スペイン語 acompañar の意味と全活用!「送る・添える」の使い方

動詞の活用と意味
記事内に広告が含まれています。
どちらかというとラテンアメリカのスペイン語です。初級者による記録のため誤解があるかもしれません。ご理解くださいませ。
チキータ
チキータ

辞書で「acompañar」を引くと「伴う」や「同行する」と出てきますが、日常会話で使うには少し硬い気がします…。

カラベラ
カラベラ

その通りです。実は中南米などの日常会話では、「送っていくよ」や「一緒にいてあげる」といった非常に身近で温かいニュアンスで頻繁に使われます。まずは基本の活用から確認し、実践的な使い方を見ていきましょう。

スポンサーリンク

スペイン語動詞 acompañar の全活用

acompañar は ar動詞の規則変化です。中南米の一部地域(グアテマラやアルゼンチンなど)で使われる「vos」の活用も併記しています。

分詞(現在分詞・過去分詞)

種類
現在分詞acompañando
過去分詞acompañado

直説法

現在形

主語活用
yoacompaño
tú(vos)tú: acompañas
vos: acompañás
él / ella / ustedacompaña
nosotros / nosotrasacompañamos
vosotros / vosotrasacompañáis
ellos / ellas / ustedesacompañan

点過去形

主語活用
yoacompañé
acompañaste
él / ella / ustedacompañó
nosotros / nosotrasacompañamos
vosotros / vosotrasacompañasteis
ellos / ellas / ustedesacompañaron

線過去形

主語活用
yoacompañaba
acompañabas
él / ella / ustedacompañaba
nosotros / nosotrasacompañábamos
vosotros / vosotrasacompañabais
ellos / ellas / ustedesacompañaban

未来形

主語活用
yoacompañaré
acompañarás
él / ella / ustedacompañará
nosotros / nosotrasacompañaremos
vosotros / vosotrasacompañaréis
ellos / ellas / ustedesacompañarán

可能法(過去未来)

主語活用
yoacompañaría
acompañarías
él / ella / ustedacompañaría
nosotros / nosotrasacompañaríamos
vosotros / vosotrasacompañaríais
ellos / ellas / ustedesacompañarían

命令法

肯定命令

主語活用
tú(vos)tú: acompaña
vos: acompañá
él / ella / ustedacompañe
nosotros / nosotrasacompañemos
vosotros / vosotrasacompañad
ellos / ellas / ustedesacompañen

否定命令

主語活用
tú(vos)tú: no acompañes
vos: no acompañés
él / ella / ustedno acompañe
nosotros / nosotrasno acompañemos
vosotros / vosotrasno acompañéis
ellos / ellas / ustedesno acompañen

接続法

現在形

主語活用
yoacompañe
tú(vos)tú: acompañes
vos: acompañés
él / ella / ustedacompañe
nosotros / nosotrasacompañemos
vosotros / vosotrasacompañéis
ellos / ellas / ustedesacompañen

過去形(ra形)

主語活用
yoacompañara
acompañaras
él / ella / ustedacompañara
nosotros / nosotrasacompañáramos
vosotros / vosotrasacompañarais
ellos / ellas / ustedesacompañaran
スポンサーリンク

acompañar の基本的な意味と使い方

① 人と一緒に行く、付き添う(送っていく)

物理的に誰かと一緒に行動する際に使います。中南米の日常会話では「家や駅まで送るよ」という親切心を表すフレーズとして非常に一般的です。

カラベラ
カラベラ

グアテマラやメキシコなどでは、夜道や治安の懸念、または純粋な気遣いから「一緒に歩くよ(送るよ)」と声をかける文化が根付いています。そこで大活躍するのがこの動詞です。

Te acompaño.
直訳:私は君と一緒に行く。
意訳:一緒に行くよ。(送っていくよ。)

¿Quieres que te acompañe a la parada del bus?
直訳:君は私がバス停まで君に同行することを望みますか?
意訳:バス停まで送っていこうか?

Acompañó a su madre al hospital.
直訳:彼は彼の母親に病院まで同行した。
意訳:彼は母親に付き添って病院へ行った。

② 料理や物に~を添える【前置詞 con】

料理の付け合わせや、何かに別のものを組み合わせる際に使います。この場合は必ず 前置詞 con とセットで覚えるのがポイントです。

En Guatemala, siempre acompañamos los frijoles con tortillas.
直訳:グアテマラにおいて、私たちはいつもフリホーレスにトルティーヤを組み合わせる。
意訳:グアテマラでは、いつもフリホーレス(黒豆のペースト)にトルティーヤを添えます。

Acompañó sus palabras con gestos.
直訳:彼は彼の言葉にジェスチャーを組み合わせた。
意訳:彼はジェスチャーを交えて話した。

③ 運や天候が味方する、恵まれる

主語を「運(la suerte)」や「天気(el tiempo)」などの無生物にして、「~が味方してくれる(備わっている)」という意味でも使われます。

A ver si nos acompaña la suerte.
直訳:運が私たちに備わっているかどうか見てみよう。
意訳:運が味方してくれるといいんだけど。(うまくいくといいな。)

④ 楽器で伴奏する

音楽の分野では、そのまま「伴奏する」という意味になります。

Estuve acompañando con la guitarra.
直訳:私はギターで伴奏していた。
意訳:私はギターで伴奏していました。

スポンサーリンク

acompañar を使った重要フレーズ・定型表現

Te acompaño en el sentimiento(お悔やみ申し上げます)

チキータ
チキータ

「感情(sentimiento)に同行する」って、どういう状況で使うんですか?

カラベラ
カラベラ

これはスペイン語圏で非常に重要な決まり文句で、お葬式や誰かに不幸があった際に「お悔やみ申し上げます」「お気持ちお察しします」と伝えるための表現です。

Te acompaño en el sentimiento.
直訳:私は感情において君に付き添う。
意訳:お悔やみ申し上げます。(辛いお気持ち、お察しします。)

スポンサーリンク

類義語との使い分け・ニュアンス

「送っていく」を意味する llevar と acompañar の違い

日本語の「送る」には様々なシチュエーションがありますが、スペイン語では手段によって動詞を使い分けます。

  • acompañar: (一緒に歩いて)送っていく、同行する。
  • llevar: (車や乗り物に乗せて物理的に)送っていく、運ぶ。

もし友人を車で家まで送る場合は、「Te llevo a tu casa.」が適切です。一緒に歩いて帰る場合は「Te acompaño.」 となります。

スポンサーリンク

まとめ

スペイン語の動詞 acompañar は、単なる「同行する」という辞書的な意味を超えて、相手を思いやる日常会話で欠かせない言葉です。

  • 一緒に行く、送っていく(Te acompaño. は超頻出)
  • ~を添える(acompañar A con B の形を覚える)
  • 運や天候が味方する
  • 伴奏する
  • お悔やみの言葉(Te acompaño en el sentimiento.)

特に中南米では人と人との距離が近く、「付き添う」という行動が日常的に行われます。ぜひ実際の会話で「Te acompaño.」を使ってみてください。

小樽在住。2008年、スペイン語ゼロで中南米へ渡り、グアテマラの語学学校「アタバル」で計14ヶ月間、泥臭く言葉を身につけました。当ブログは自身の忘備録として2016年に開設。その後10年近く放置していましたが、2025年よりAIを相棒に過去の記録をより正確な知識へと全面リライト中。現地で四苦八苦している独学者のヒントになれば嬉しいです。▶詳しいプロフィールはこちら

ヨシオをフォローする
おすすめのスペイン語の文法書

入門書では足りないと感じる文法上のポイントなどを「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」では説明してくれています。私が持っているスペイン語の本の中では一番使っています。

本「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の表紙

スポンサーリンク
動詞の活用と意味
シェアする
ヨシオをフォローする
タイトルとURLをコピーしました