2023年前期(4月から9月)のNHKラジオまいにちスペイン語初級編の「まるごとコロンビア ~Una puerta a Hispanoamérica~」。
4月17日の週の放送分であるLección7からLección9までの内容の復習を書いています。
Lecciónでの対話 (El diálogo de hoy) に関してはテキストなどでご確認ください。
Lección7
papá と padre, mamá と madre
父親という意味で padre がありますが、ほかに papá という単語も父親という意味になる。
母親も同様に madre のほかに mamá という単語があります。
papá の語末の a にアクセント記号が付いています。
アクセント記号が付かない場合、「ジャガイモ」または「教皇」と違う意味になるので発音には注意してください。
señor と hombre の違い
El diálogo de hoy内で「その背の高い男性」という表現の時に señor という単語を「男性」という意味で使っています。
「男性」という意味で hombre という単語がありますが、具体的な人を指して言うときは señor の方が hombre より丁寧に聞こえるそうです。
女性の場合は、señora, señorita となり、señora が既婚女性, señorita が未婚女性と分けられていましたが、現在は結婚してるかしていないかは重要ではなく señora, señorita が使い分けされています。
疑問詞 cuál「どれ、どれか」
疑問詞 cuál は物や人の中から「どれか」を訪ねる時に使います。また、聞きたいものが複数ある場合は cuáles と複数形になります。
ルイサの両親はどれですか?(両親なので複数形になります)
¿Cuáles son los papás de Luisa?
cuál は「どれ、どれか」という意味が一般的ですが、名前を聞くときにも使います。
¿Cuál es tu nombre?
君の名前は何ですか?
主語と補語の形容詞の性数一致
スペイン語の形容詞は修飾する名詞の性(男性形・女性形)や数(単数形・複数形)に合わせるのがルールです。(性数一致)
しかし、形容詞の中には男性形・女性形が同じタイプ(変わらない)のものもあり、形容詞のタイプが紹介されていました。
男性形は母音 -o, 女性形は -a で終わるタイプ
男性形 | 女性形 | |
背が高い | alto | alta |
背が低い | bajo | baja |
値段が高い | caro | cara |
値段が安い | barato | barata |
男女同形のタイプ
男女同形 | |
陽気な | alegre |
親切な やさしい | amable |
年下の | menor |
年上の | mayor |
男性形が子音、女性形はその男性形に -a を加えるタイプ
男性形 | 女性形 | |
勤勉な 働き者の | trabajador | trabajadora |
おしゃべりな 話し好きの | hablador | habladora |
Lección8
疑問詞がある疑問文
疑問詞、動詞、主語という語順になります。
その若い女性は誰ですか?
¿Quién es la joven?
疑問詞(「誰」)、動詞 ser(「ですか」)、主語(「その若い女性は」)
※ la joven と定冠詞が la のため女性と分かります。
主語がない文
El diálogo de hoy内で Es mi cuñada. Es japonesa, de Osaka. という文章があり、主語が省略されています。
会話している二人には主語が誰なのかわかっているため省略されています。
スペイン語は主語を省略することが多い言語ですので、主語を省略することや主語が省略された会話に慣れましょう。
いきなり主語を省略するのが難しい場合は、固有名詞から él, ella などの代名詞に置換えて話し、慣れたらその代名詞を取り除くってやっていけば身に着くと思います。
男性形と女性形でのアクセントの位置
「日本人女性」の japonesa と「日本人男性」の japonés では、e の上にアクセント記号が付く付かないと違いがあります。
国籍を表す名詞にはこのように男性形にアクセント記号が付き女性形にはつかないものが多くあります。
これは男性形・女性形ともにアクセントの位置を移動させないためです。
もし japonés がアクセント記号のない japones だとアクセントの位置が o になり「ハポネス」と発音するので「ハポネサ」とアクセントの位置が変わってしまいます。
スペイン語の発音に関してはこちらの記事を参考にしてください。
スペイン語のアルファベットの読み方や発音・アクセントの注意点
スペイン語のアルファベットの読み方と発音について紹介しています。 スペイン語のアルファベットは英語のアルファベットと同じものも多くありますが読み方や発音が違うものもあるので注意してください。 スペイン ...
続きを見る
japonés - japonesa 以外にも以下のような国では男性形にアクセント記号が付きます。
男性形 | 女性形 | |
イギリス人 | inglés | inglesa |
フランス人 | francés | francesa |
ドイツ人 | alemán | alemana |
ポルトガル人 | portugués | portuguesa |
スペイン語の疑問詞
スペイン語の疑問詞が紹介されています。
どれ | cuál | cuáles |
誰 | quién | quiénes |
何 | qué | |
どこ | dónde | |
いつ | cuándo | |
いくつの | cuánto cuánta | cuántos cuántas |
疑問詞にはアクセント記号が必要です。アクセント記号がないと、使いかたや意味が変わります。
例文などはこちらの記事を参考にしてください。
-
スペイン語の前置詞と疑問詞で「なぜ?なんのために?どこへ?だれと?」
スペイン語で「なぜ?」「なんのために?」「どこへ?」「だれと?」といったときの疑問詞は前置詞との組み合わせになります。 どういうこと? 例えば、「なぜ?」というのは前置詞 por と疑問詞 qué の ...
続きを見る
家族を表すことば
Lección7で父親・母親の単語は出ましたが、Lección8では「義理の妹」という意味の cuñada が出てきました。
両親や兄弟姉妹からいとこ・叔父叔母のほかに、義理の父母・義理の兄弟姉妹などの呼び方を紹介している記事がありますので参考にしてください。
-
スペイン語の家族・親戚の呼び方(兄弟姉妹から義理の兄や娘婿なども)
スペイン語の家族や親せきなどの呼び方を書いていきます。 両親や兄弟姉妹からいとこ・叔父叔母のほかに、義理の父母・義理の兄弟姉妹などの呼び方も紹介しています。 ラテンアメリカでは家族はとても重要な存在で ...
続きを見る
Lección9
ci, ce, z の発音
ci や ce の発音について、スペインの南部やカナリア諸島を除いたほとんどの地域では、英語の th のように舌先を前歯の間から少し出して発音します。
しかし、中南米のスペイン語ではそのようには発音しません。 どちらかというと日本語の「シ」「セ」と同じ・近い発音です。
また、中南米のスペイン語では za, zu, zo も日本語のサ行と同じ発音なので、casa(家)とcaza(狩猟)は同じ発音「カサ」になります。
国籍を表す言い方
基本的には、国籍の前に不定冠詞は付きません。
私の義理の妹は日本人です。
Mi cuñada es japonesa.
君の祖母はドイツ人です。
Tu abuela es alemana.
国の名前とその国の人
男性が -o、女性が -a で終わるタイプ
国名 | その国の人 |
Colombia コロンビア | colombiano colombiana |
Brasil ブラジル | brasileño brasileña |
Argentina アルゼンチン | argentino argentina |
男性が子音で終わり、女性は -a を足すタイプ
国名 | その国の人 |
Japón 日本 | japonés japonesa |
Francia フランス | francés francesa |
Alemania ドイツ | alemán alemana |
España スペイン | español española |
男性と女性が同じ形になるタイプ
国名 | その国の人 |
Estados Unidos アメリカ合衆国 | estadounidense |
Costa Rica コスタリカ | costarricense |
「~出身です」動詞 ser + 前置詞 de ...
動詞 ser のあとに前置詞 de をつけて国や市などの地名を置けば「~出身です」という意味になります。
私は日本出身です。
Soy de Japón.
私たちは京都出身です。
Somos de Kioto.
あなた方は日本出身です。
Ustedes son de Japón.
世界各国のスペイン語での国名はこちらにまとめていますので参考にしてください。
-
スペイン語での国名(世界197か国)と国籍(○○人)
世界197か国の国名と国籍(スペインならスペイン人)をスペイン語で言うとどうなるか?を紹介しています。 日本語や英語から想像もできないような国名になっている国もあったりします。 世界の国名ってそこまで ...
続きを見る
NHKラジオでスペイン語を勉強するには
まいにちスペイン語の初級編「まるごとコロンビア」はNHKラジオ第2放送で聞くことができますが、必ずしも放送時間にラジオを聞ける状況ではないことの方が多いかもしれません。
放送後1週間はNHKらじる★らじるのサイトで聞き逃し放送を聞くことができます。スマホ用のアプリもあるようですが、詳しくは以下のサイトなどで確認してください。
テキストに関しては書店やアマゾンで購入が可能です。
テキストは初級編のほか応用編やエッセイ、スペイン語圏の情報なども収録されています。