スペイン語の動詞 transformar の意味と活用!cambiar との違いも解説

動詞の活用と意味
記事内に広告が含まれています。
ラテンアメリカのスペイン語が中心です。現在、全記事のリライト作業をしています。ご理解くださいませ。(※アイキャッチ画像がない記事はリライト前の記事です)
スポンサーリンク

transformar は「形や性質を別のものへ作り変える」

スペイン語の動詞 transformar は、「形や性質を別のものへ作り変える」という意味を持つ単語です。

2008年グアテマラのアンティグアにある語学学校「アタバル」に通っていた頃、地元の銀行で日本円を現地通貨のケツァルに両替しようとした時のことです。辞書で「変える」と調べたところ、この transformar があったので何も考えず窓口で「Quiero transformar mi dinero.(私のお金をトランスフォームさせたい)」と伝えたところ、担当者がとても困惑した表情を浮かべました。

和西辞書で「変える」ではなく「両替」と調べれば、適切な動詞 cambiar を見つけることがでたのかもしれません。現在は翻訳アプリやWebサービスを使えば、こんな初歩的なミスは起きないと思います。

この記事では、transformar の基本的な意味と活用、そして日常会話で間違いやすい cambiar との違いを解説します。

スポンサーリンク

スペイン語の動詞 transformar の活用

transformar は、ar動詞の規則変化の活用です。

分詞(現在分詞・過去分詞)

種類活用
現在分詞transformando
過去分詞transformado

直説法

現在形

主語活用
yotransformo
tú(vos)tú: transformas
vos: transformás
él / ella / ustedtransforma
nosotros / nosotrastransformamos
vosotros / vosotrastransformáis
ellos / ellas / ustedestransforman

点過去形

主語活用
yotransformé
transformaste
él / ella / ustedtransformó
nosotros / nosotrastransformamos
vosotros / vosotrastransformasteis
ellos / ellas / ustedestransformaron

線過去形

主語活用
yotransformaba
transformabas
él / ella / ustedtransformaba
nosotros / nosotrastransformábamos
vosotros / vosotrastransformabais
ellos / ellas / ustedestransformaban

未来形

主語活用
yotransformaré
transformarás
él / ella / ustedtransformará
nosotros / nosotrastransformaremos
vosotros / vosotrastransformaréis
ellos / ellas / ustedestransformarán

可能法(過去未来)

主語活用
yotransformaría
transformarías
él / ella / ustedtransformaría
nosotros / nosotrastransformaríamos
vosotros / vosotrastransformaríais
ellos / ellas / ustedestransformarían

命令法

肯定命令

主語活用
tú(vos)tú: transforma
vos: transformá
él / ella / ustedtransforme
nosotros / nosotrastransformemos
vosotros / vosotrastransformad
ellos / ellas / ustedestransformen

否定命令

主語活用
tú(vos)tú: no transformes
vos: no transformés
él / ella / ustedno transforme
nosotros / nosotrasno transformemos
vosotros / vosotrasno transforméis
ellos / ellas / ustedesno transformen

接続法

現在形

主語活用
yotransforme
tú(vos)tú: transformes
vos: transformés
él / ella / ustedtransforme
nosotros / nosotrastransformemos
vosotros / vosotrastransforméis
ellos / ellas / ustedestransformen

過去形(ra形)

主語活用
yotransformara
transformaras
él / ella / ustedtransformara
nosotros / nosotrastransformáramos
vosotros / vosotrastransformarais
ellos / ellas / ustedestransformaran
スポンサーリンク

transformar のコアイメージ(学習のヒント)

複数の意味を丸暗記する前に、直感的に理解するための手がかりを持っておくことが学習の助けになります。transformar のコアイメージは以下のようになります。

素材(A)を、別の姿(B)にガラリと作り変える(リメイク・加工)

チキータ
チキータ

トランスフォームって言うと、ロボットがガチャガチャと変形するような、大げさなイメージしかないわ。

ヨシオ
ヨシオ

大きな変化にも使うけれど、日常のスケールでも「牛乳をチーズに加工する」とか「古い服をバッグにリメイクする」みたいに、性質や形が根元から変わる時に使える便利な道しるべだよ。

ただ、このイメージだけで全て日本語訳できるわけではないから、あくまで文脈に応じた使い分けを覚えるための手がかりにしてね。

スポンサーリンク

transformar の基本的な意味と使い方

(形、性質などを)変える、加工する【transformar A en B】

他動詞として使う場合、「AをBに変える」という意味になります。変化先を示す前置詞 en とセットで使われるのが特徴です。

El calor transforma el hielo en agua.
直訳:熱は氷を水へ変える。
意訳:熱で氷が水になる。

Tú transformaste esta habitación vieja en un estudio.
直訳:君はこの古い部屋を書斎へ変えた。
意訳:君はこの古い部屋を書斎に作り変えた。

Esta fábrica transforma los granos de cacao en chocolate.
直訳:この工場はカカオの粒をチョコレートへ変える。
意訳:この工場はカカオ豆をチョコレートに加工している。

Su sonrisa transformó mi día aburrido en uno especial.
直訳:彼女の笑顔は私の退屈な一日を特別なものへ変えた。
意訳:彼女の笑顔が私の退屈な一日を特別なものに変えてくれた。

スポンサーリンク

再帰動詞 transformarse での意味の変化

変わる、変身する【transformarse en】

動詞に再帰代名詞(se)が付くと、「主語自身が別の姿や性質に変わる」という意味になります。この場合も前置詞 en を伴います。

La lluvia se ha transformado en nieve.
直訳:雨が自身を雪へ変えた。
意訳:雨が雪に変わった。

El pueblo pequeño se transformó en una ciudad grande.
直訳:その小さな村は自身を大きな都市へ変えた。
意訳:その小さな村は大きな都市へと変わった。

Con el tiempo, él se transformó en un gran líder.
直訳:時間とともに、彼は自身を偉大なリーダーへ変えた。
意訳:時とともに、彼は偉大なリーダーになった。

La oruga se transforma en una hermosa mariposa.
直訳:毛虫は自身を美しい蝶へ変える。
意訳:毛虫(幼虫)は美しい蝶へと変身する。

スポンサーリンク

類義語 cambiar との違い・使い分け

cambiar(交換する・替える)と transformar(変質させる・加工する)

日本語ではどちらも「変える」と訳せますが、状況によって明確に区別されます。

  • cambiar を使う場面:お金の両替、服の着替え、予定の変更など。「Aの代わりにBにする(入れ替える)」という単なる交換や交代を指します。
  • transformar を使う場面:材料から製品を作る、町が都市に発展するなど。「Aそのものの性質や形状が根本的に変わる」ことを指します。
スポンサーリンク

まとめ

スペイン語の動詞 transformar について重要なポイントをまとめます。

  • 活用はすべての時制において ar動詞の規則変化です。
  • コアイメージは「素材(A)を、別の姿(B)にガラリと作り変える」ことです。
  • 他動詞(transformar A en B)と再帰動詞(transformarse en)の両方で、前置詞 en を伴います。
  • 入れ替えを意味する cambiar とは異なり、根本的な性質や形状の変化を伴う場合に使用します。

当ブログで扱っている動詞(アルファベット分類)

現在、467個のスペイン語動詞について意味と活用を解説しています。目的の単語を探しやすいよう、頭文字のアルファベットでタグ付けを行っています。

A B C D E F
G H I J K L
M N O P Q R
S T U V W X
Y Z

小樽在住。2008年にスペイン語ゼロで中南米の旅へ。グアテマラ・アンティグアの語学学校「アタバル」で2008〜2017年の間に何度も訪れ、計14ヶ月スペイン語を学習しました。当ブログは自身の忘備録として2016年に開設。その後10年近く放置していましたが、2025年よりAIを相棒に過去の記録をより正確な知識へと全面リライト中。現地で四苦八苦している独学者のヒントになれば嬉しいです。▶詳しいプロフィールはこちら

ヨシオをフォローする
おすすめのスペイン語の文法書

入門書では足りないと感じる文法上のポイントなどを「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」では説明してくれています。私が持っているスペイン語の本の中では一番使っています。

本「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の表紙

スポンサーリンク
動詞の活用と意味
シェアする
ヨシオをフォローする
タイトルとURLをコピーしました