スペイン語の動詞 acercar と acercarse の意味・活用!前置詞 a との使い方も解説

動詞の活用と意味
記事内に広告が含まれています。
ラテンアメリカのスペイン語が中心です。現在、全記事のリライト作業をしています。ご理解くださいませ。(※アイキャッチ画像がない記事はリライト前の記事です)
スポンサーリンク

はじめに

スペイン語の動詞 acercar は「近づける」、再帰動詞の acercarse は「近づく」という意味を持ちます。多くの場合、到達点を示す前置詞 a とセットで使われます。

以前、グアテマラのアンティグアで語学学校に通っていた頃のことです。友人に車でバスターミナルまで送ってもらいたいと思い、スペイン語の辞書に「連れていく」という意味が載っていたため、“¿Me acercas a la estación?” と言ってみました。しかし、友人は少し戸惑った表情を見せました。

後で語学学校の先生に確認したところ、「acercar を『車で送る』という意味で使うのは主にスペインの用法。グアテマラなどのラテンアメリカでは ¿Me llevas?¿Me das un jalón? を使う傾向がある」と教わりました。辞書の意味がどの地域でも同様に使われるわけではないと学んだ失敗談です。

スポンサーリンク

acercar の活用表

acercar の活用において注意すべき特徴は、一部の活用において語末の cqu に変化する点です。
これは不規則変化というよりも、「ケ」というカ行の音を保つための音声学的なスペル変更です。「ce」と記述すると「セ」と発音されてしまうため、「que」にすることで元の発音規則を維持しています。

分詞(現在分詞・過去分詞)

種類
現在分詞acercando
過去分詞acercado

直説法

現在形

主語活用
yoacerco
tú(vos)tú: acercas
vos: acercás
él / ella / ustedacerca
nosotros / nosotrasacercamos
vosotros / vosotrasacercáis
ellos / ellas / ustedesacercan

点過去形

主語活用
yoacerqué
acercaste
él / ella / ustedacercó
nosotros / nosotrasacercamos
vosotros / vosotrasacercasteis
ellos / ellas / ustedesacercaron

線過去形

主語活用
yoacercaba
acercabas
él / ella / ustedacercaba
nosotros / nosotrasacercábamos
vosotros / vosotrasacercabais
ellos / ellas / ustedesacercaban

未来形

主語活用
yoacercaré
acercarás
él / ella / ustedacercará
nosotros / nosotrasacercaremos
vosotros / vosotrasacercaréis
ellos / ellas / ustedesacercarán

可能法(過去未来)

主語活用
yoacercaría
acercarías
él / ella / ustedacercaría
nosotros / nosotrasacercaríamos
vosotros / vosotrasacercaríais
ellos / ellas / ustedesacercarían

命令法

肯定命令

主語活用
tú(vos)tú: acerca
vos: acercá
él / ella / ustedacerque
nosotros / nosotrasacerquemos
vosotros / vosotrasacercad
ellos / ellas / ustedesacerquen

否定命令

主語活用
tú(vos)tú: no acerques
vos: no acerqués
él / ella / ustedno acerque
nosotros / nosotrasno acerquemos
vosotros / vosotrasno acerquéis
ellos / ellas / ustedesno acerquen

接続法

現在形

主語活用
yoacerque
tú(vos)tú: acerques
vos: acerqués
él / ella / ustedacerque
nosotros / nosotrasacerquemos
vosotros / vosotrasacerquéis
ellos / ellas / ustedesacerquen

過去形(ra形)

主語活用
yoacercara
acercaras
él / ella / ustedacercara
nosotros / nosotrasacercáramos
vosotros / vosotrasacercarais
ellos / ellas / ustedesacercaran
スポンサーリンク

acercar のコアイメージ(学習のヒント)

複数の意味を暗記する前に、まずは acercar の核となるイメージを掴むことを推奨します。

acercar のコアイメージは対象物と目的地(または自分)との距離を、物理的・時間的に縮めることです。

チキータ
チキータ

つまり、このイメージを持っていれば、どんな文でも直訳できるってこと?

ヨシオ
ヨシオ

そう単純ではありません。このコアイメージはあくまで「なぜその意味になるのか」を直感的に理解するための補助線です。実際の日本語訳は、前後の文脈によって「寄せる」「送る」など柔軟に変える必要があります。意味を丸暗記するのではなく、イメージから用法を引っ張ってくる感覚を身につけましょう。

スポンサーリンク

acercar の基本的な意味と使い方

~を近づける(他動詞)

他動詞としての acercar は「〜を近づける」という意味で使われます。
acercar A a B(AをBに近づける)のように、到達点を示す前置詞 a と一緒に使われる形をそのまま覚えておくことを推奨します。

Acerca la silla a la mesa para comer.
直訳:食べるために君は椅子をテーブルへ近づけろ
意訳:食事するから椅子をテーブルに寄せて。

No acerques la mano al fuego, es peligroso.
直訳:君は火へ手を近づけるな、それは危険である
意訳:危ないから火に手を近づけないで。

スポンサーリンク

再帰動詞 acercarse「近づく」

主語自身が何かに近づく場合は、再帰代名詞 se を伴って acercarse となります。
日常会話では再帰動詞での用法も頻繁に使用されます。こちらも前置詞 a とセットで acercarse a 〜(〜に近づく)となるのが基本です。

El invierno se acerca.
直訳:冬が自らを近づけている
意訳:冬が近づいている。

Me acerqué a él para preguntarle la hora.
直訳:私は彼に時間を尋ねるために、私自身を彼に近づけた
意訳:時間を聞くために彼に近づいた。

No te acerques al perro, puede morderte.
直訳:君は君自身を犬へ近づけるな、それは君を噛むことができる
意訳:その犬に近づかないで、噛むかもしれないから。

スポンサーリンク

地域によるニュアンスの違い(注意点)

冒頭の失敗談でも触れましたが、辞書に記載されている acercar の意味の中には、地域によって使われ方に差があるものがあります。

  • 連れていく・車で送る
    主にスペインで使われる表現とされています。(例:¿Me acercas a la estación?)
    グアテマラをはじめとするラテンアメリカでは、同じ文脈で llevar(持っていく・連れていく)を使う傾向があります。グアテマラをはじめとする中央アメリカの口語表現として dar un jalón(車に乗せていく)も頻繁に使われます。
  • 立ち寄る
    「少し目的の場所に近づく」というニュアンスから「立ち寄る」という意味になりますが、こちらもスペインでよく見られる用法です。
    ラテンアメリカでは pasar a 〜(〜へ寄る)などを使う傾向があります。
チキータ
チキータ

辞書に書いてあるからって、どこでも自然に通じるわけじゃないんですね。

ヨシオ
ヨシオ

そうなんです。特定の地域でスペイン語を学ぶ場合は、その地域で実際に使われている単語を優先して覚えることを推奨します。

スポンサーリンク

まとめ

スペイン語の動詞 acercar と acercarse についてまとめます。

  • acercar は「〜を近づける」、acercarse は「近づく」。
  • どちらも到達点を示す前置詞 a とセットで使われることが多い。
  • 点過去(yo)、接続法現在、命令法では、発音を保つために語末が c から qu に変化する。
  • 「送る」「立ち寄る」の意味で使うのは主にスペイン。ラテンアメリカでは llevarpasar を使う傾向がある。

まずは「距離を縮める」というコアイメージを把握し、前置詞 a との組み合わせを意識して使用することを推奨します。

当ブログで扱っている動詞(アルファベット)

現在、459個のスペイン語動詞について意味と活用を解説しています。目的の単語を探しやすいよう、頭文字のアルファベットでタグ付けを行っています。

A B C D E F
G H I J K L
M N O P Q R
S T U V W X
Y Z

小樽在住。2008年にスペイン語ゼロで中南米の旅へ。グアテマラ・アンティグアの語学学校「アタバル」で2008〜2017年の間に何度も訪れ、計14ヶ月スペイン語を学習しました。当ブログは自身の忘備録として2016年に開設。その後10年近く放置していましたが、2025年よりAIを相棒に過去の記録をより正確な知識へと全面リライト中。現地で四苦八苦している独学者のヒントになれば嬉しいです。▶詳しいプロフィールはこちら

ヨシオをフォローする
おすすめのスペイン語の文法書

入門書では足りないと感じる文法上のポイントなどを「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」では説明してくれています。私が持っているスペイン語の本の中では一番使っています。

本「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の表紙

スポンサーリンク
動詞の活用と意味
シェアする
ヨシオをフォローする
タイトルとURLをコピーしました