スペイン語のvale la pena「~する価値がある」
2016/5/28 フレーズ
スペイン語の vale la pena は「~する価値がある」という意味です。 否定文の「価値がない」ともによく使うフレーズです。 vale la pena「~する価値がある」 動詞 valer「役に ...
スペイン語のpor poco「もう少しで~するところだった」
2016/5/27 フレーズ
スペイン語の poco「わずかな」 を使った熟語に por poco といったものがあります。 意味は「もう少しで~するところだった」や「ほんの少し~しさえすれば〇〇だ」「ささいなことで」などです。 ...
スペイン語の ¿Qué te parece?「君はどう思う?」
スペイン語の ¿Qué te parece? 「君はどう思う?」のフレーズを紹介しています。 si「もし~だったら」を加えると「~するってどうかな?」とか、文末に ¿te parece? と加えるだけ ...
スペイン語のtanto que, tan queの意味は「あまりに~なので、〇〇だ」
2016/5/24 フレーズ
tanto que, tan que は「あまりに~なので、〇〇だ」といった意味になります。 意味は違いますが同等比較の tanto como, tan como と文の作り方が似ています。 否定文の ...
スペイン語の同等比較tanto como, tan comoの違いや使い方
2016/5/23 フレーズ
スペイン語で「AはBと同じくらい~だ」といった同等比較の基本フレーズ tanto como, tan como について書いています。 tanto como, tan como の違い 否定文の意味は ...
スペイン語のdeber de + 不定詞で「~に違いない、きっと~だろう」
動詞 deber + 不定詞は「~しなければならない」といった義務を表しますが、deber de + 不定詞だと「~違いない、きっと~だろう」と義務とは少し違う意味になります。 そして、厄介なのが d ...
スペイン語のme gustaríaは婉曲表現「~してみたい、~したいのですが」
スペイン語の動詞 gustar の可能法(過去未来)の活用を利用した婉曲表現を紹介しています。 me gusta と現在形の場合の意味は「好きだ」ですが、可能法(過去未来)me gustaría では ...
スペイン語の比較の表現 más que「~よりもっと〇〇だ」
2016/5/14 フレーズ
スペイン語の比較の表現でよく使われるのが más que です。 más que の表現は優等比較になり「~は~よりもっと~だ」といった文章になります。 スペイン語は優等比較のほうがよく使われるので、 ...
スペイン語の前置詞 a + 不定詞の意味
本記事で紹介している、スペイン語の前置詞 a と不定詞(動詞の原形)の組み合わせの意味はこちらの3つになります。 a + 不定詞の意味 間投詞とともに「~しよう、~しなさい」といった命令の表現 al ...
スペイン語の元気ですか?は¿Cómo está?だけではない
スペイン語で「元気ですか?ご機嫌いかが?」といえば ¿Cómo está? ¿Cómo estás? が一般的ですが、ほかにもいろいろある言い方を紹介しています。 国によって使う表現、使わない表現があ ...