はじめに
スペイン語の動詞 acordar の活用には、直説法現在形、命令法、接続法現在形で o ⇒ ue の語幹母音変化があります。基本的な意味は「決定する、合意する」ですが、再帰動詞 acordarse de の形になると「(〜を)覚えている、思い出す」と意味が変化します。
私がグアテマラの語学学校「アタバル」に通っていた際、先生からの「昨日の宿題覚えてる?」という質問に対し、誤って「Me recuerdo」と答えてしまったことがあります。その時、先生から「recordar に再帰代名詞 me はつかない。me acuerdo de 〜 か recuerdo 〜 にしなさい」と指摘されました。
一部の中央アメリカ地域では方言として me recuerdo や me recuerdo de が使われることもありますが(これらはスペイン中世・古典語に由来する古い形です)、RAE(スペイン王立アカデミー)の『汎ヒスパニック疑問辞典(DPD)』によれば、正式な教養ある話し言葉としては不適切とされています。本記事では、このような混同を防ぐための規範的な使い分けも解説します。
acordar の活用表(o ⇒ ue 語幹母音変化)
分詞(現在分詞・過去分詞)
| 種類 | 活用 |
|---|---|
| 現在分詞 | acordando |
| 過去分詞 | acordado |
直説法
現在形
※ yo, tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes で o ⇒ ue の語幹母音変化が起きます。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | acuerdo |
| tú(vos) | tú: acuerdas vos: acordás |
| él / ella / usted | acuerda |
| nosotros / nosotras | acordamos |
| vosotros / vosotras | acordáis |
| ellos / ellas / ustedes | acuerdan |
点過去形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | acordé |
| tú | acordaste |
| él / ella / usted | acordó |
| nosotros / nosotras | acordamos |
| vosotros / vosotras | acordasteis |
| ellos / ellas / ustedes | acordaron |
線過去形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | acordaba |
| tú | acordabas |
| él / ella / usted | acordaba |
| nosotros / nosotras | acordábamos |
| vosotros / vosotras | acordabais |
| ellos / ellas / ustedes | acordaban |
未来形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | acordaré |
| tú | acordarás |
| él / ella / usted | acordará |
| nosotros / nosotras | acordaremos |
| vosotros / vosotras | acordaréis |
| ellos / ellas / ustedes | acordarán |
可能法(過去未来)
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | acordaría |
| tú | acordarías |
| él / ella / usted | acordaría |
| nosotros / nosotras | acordaríamos |
| vosotros / vosotras | acordaríais |
| ellos / ellas / ustedes | acordarían |
命令法
肯定命令
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| tú(vos) | tú: acuerda vos: acordá |
| él / ella / usted | acuerde |
| nosotros / nosotras | acordemos |
| vosotros / vosotras | acordad |
| ellos / ellas / ustedes | acuerden |
否定命令
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| tú(vos) | tú: no acuerdes vos: no acordés |
| él / ella / usted | no acuerde |
| nosotros / nosotras | no acordemos |
| vosotros / vosotras | no acordéis |
| ellos / ellas / ustedes | no acuerden |
接続法
現在形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | acuerde |
| tú(vos) | tú: acuerdes vos: acordés |
| él / ella / usted | acuerde |
| nosotros / nosotras | acordemos |
| vosotros / vosotras | acordéis |
| ellos / ellas / ustedes | acuerden |
過去形(ra形)
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | acordara |
| tú | acordaras |
| él / ella / usted | acordara |
| nosotros / nosotras | acordáramos |
| vosotros / vosotras | acordarais |
| ellos / ellas / ustedes | acordaran |
acordar のコアイメージ(学習のヒント)
複数の意味を暗記する前に、根底にあるコアイメージを把握すると理解が深まります。acordar はラテン語の cor(心)が語源にあります。そこから「心を合わせる」「心に留める」というメタファーが生まれました。
- 心を合わせる ⇒ 合意する、決定する
- 心に留める ⇒ 覚えている、思い出す

じゃあ、心に関する日本語は全部この動詞で訳せちゃうね!便利!

このイメージだけで全て直訳できるわけではないため注意が必要です。あくまで「合意」と「記憶」という異なる意味が、どうして同じ動詞から派生したのかを理解するための補助線として捉えてください。
acordar の基本的な意味と使い方
決定する、合意する、取り決める
意見を一致させて何かを決める場合に使います。コアイメージの「心を合わせる」状態です。
Acordamos encontrarnos a las seis en el parque.
直訳:私たちは6時に公園でお互いを見つける(会う)ことを取り決めた。
意訳:私たちは6時に公園で会うことに決めた。
¿Qué acordaste con tu jefe sobre las vacaciones?
直訳:君は休暇について君の上司と何を取り決めたの?
意訳:休暇について上司と何を取り決めたの?
再帰動詞 acordarse (de) の意味の変化
(〜を)覚えている、思い出す
再帰動詞 acordarse になると意味が変わり、「心に留めている」状態を表します。対象を示す場合は、前置詞 de とセットで使われます。
¿Te acuerdas de nuestra primera cita?
直訳:君は私たちの最初のデートについて覚えている?
意訳:私たちの初めてのデートのこと、覚えてる?
No me acuerdo de su nombre en este momento.
直訳:私はこの瞬間、彼(彼女)の名前について覚えていない。
意訳:今、彼(彼女)の名前が思い出せない。
acordar を使った頻出の熟語・慣用句
estar de acuerdo / De acuerdo(賛成する、了解)
ラテンアメリカ全般やスペインで、日常会話において頻繁に使われる表現です。
Estoy de acuerdo contigo. Esa es la mejor opción.
直訳:私は君と共に合意(の中)にいる。それは最も良い選択肢だ。
意訳:君に賛成だよ。それが一番の選択肢だ。
¡De acuerdo! Nos vemos mañana.
直訳:合意!私たちは明日お互いを見る。
意訳:了解!また明日ね。
類義語との使い分け・ニュアンス
acordarse de と recordar の違い
どちらも「覚えている、思い出す」という意味を持ちますが、文法的な構造が異なります。
- acordarse:再帰動詞であり、対象を示すには前置詞 de を伴います。(例:me acuerdo de ti)
- recordar:他動詞であり、対象を直接目的語として取ります。再帰代名詞(me, te, se等)や前置詞 de は不要です。(例:te recuerdo ※このteは直接目的語)
冒頭の失敗談の通り、「me recuerdo」や「recuerdo de 〜」と混同しやすいため注意が必要です。※特定の地域における口語表現の歴史的背景等については、専門家確認を推奨します。
まとめ
スペイン語の動詞 acordar について、以下のポイントを押さえておくことが推奨されます。
- 直説法現在形、命令法、接続法現在形で o ⇒ ue の語幹母音変化をする。
- 非再帰動詞では「決定する、合意する(取り決める)」という意味になる。
- 再帰動詞 acordarse は前置詞 de を伴い、「(〜を)覚えている」という意味になる。
- 類義語 recordar との文法的な構造の違い(再帰代名詞と前置詞の有無)に留意する。
まずは日常で使いやすい「Estoy de acuerdo.(賛成です)」や「No me acuerdo.(覚えていません)」といった短いフレーズから定着させていくのが有効です。


