スペイン語の文法 前置詞

スペイン語の前置詞 a, de, en, con の意味や使い方

2016年4月8日

スペイン語の前置詞 a, de, en, con の意味や使い方

スペイン語の前置詞の使用頻度はとても多くて大事です。しかも、スペイン語の前置詞の種類は多く全部覚えるのが大変です。

今回は使用頻度の多いスペイン語の前置詞 a, de, en, con の基本的な意味や使い方を紹介していきます。

 

前置詞 a

a は「~へ、~に」などの意味になります。英語のtoやatに近い意味らしいです。

a を使う時のおおよそのルールなどを紹介します。

目的地、方向、到達点を表す

Voy a Colombia.
ボイ ア コロンビア
私はコロンビアへ行きます。

Saitama está al norte de Tokio.
サイタマ エスタ アル ノルテ デ トキオ
埼玉は東京の北にあります。

¿Cuánto se tarda de aquí a la estación?
クアント セ タルダ デ アキ ア ラ エスタシオン?
ここから駅までどれくらい時間がかかりますか?

時間や時点を表す

Desayuno a las siete de la mañana.
デサジュノ ア ラス シエテ デ ラ マニャーナ
私は午前7時に朝食をとります。

La reunión comienza a las dos.
ラ レウニオン コミエンサ ア ラス ドス
会合は2時に始まります。

(誰々)に、(誰々)を

間接目的語や直接目的語が人の場合に a を置くことが多いです。

Escribo una carta a mi abuela.
エスクリボ ウナ カルタ ア ミ アブエラ
私はおばあちゃんに手紙を書きます。

¿A quién esperas?
ア キエン エスペラス?
誰を待っているの?

a + el は al

a と冠詞 el が続くときには a el とは言ったり書いたりせず、短縮形の al(アル)になります。

Ella va al cine frecuentemente.
エジャ バ アル シネ フレクエンテメンテ
彼女はしばしば映画館へ行く。

En la esquina vi al niño con su madre.
エン ラ エスキーナ ビ アル ニーニョ コン ス マドレ
道の角で母親といる子供を見ました。

前置詞 de

de は「~の、~から」などの意味になります。英語のofやfromに近い意味らしいです。

de を使う時のおおよそのルールなどを紹介します。

所有、起源、出身、出発地を表す

El libro es de María.
エル リブロ エス デ マリア
その本はマリアの(もの)です。

Vengo de Japón.
ベンゴ デ ハポン
私は日本から来ました。

¿Cuánto se tarda de aquí a la estación?
クアント セ タルダ デ アキ ア ラ エスタシオン?
ここから駅までどれくらい時間がかかりますか?。

物質の素材、主題テーマを表す

Tengo un anillo de oro.
テンゴ ウン アニージョ デ オロ
私は金(金製)の指輪を持っています。

Me gusta hablar de arqueología.
メ グスタ アブラール デ アルケオロヒア
私は考古学について話すことが好きです。

前置詞 sobre(ソブレ)に置換えることもできます

中身、内容、内容物を表す

Una taza de café.
ウナ タサ デ カフェ
1杯のコーヒー。(コーヒーが入っている1つのコップ)

Una cajetilla de cigarros.
ウナ カヘティージャ デ シガーロス
タバコの(入っている)箱。

de + el は del

de と冠詞 el が続くときには de el とは言ったり書いたりせず、短縮形の del(デル)になります。

Los lentes del señor.
ロス レンテス デル セニョール
その男性のめがね

Vengo del parque.
ベンゴ デル パルケ
公園から来ました。

前置詞 en

en は「~の中で、~に於いて、~で」などの意味になります。英語のin,at,onやbyに近い意味らしいです。

en を使う時のおおよそのルールなどを紹介します。

場所や時間を表す

Estamos en la clase.
エスタモス エン ラ クラセ
私たちは教室にいます。

¿En qué mes empieza la primavera en Japón?
エン ケ メス エンピエサ ラ プリマベーラ?
日本では何月に春が始まりますか?

手段や方法を表す

Van a la fiesta en carro.
バン ア ラ フィエスタ エン カロ
彼らはパーティーへ車で行く。

Me habla en español.
メ アブラ エン エスパニョール
彼は私にスペイン語で話す。

前置詞 con

con は「~と(一緒に)、~で」などの意味になります。英語のwithに近い意味らしいです。

con を使う時のおおよそのルールなどを紹介します。

何かをするための道具を表す

Los japoneses comen con palillos.
ロス ハポネセス コメン コン パリージョス
日本人は箸で(を使って)食事をします。

Pago con tarjeta de crédito.
パゴ コン タルヘタ デ クレディト
私はクレジットカードで(を使って)払います。

同伴や協同を表す

Laura va con Milena.
ラウラ サレ コン ミレーナ
ラウラはミレーナと(一緒に)行きます。

¿Quiere usted estudiar con nosotros?
キエレ ウステッ エストゥディアール コン ノソートロス?
あなたは私たちと(一緒に)勉強したいですか?

所持や付随を表す

habitación con baño.
アビタシオン コン バーニョ
バス付きの部屋。

No se puede entrar con traje de baño.
ノ セ プエデ エントラール コン トラヘ デ バーニョ。
水着姿(水着を付けてる)では入場することが出来ません。

 

そのほかのスペイン語の前置詞については以下のページをご覧ください

 

LINE スタンプ作りました

LINEスタンプ(チャスカ日本語とスペイン語)

スペイン語と日本語のセリフを入れた LINE スタンプです。

初めて作った LINE スタンプです。

ネコキャラで名前はチャスカ。チャスカはケチュア語(ペルーなどの先住民族の言葉)で「明けの明星」という意味です。

スタンプの数は32個です。

LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。

LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)

 

LINEスタンプ(普段使えるバージョン)

2作目のスタンプ

スペイン語の表示はありませんが、よく使いそうなリアクションや表情をまとめたスタンプです。

いくつかのスタンプには日本語のセリフが入っています。

今作では目の表情などに力を入れてみました。

スタンプの数は40個です。

LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。

LINE ストアチャスカ(普段使えるリアクション)

  • この記事を書いた人

ヨシ

旅行して好きなった国々の言語がスペイン語だったのでスペイン語を勉強しています。ラテンアメリカばかりを旅行していたので私のスペイン語はラテンアメリカのスペイン語になります。現在は北海道の片田舎に住んでます。

-スペイン語の文法, 前置詞

Copyright© スペイン語の勉強ブログ , 2019 All Rights Reserved.