transformar は「形や性質を別のものへ作り変える」
スペイン語の動詞 transformar は、「形や性質を別のものへ作り変える」という意味を持つ単語です。
2008年グアテマラのアンティグアにある語学学校「アタバル」に通っていた頃、地元の銀行で日本円を現地通貨のケツァルに両替しようとした時のことです。辞書で「変える」と調べたところ、この transformar があったので何も考えず窓口で「Quiero transformar mi dinero.(私のお金をトランスフォームさせたい)」と伝えたところ、担当者がとても困惑した表情を浮かべました。
和西辞書で「変える」ではなく「両替」と調べれば、適切な動詞 cambiar を見つけることがでたのかもしれません。現在は翻訳アプリやWebサービスを使えば、こんな初歩的なミスは起きないと思います。
この記事では、transformar の基本的な意味と活用、そして日常会話で間違いやすい cambiar との違いを解説します。
スペイン語の動詞 transformar の活用
transformar は、ar動詞の規則変化の活用です。
分詞(現在分詞・過去分詞)
| 種類 | 活用 |
|---|---|
| 現在分詞 | transformando |
| 過去分詞 | transformado |
直説法
現在形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | transformo |
| tú(vos) | tú: transformas vos: transformás |
| él / ella / usted | transforma |
| nosotros / nosotras | transformamos |
| vosotros / vosotras | transformáis |
| ellos / ellas / ustedes | transforman |
点過去形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | transformé |
| tú | transformaste |
| él / ella / usted | transformó |
| nosotros / nosotras | transformamos |
| vosotros / vosotras | transformasteis |
| ellos / ellas / ustedes | transformaron |
線過去形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | transformaba |
| tú | transformabas |
| él / ella / usted | transformaba |
| nosotros / nosotras | transformábamos |
| vosotros / vosotras | transformabais |
| ellos / ellas / ustedes | transformaban |
未来形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | transformaré |
| tú | transformarás |
| él / ella / usted | transformará |
| nosotros / nosotras | transformaremos |
| vosotros / vosotras | transformaréis |
| ellos / ellas / ustedes | transformarán |
可能法(過去未来)
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | transformaría |
| tú | transformarías |
| él / ella / usted | transformaría |
| nosotros / nosotras | transformaríamos |
| vosotros / vosotras | transformaríais |
| ellos / ellas / ustedes | transformarían |
命令法
肯定命令
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| tú(vos) | tú: transforma vos: transformá |
| él / ella / usted | transforme |
| nosotros / nosotras | transformemos |
| vosotros / vosotras | transformad |
| ellos / ellas / ustedes | transformen |
否定命令
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| tú(vos) | tú: no transformes vos: no transformés |
| él / ella / usted | no transforme |
| nosotros / nosotras | no transformemos |
| vosotros / vosotras | no transforméis |
| ellos / ellas / ustedes | no transformen |
接続法
現在形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | transforme |
| tú(vos) | tú: transformes vos: transformés |
| él / ella / usted | transforme |
| nosotros / nosotras | transformemos |
| vosotros / vosotras | transforméis |
| ellos / ellas / ustedes | transformen |
過去形(ra形)
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | transformara |
| tú | transformaras |
| él / ella / usted | transformara |
| nosotros / nosotras | transformáramos |
| vosotros / vosotras | transformarais |
| ellos / ellas / ustedes | transformaran |
transformar のコアイメージ(学習のヒント)
複数の意味を丸暗記する前に、直感的に理解するための手がかりを持っておくことが学習の助けになります。transformar のコアイメージは以下のようになります。
「素材(A)を、別の姿(B)にガラリと作り変える(リメイク・加工)」

トランスフォームって言うと、ロボットがガチャガチャと変形するような、大げさなイメージしかないわ。

大きな変化にも使うけれど、日常のスケールでも「牛乳をチーズに加工する」とか「古い服をバッグにリメイクする」みたいに、性質や形が根元から変わる時に使える便利な道しるべだよ。
ただ、このイメージだけで全て日本語訳できるわけではないから、あくまで文脈に応じた使い分けを覚えるための手がかりにしてね。
transformar の基本的な意味と使い方
(形、性質などを)変える、加工する【transformar A en B】
他動詞として使う場合、「AをBに変える」という意味になります。変化先を示す前置詞 en とセットで使われるのが特徴です。
El calor transforma el hielo en agua.
直訳:熱は氷を水へ変える。
意訳:熱で氷が水になる。
Tú transformaste esta habitación vieja en un estudio.
直訳:君はこの古い部屋を書斎へ変えた。
意訳:君はこの古い部屋を書斎に作り変えた。
Esta fábrica transforma los granos de cacao en chocolate.
直訳:この工場はカカオの粒をチョコレートへ変える。
意訳:この工場はカカオ豆をチョコレートに加工している。
Su sonrisa transformó mi día aburrido en uno especial.
直訳:彼女の笑顔は私の退屈な一日を特別なものへ変えた。
意訳:彼女の笑顔が私の退屈な一日を特別なものに変えてくれた。
再帰動詞 transformarse での意味の変化
変わる、変身する【transformarse en】
動詞に再帰代名詞(se)が付くと、「主語自身が別の姿や性質に変わる」という意味になります。この場合も前置詞 en を伴います。
La lluvia se ha transformado en nieve.
直訳:雨が自身を雪へ変えた。
意訳:雨が雪に変わった。
El pueblo pequeño se transformó en una ciudad grande.
直訳:その小さな村は自身を大きな都市へ変えた。
意訳:その小さな村は大きな都市へと変わった。
Con el tiempo, él se transformó en un gran líder.
直訳:時間とともに、彼は自身を偉大なリーダーへ変えた。
意訳:時とともに、彼は偉大なリーダーになった。
La oruga se transforma en una hermosa mariposa.
直訳:毛虫は自身を美しい蝶へ変える。
意訳:毛虫(幼虫)は美しい蝶へと変身する。
類義語 cambiar との違い・使い分け
cambiar(交換する・替える)と transformar(変質させる・加工する)
日本語ではどちらも「変える」と訳せますが、状況によって明確に区別されます。
- cambiar を使う場面:お金の両替、服の着替え、予定の変更など。「Aの代わりにBにする(入れ替える)」という単なる交換や交代を指します。
- transformar を使う場面:材料から製品を作る、町が都市に発展するなど。「Aそのものの性質や形状が根本的に変わる」ことを指します。
まとめ
スペイン語の動詞 transformar について重要なポイントをまとめます。
- 活用はすべての時制において ar動詞の規則変化です。
- コアイメージは「素材(A)を、別の姿(B)にガラリと作り変える」ことです。
- 他動詞(transformar A en B)と再帰動詞(transformarse en)の両方で、前置詞 en を伴います。
- 入れ替えを意味する cambiar とは異なり、根本的な性質や形状の変化を伴う場合に使用します。


