スペイン語の動詞の活用と意味

スペイン語の動詞 hacer「する、作る、(天候が)~である」の活用と意味【例文あり】

スペイン語の動詞 hacer「する、作る、(天候が)~である」の活用と意味【例文あり】

スペイン語の動詞 hacer(アセール)のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。

hacer の基本的な意味は「する、作る、(天候が)~である」といったものですが、実はそれ以外の意味になることも多くあります。

例えば、Hago un video.(アゴ ウン ビデオ)

直訳は「私はビデオ(動画)を作ります」ですが、状況によっては「私はビデオ(動画)を撮影する」という意味になります。

また、 ¿Qué haces?(ケ アセス?)

こちらは「君は何しているの?」という意味になりますが、こちらも状況によっては「仕事は何しているの?」という意味になることもあります。

職業を尋ねる言い方はほかにもあるので、¿Qué haces? と聞くのは少しくだけたいものかもしれませんが実際に経験したことです。

このように動詞 hacer の使用頻度は多く、そして幅広いので細かく覚えていた方がいい動詞だと思います。

スペイン語の動詞 hacer の活用

スペイン語の動詞の活用

単語にふりがなをつけていますが、一部のスペイン語の発音は日本語の音ではないものがありますので注意してください。

参考スペイン語のアルファベットの読み方や発音・アクセントの注意点

hacer の現在分詞と過去分詞

hacer の過去分詞は不規則変化です。

現在分詞haciendo
アシエンド
過去分詞hecho
エチョ

hacer の直説法現在形の活用

hacer の直説法現在形の活用では 1人称単数(Yo)だけが不規則変化でほかは規則変化です。

hago
アゴ
hacemos
アセモス
haces
アセス
(vos hacés)
hacéis
アセイス
hace
アセ
hacen
アセン

hacer の直説法点過去形の活用

hacer の直説法点過去形の活用は不規則変化です。

hice
イセ
hicimos
イシモス
hiciste
イシステ
hicisteis
イシステイス
hizo
イソ
hicieron
イシエロン

hacer の直説法線過去形の活用

hacer の直説法線過去形の活用は規則変化です。

hacía
アシア
hacíamos
アシアモス
hacías
アシアス
hacíais
アシアイス
hacía
アシア
hacían
アシアン

hacer の直説法未来形の活用

hacer の直説法未来形の活用は不規則変化です。

haré
アレ
haremos
アレモス
harás
アラス
haréis
アレイス
hará
アラ
harán
アラン

hacer の可能法(過去未来)の活用

hacer の可能法(過去未来)の活用は不規則変化です。

haría
アリア
haríamos
アリアモス
harías
アリアス
haríais
アリアイス
haría
アリア
harían
アリアン

hacer の命令法の活用

hacer の命令法は不規則変化です。

-hagamos
アガモス
haz (no hagas)
アス(ノ アガス)
(vos hacé)
haced (no hagáis)
アセッ(ノ アガイス)
haga
アガ
hagan
アガン

※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。

hacer の接続法現在形の活用

hacer の接続法現在形の活用は不規則変化です。

haga
アガ
hagamos
アガモス
hagas
アガス
(vos hagás)
hagáis
アガイス
haga
アガ
hagan
アガン

hacer の接続法過去形(ra形)の活用

hacer の接続法過去形の活用は不規則変化です。

hiciera
イシエラ
hiciéramos
イシエラモス
hicieras
イシエラス
hicierais
イシエライス
hiciera
イシエラ
hicieran
イシエラン

直説法や接続法などの法(Modo)と現在・過去・未来などの時制(Tiempo)、そして人称単数複数で活用がそれぞれ違うのでこれだけの数になってしまいます。

カラベラ
覚えるのが大変だけど頑張ってください!

法と時制についてまとめたページ(それぞれの用法について説明しているページへのリンクも付いています)も参考にしてください。

参考スペイン語の法(直説法・接続法)と時制(現在・過去・未来)のまとめ

スペイン語の動詞 hacer の意味

スペイン語の動詞の意味

〇〇を作る

hacer の基本的な意味の「作る」ですが、続く単語によっては「料理する」「編む」「録画・編集する」などと日本語に訳せます。

hacer un arroz chaufa
アセール ウン アロス チャウファ
チャーハンを作る(調理する)

hacer una bufanda
アセール ウナ ブファンダ
マフラーをつくる(編む)

hacer una casa moderna
アセール ウナ カサ モデルナ
モダンなデザインの家を作る(建てる)

hacer un video
アセール ウン ビデオ
ビデオ(動画)をつくる(撮影または編集をする)

〇〇をする、行う

これも hacer の基本的な意味の「する、行う」ですが、続く単語によって色んな日本語に置き換えれます。

hacer español
アセール エスパニョル
スペイン語の勉強をする

hacer un trabajo
アセール ウン トラバホ
仕事をする

hacer fiesta
アセール フィエスタ
パーティーをする(開く)

¿Qué película hacen hoy?
ケ ペリクラ アセン オイ?
今日は何の映画が上映されてますか?

(音などを)生じさせる

El gallo hace quiquiriquí.
エル ガジョ アセ キッキリキ
雄鶏がコケコッコーと鳴く

El tren hizo chacachaca.
エル トレン イソ チャカチャカ
列車がガタゴトいった

(+目的格補語)~~を〇〇にする

Yo la haré feliz.
ジョ ラ アレ フェリス
私は彼女を幸せにする

Él les hizo ministros.
エル レス イソ ミニストロス
彼は彼らを大臣に任命した

Este traje me hace más delgado.
エステ トラヘ メ アセ マス デルガド
この服を着ると私はよりやせて見える(この服は私をよりやせさせる)

Le hizo médico a su hijo.
レ イソ メディコ ア ス イホ
Hizo de su hijo un médico.
イソ デ ス イホ ウン メディコ
彼は息子を医者にした

Aquella experiencia me hizo un hombre.
アケジャ エクスペリエンシア メ イソ ウン オンブレ
Aquella experiencia hizo de mí un hombre.
アケジャ エクスペリエンシア イソ デ ミ ウン オンブレ
あの経験で私は大人になった(あの経験が私を大人にした)

~~が〇〇にいる(である)と思う

Yo te hacía en París.
ジョ テ アシア エン パリス
君はパリにいると私は思っていた

¿Sólo tienes 30 años? Yo te hacía mayor.
ソロ ティエネス トレインタ アニョス?ジョ テ アシア マヨール
君は30歳なの?年上だと思っていた。

(+数詞、計算して)〇〇になる、

¿Cuántos litros hace este barril?
クアントス リトロス アセ エステ バリル?
この樽は何リットル入りますか?

Éste hace cien.
エステ アセ シエン
これで100になる

Hoy hago veinte.
オイ アゴ ベインテ
今日で私は20歳なった

掃除する、準備する

hacer la habitación
アセール ラ アビタシオン
部屋を掃除する

hacer la cama
アセール ラ カマ
ベッドメイクする

hacer la maleta
アセール ラ マレタ
旅行の準備をする

(+不定詞、+que+接続法)〇〇させる

Yo los hice callar.
ジョ ロス イセ カジャール
私は彼らを黙らせた

Tu jefe me hizo venir acá.
トゥ ヘファ メ イソ ベニール アカ
君の上司は私をここへ来させた

Messi hará que Argentina gane el Mundial.
メッシ アラ ケ アルヘンティナ ガネ エル ムンディアル
メッシがアルゼンチンをワールドカップ優勝させるだろう(メッシがいるのでアルゼンチンがワールドカップ優勝するだろう)

天気

Hace buen tiempo.
アセ ブエン ティエンポ
良い天気です。

Hacía una mañana maravillosa.
アシア ウナ マニャナ マラビジョサ
素晴らしい朝だった

参考スペイン語で「天気がいいね」天気や気候の表現

時間(+que+直説法)~~してから〇〇になる、〇〇前から~~している

Hace cinco años que vivo en Bogotá.
アセ シンコ アニョス ケ ビボ エン ボゴタ
私は5年前からボゴタに住んでいる(ボゴタに住んでから5年になる)

Hace mucho tiempo que no llueve.
アセ ムチョ ティエンポ ケ ノ ジュエベ
長い間、雨が降っていない

参考スペイン語を勉強して3年になります。(haceを使った時間の経過の表現)

その気がある、適合(関連)する

Si te hace, salimos ahora mismo.
シ テ アセ、サリモス アオラ ミスモ
よければ今出かけよう

Este corcho no hace a la botella.
エステ コルチョ ノ アセ ア ラ ボテジャ
このコルクはその瓶に合わない

作られる【再起動詞 hacerse】

El pan se hace de trigo.
エル パン セ アセ デ トリゴ
パンは小麦から作られる

〇〇になる【再起動詞 hacerse】

Se ha hecho abogada.
セ ア エチョ アボガダ
彼女は弁護士になった

Se hizo muy famoso.
セ イソ ムイ ファモソ
彼はとても有名になった

(+定冠詞+形容詞)〇〇のふりをする【再起動詞 hacerse】

Se hizo el sordo.
セ イソ エル ソルド
彼は耳が聞こえないふりをした

(+a+人)にとって〇〇のように思える【再起動詞 hacerse】

Ese problema se me hizo fácil.
エセ プロブレマ セ メ イソ ファシル
その問題は私にとって簡単のように思えた

Se me hace que quiere volver contigo.
セ メ アセ ケ キエレ ボルベール コンティゴ
彼は君と一緒に帰りたいようだ

(+a)に慣れる【再起動詞 hacerse】

Nunca me hago al frío.
ヌンカ メ アゴ アル フリオ
決して寒さに慣れない

No me he hecho a vivir en Japón todavía.
ノ メ エ エチョ ア ビビール エン ハポン トダビア
まだ日本の生活に慣れていない

まとめ

スペイン語の動詞 hacer の活用は過去分詞、直説法現在形、直説法点過去形、直説法未来形、可能法(過去未来、)命令法、接続法現在形、接続法過去形で不規則変化します。

基本的な意味は以下のとおりです。

  • 〇〇を作る
  • 〇〇をする、行う
  • (音などを)生じさせる
  • (+目的格補語)~~を〇〇にする
  • (+数詞、計算して)〇〇になる
  • 掃除する、準備する
  • (+不定詞、+que+接続法)〇〇させる
  • 天気
  • 時間(+que+直説法)~~してから〇〇になる、〇〇前から~~している
  • その気がある、適合(関連)する
  • 作られる【再起動詞 hacerse】
  • 〇〇になる【再起動詞 hacerse】
  • (+定冠詞+形容詞)〇〇のふりをする【再起動詞 hacerse】
  • (+a+人)にとって〇〇のように思える【再起動詞 hacerse】
  • (+a)に慣れる【再起動詞 hacerse】

 

動詞一覧

そのほかの動詞の活用や意味が気になりませんか?

扱っている動詞を頭文字で分類しています。

ABCDEF
GHIJKL
MNOPQR
STUVWX
YZ

筆者が持っているスペイン語の文法書は「中級スペイン文法」と「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の2冊です。

ゼロからスペイン語の勉強を始める方にはちょっと難しいかもしれませんが、初級者から理解しやすいのが「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」です。

「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」については私なりの読んだ感想を書いていますので参考にしていただけるとうれしいです。

スペイン語の文法書「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がいい参考書だと思う

NHK出版から出ている「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」というスペイン語の文法書の紹介です。 タイトルに「入門から上級まで」と書かれているけど、上級者には少し物足りない気もするし、ゼロ ...

続きを見る

ベルリッツ・ジャパンが運営している英会話教室として有名なBerlitz(ベルリッツ)にはスペイン語コースもございます。

マンツーマンでスペイン語が学べる教室Berlitz(ベルリッツ)
マンツーマンでスペイン語が学べる教室Berlitz(ベルリッツ)

マンツーマンで学べるスペイン語教室Berlitz(ベルリッツ)の紹介です。 ベルリッツは英語以外の外国語コースがあり、もちろんスペイン語のコースもあります。 ベルリッツは140年以上にわたり世界70以 ...

続きを見る

オーディオブックってご存知ですか?読む本ではなく聞く本なんですが、実はスペイン語学習の書籍も音声化されているものがあります。通勤や通学の満員電車で本を開くことなく本を読める?って良くないですか?

オーディオブックでスペイン語の勉強
オーディオブックでスペイン語の勉強

スペイン語の勉強をしたくても忙しくてできない! そんななかで通勤・通学などの移動時間をスペイン語の勉強にあてる方も多いと思います。 文庫本程度の大きさならいいですが参考書などサイズの大きい本を満員電車 ...

続きを見る


【立体的スペイン語学習法】 スペイン語さくっと習得プログラム ~音声データファイル・耳で聞く問題集付~

LINE スタンプ作りました

LINEスタンプ(チャスカ日本語とスペイン語)

スペイン語と日本語のセリフを入れた LINE スタンプです。

初めて作った LINE スタンプです。

ネコキャラで名前はチャスカ。チャスカはケチュア語(ペルーなどの先住民族の言葉)で「明けの明星」という意味です。

スタンプの数は32個です。

LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。

LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)

 

LINEスタンプ(普段使えるバージョン)

2作目のスタンプ

スペイン語の表示はありませんが、よく使いそうなリアクションや表情をまとめたスタンプです。

いくつかのスタンプには日本語のセリフが入っています。

今作では目の表情などに力を入れてみました。

スタンプの数は40個です。

LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。

LINE ストアチャスカ(普段使えるリアクション)

  • この記事を書いた人

ヨシ

旅行して好きなった国々の言語がスペイン語だったのでスペイン語を勉強しています。ラテンアメリカばかりを旅行していたので私のスペイン語はラテンアメリカのスペイン語になります。現在は北海道の片田舎に住んでます。

-スペイン語の動詞の活用と意味
-, ,

© 2024 スペイン語の勉強ブログ