、そして幅広いので細かく覚えていた方がいい動詞だと思います。

スペイン語の動詞 hacer の活用

スペイン語の動詞の活用

現在分詞 haciendo
アシエンド
過去分詞 hecho
エチョ

【参考】スペイン語の過去分詞
【参考】スペイン語の名詞のhecho, 過去分詞のhecho

hacer の直接法現在形の活用

hacer の直説法現在形の活用では 1人称単数(Yo)だけが不規則変化でほかは規則変化です。

hago
アゴ
hacemos
アセモス
haces
アセス
hacéis
アセイス
hace
アセ
hacen
アセン

【参考】スペイン語の直説法現在形の動詞の規則活用
【参考】スペイン語の直説法現在形の語幹母音変化動詞
【参考】スペイン語の直説法現在形の不規則変化動詞
【参考】スペイン語の直説法現在形の使われ方3つのポイント

hacer の直接法点過去形の活用

hacer の直接法点過去形の活用は不規則変化です。

hice
イセ
hicimos
イシモス
hiciste
イシステ
hicisteis
イシステイス
hizo
イソ
hicieron
イシエロン

【参考】スペイン語の直説法過去形(点過去)の動詞の規則活用
【参考】スペイン語の直説法過去形(点過去)の動詞の不規則活用

hacer の直接法線過去形の活用

hacer の直接法線過去形の活用は規則変化です。

hacía
アシア
hacíamos
アシアモス
hacías
アシアス
hacíais
アシアイス
hacía
アシア
hacían
アシアン

【参考】スペイン語の直説法過去形(線過去)の動詞の活用(規則・不規則)と使い方

hacer の直接法未来形の活用

hacer の直接法未来形の活用は不規則変化です。

haré
アレ
haremos
アレモス
harás
アラス
haréis
アレイス
hará
アラ
harán
アラン

【参考】スペイン語の直説法未来形の動詞の活用(規則・不規則)と使い方

hacer の直接法過去未来形(可能法)の活用

hacer の直接法過去未来形(可能法)の活用は不規則変化です。

haría
アリア
haríamos
アリアモス
harías
アリアス
haríais
アリアイス
haría
アリア
harían
アリアン

【参考】スペイン語の可能法(過去未来)の動詞の活用と使い方

hacer の命令法の活用

hacer の命令法は不規則変化です。

- hagamos
アガモス
haz (no hagas)
アス(ノ アガス
haced (no hagáis)
アセッ(ノ アガイス
haga
アガ
hagan
アガン

※否定命令形の場合です。

【参考】スペイン語の3人称単数・複数に対しての命令法の動詞の活用
【参考】スペイン語の2人称単数・複数に対しての命令法の動詞の活用
【参考】スペイン語の1人称複数に対しての命令法の動詞の活用

hacer の接続法現在形の活用

hacer の接続法現在形の活用は不規則変化です。

haga
アガ
hagamos
アガモス
hagas
アガス
hagáis
アガイス
haga
アガ
hagan
アガン

【参考】スペイン語の接続法現在形の動詞の活用その1(規則変化と1人称単数の語幹)
【参考】スペイン語の接続法現在形の動詞の活用その2(語幹母音変化と不規則変化)
【参考】スペイン語の接続法現在形の使いかた

hacer の接続法過去形(ra形)の活用

hacer の接続法過去形の活用は不規則変化です。

hiciera
イシエラ
hiciéramos
イシエラモス
hicieras
イシエラス
hicierais
イシエライス
hiciera
イシエラ
hicieran
イシエラン

【参考】スペイン語の接続法過去形の動詞の活用

スペイン語の動詞 hacer の意味

スペイン語の動詞の意味

〇〇を作る

hacer の基本的な意味の「作る」ですが、続く単語によっては「料理する」「編む」「録画・編集する」などと日本語に訳せます。

hacer un arroz chaufa
アセール ウン アロス チャウファ
チャーハンを作る(調理する)

hacer una bufanda
アセール ウナ ブファンダ
マフラーをつくる(編む)

hacer una casa moderna
アセール ウナ カサ モデルナ
モダンなデザインの家を作る(建てる)

hacer un video
アセール ウン ビデオ
ビデオ(動画)をつくる(撮影または編集をする)

〇〇をする、行う

これも hacer の基本的な意味の「する、行う」ですが、続く単語によって色んな日本語に置き換えれます。

hacer español
アセール エスパニョル
スペイン語の勉強をする

hacer un trabajo
アセール ウン トラバホ
仕事をする

hacer fiesta
アセール フィエスタ
パーティーをする(開く)

¿Qué película hacen hoy?
ケ ペリクラ アセン オイ?
今日は何の映画が上映されてますか?

(音などを)生じさせる

El gallo hace quiquiriquí.
エル ガジョ アセ キッキリキ
雄鶏がコケコッコーと鳴く

El tren hizo chacachaca.
エル トレン イソ チャカチャカ
列車がガタゴトいった

(+目的格補語)~~を〇〇にする

Yo la haré feliz.
ジョ ラ アレ フェリス
私は彼女を幸せにする

El les hizo ministros.
エル レス イソ ミニストロス
彼は彼らを大臣に任命した

Este traje me hace más delgado.
エステ トラヘ メ アセ マス デルガド
この服を着ると私はよりやせて見える(この服は私をよりやせさせる)

Le hizo médico a su hijo.
レ イソ メディコ ア ス イホ
Hizo de su hijo un médico.
イソ デ ス イホ ウン メディコ
彼は息子を医者にした

Aquella experiencia me hizo un hombre.
アケジャ エクスペリエンシア メ イソ ウン オンブレ
Aquella experiencia hizo de mí un hombre.
アケジャ エクスペリエンシア イソ デ ミ ウン オンブレ
あの経験で私は大人になった(あの経験が私を大人にした)

~~が〇〇にいる(である)と思う

Yo te hacía en París.
ジョ テ アシア エン パリス
君はパリにいると私は思っていた

¿Sólo tienes 30 años? Yo te hacía mayor.
ソロ ティエネス トレインタ アニョス?ジョ テ アシア マヨール
君は30歳なの?年上だと思っていた。

(+数詞、計算して)〇〇になる、

¿Cuántos litros hace este barril?
クアントス リトロス アセ エステ バリル?
この樽は何リットル入りますか?

Éste hace cien.
エステ アセ シエン
これで100になる

Hoy hago veinte.
オイ アゴ ベインテ
今日で私は20歳なった

掃除する、準備する

hacer la habitación
アセール ラ アビタシオン
部屋を掃除する

hacer la cama
アセール ラ カマ
ベッドメイクする

hacer la maleta
アセール ラ マレタ
旅行の準備をする

(+不定詞、+que+接続法)〇〇させる

Yo los hice callar.
ジョ ロス イセ カジャール
私は彼らを黙らせた

Tu jefe me hizo venir acá.
トゥ ヘファ メ イソ ベニール アカ
君の上司は私をここへ来させた

Messi hará que Argentina gane el Mundial.
メッシ アラ ケ アルヘンティナ ガネ エル ムンディアル
メッシがアルゼンチンをワールドカップ優勝させるだろう(メッシがいるのでアルゼンチンがワールドカップ優勝するだろう)

天気

Hace buen tiempo.
アセ ブエン ティエンポ
良い天気です。

Hacía una mañana maravillosa.
アシア ウナ マニャナ マラビジョサ
素晴らしい朝だった

【参考】スペイン語で「天気がいいね」天気や気候の表現

時間(+que+直接法)~~してから〇〇になる、〇〇前から~~している

Hace cinco años que vivo en Bogotá.
アセ シンコ アニョス ケ ビボ エン ボゴタ
私は5年前からボゴタに住んでいる(ボゴタに住んでから5年になる)

Hace mucho tiempo que no llueve.
アセ ムチョ ティエンポ ケ ノ ジュエベ
長い間、雨が降っていない

【参考】スペイン語を勉強して3年になります。(haceを使った時間の経過の表現)

その気がある、適合(関連)する

Si te hace, salimos ahora mismo.
シ テ アセ、サリモス アオラ ミスモ
よければ今出かけよう

Este corcho no hace a la botella.
エステ コルチョ ノ アセ ア ラ ボテジャ
このコルクはその瓶に合わない

作られる(再起動詞)

El pan se hace de trigo.
エル パン セ アセ デ トリゴ
パンは小麦から作られる

〇〇になる(再起動詞)

Se ha hecho abogada.
セ ア エチョ アボガダ
彼女は弁護士になった

Se hizo muy famoso.
セ イソ ムイ ファモソ
彼はとても有名になった

(+定冠詞+形容詞)〇〇のふりをする(再起動詞)

Se hizo el sordo.
セ イソ エル ソルド
彼は耳が聞こえないふりをした

(+a+人)にとって〇〇のように思える(再起動詞)

Ese problema se me hizo fácil.
エセ プロブレマ セ メ イソ ファシル
その問題は私にとって簡単のように思えた

Se me hace que quiere volver contigo.
セ メ アセ ケ キエレ ボルベール コンティゴ
彼は君と一緒に帰りたいようだ

(+a)に慣れる(再起動詞)

Nunca me hago al frío.
ヌンカ メ アゴ アル フリオ
決して寒さに慣れない

No me he hecho a vivir en Japón todavía.
ノ メ エ エチョ ア ビビール エン ハポン トダビア
まだ日本の生活に慣れていない

 

スペイン語の文法を勉強するなら「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」を持っていると便利!

初級から中級までの文法はこれ1冊で十分勉強できます!

【参考】スペイン語の文法書「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がいい参考書だと思う

-スペイン語の文法, 動詞の活用と意味
-

Copyright© スペイン語の勉強ブログ , 2018 All Rights Reserved.