スペイン語の間接目的語と間接目的格人称代名詞について書いていきます。
直接目的語と直接目的格人称代名詞についてはこちらに書いていますので参考にしてください。
間接目的語は前置詞 a とセットになるので、日本語で「~に」になる人や物などがスペイン語での間接目的語です。
スペイン語の間接目的語
間接目的語は「誰に?」「何のために?」といった質問の答えにあたる人や物を指します。
Yo escribo a mi novia.
ジョ エスクリボ ア ミ ノビア
私は恋人に手紙を書く
誰に手紙を書く?⇒ 恋人に
Yo regalo un anillo a María.
ジョ レガロ ウン アニジョ ア マリア
私はマリアに指輪をプレゼントする
誰にプレゼントする?⇒ マリアに
このように a mi novia, a María が間接目的語になります。
スペイン語の間接目的格人称代名詞
間接目的語を人称代名詞に変えることができます。
「私はマリアに指輪をプレゼントする」と言った後に「マリアに」を「彼女に」と置き換えて、「私は彼女に指輪をプレゼントする」と言うことができます。
※「指輪を」は直接目的語で「それを」と置き換えることもできます。
以下が間接目的格人称代名詞です。
私に | me(メ) |
君に | te(テ) |
彼に、彼女に あなたに それに | le(レ) |
私たちに | nos(ノス) |
君たちに | os(オス) |
彼らに、彼女らに あなたらに それらに | les(レス) |
me, te, nos, os は直接目的格人称代名詞と同じです。
Natalia les habla en inglés.
ナタリア レス アブラ エン イングレス
ナタリアは彼らには英語で話す
Yo te digo la verdad.
ジョ テ ディゴ ラ ベルダッ
私に君に真実を言う
Miranda nos enseña español.
ミランダ ノス エンセヌア エスパニョル
ミランダは私たちにスペイン語を教える
Natalia les habla en inglés. の les は「彼らに」と訳していますが、「彼女らに、あなたたちに」となることもあります。
会話でこの les が明確になっていない場合(話して聞き手が共通の認識をもっていない、いなさそう)は
Natalia les habla a ellos en inglés.
a ellos と直接目的語を併記しても問題ありません。
Yo te digo la verdad. の la verdad は直接目的語なので直接目的格人称代名詞 la に置き換えれます。
直接目的格人称代名詞と間接目的格人称代名詞を併記するときのルール
両代名詞を併記する場合は間接目的格人称代名詞⇒直接目的格人称代名詞の順
Yo te digo la verdad.
ジョ テ ディゴ ラ ベルダッ
私に君に真実を言う
↓
Yo te la digo.
ジョ テ ラ ディゴ
私は君にそれを言う
Yo regalo un anillo a María.
ジョ レガロ ウン アニジョ ア マリア
私はマリアに指輪をプレゼントする
a María ⇒ 間接目的語・3人称単数 ⇒ le
un anillo ⇒ 直接目的語・3人称単数・男性形 ⇒ lo
Yo le lo regalo. となるのですが、これは間違いです。
間接目的語、直接目的語がともに3人称の場合、間接目的格人称代名詞 le / les が se になります。
Yo se lo regalo.
ジョ セ ロ レガロ
私は彼女にそれをプレゼントした
こんな表現もアリです。
Yo se lo regalo a María.
ジョ セ ロ レガロ ア マリア
私はマリアにそれをプレゼントした
不定詞や現在分詞などの語尾に付けることができる
¿Podría enseñarme?
ポドリア エンセニャールメ?
私に教えていただけますか?
¿Puedes comprarmelo?
プエデス コンプラールメロ
私(のため)にそれを買ってくれる?
肯定命令形では活用した動詞の語尾に付きます(直接目的格人称代名詞も)
Pásamelo.
パサメロ
私にそれを渡しなさい
否定命令形では活用した動詞の語尾に付きません。
No me lo pases.
ノ メ ロ パセス
私にそれをよこさないでくれ
間接目的格人称代名詞を使った例文
Su reloj es muy bonito.
ス レロホ エス ムイ ボニート。
とても素敵な時計ですね。
Gracia. Hecho en Suiza, y es antiguo.
グラシアス。エチョ エン スイサ、イ エス アンティグオ。
ありがとうございます。スイス製でアンティークなんですよ。
¿Me lo vende usted?
メ ロ ベンデ ウステッ?
私にそれを売ってくれませんか?
Lo siento, pero no se lo vendo a usted.
ロ シエント、ペロ ノ セ ロ ベンド ア ウステッ。
残念ですが、あたなにそれを売るつもりはないです。
例文のスペイン語の意味や表現
su | 彼の、彼女の、あなたの |
reloj | 時計 |
muy | とても |
bonito | かわいい、素敵な |
hecho en | ~製、~で作られた |
Suiza | スイス 国名 |
antiguo | 古い、アンティーク |
me | 私に |
lo | それを |
vende | 売る 不定詞vender 3人称単数・現在形 |
Lo siento | すみません、残念です |
pero | しかし、~ですが |
se | 彼に、彼女に、あなたに |
vendo | 売る 不定詞vender 1人称単数・現在形 |
筆者が持っているスペイン語の文法書は「中級スペイン文法」と「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の2冊です。
ゼロからスペイン語の勉強を始める方にはちょっと難しいかもしれませんが、初級者から理解しやすいのが「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」です。
「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」については私なりの読んだ感想を書いていますので参考にしていただけるとうれしいです。
スペイン語の文法書「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がいい参考書だと思う
NHK出版から出ている「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」というスペイン語の文法書の紹介です。 タイトルに「入門から上級まで」と書かれているけど、上級者には少し物足りない気もするし、ゼロ ...
続きを見る
ベルリッツ・ジャパンが運営している英会話教室として有名なBerlitz(ベルリッツ)にはスペイン語コースもございます。
-
マンツーマンでスペイン語が学べる教室Berlitz(ベルリッツ)
マンツーマンで学べるスペイン語教室Berlitz(ベルリッツ)の紹介です。 ベルリッツは英語以外の外国語コースがあり、もちろんスペイン語のコースもあります。 ベルリッツは140年以上にわたり世界70以 ...
続きを見る
オーディオブックってご存知ですか?読む本ではなく聞く本なんですが、実はスペイン語学習の書籍も音声化されているものがあります。通勤や通学の満員電車で本を開くことなく本を読める?って良くないですか?
-
オーディオブックでスペイン語の勉強
スペイン語の勉強をしたくても忙しくてできない! そんななかで通勤・通学などの移動時間をスペイン語の勉強にあてる方も多いと思います。 文庫本程度の大きさならいいですが参考書などサイズの大きい本を満員電車 ...
続きを見る
【立体的スペイン語学習法】 スペイン語さくっと習得プログラム ~音声データファイル・耳で聞く問題集付~
LINE スタンプ作りました
スペイン語と日本語のセリフを入れた LINE スタンプです。
初めて作った LINE スタンプです。
ネコキャラで名前はチャスカ。チャスカはケチュア語(ペルーなどの先住民族の言葉)で「明けの明星」という意味です。
スタンプの数は32個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)
2作目のスタンプ
スペイン語の表示はありませんが、よく使いそうなリアクションや表情をまとめたスタンプです。
いくつかのスタンプには日本語のセリフが入っています。
今作では目の表情などに力を入れてみました。
スタンプの数は40個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(普段使えるリアクション)