スペイン語の動詞 soltar(ソルタール)のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
soltar の活用は直説法現在形、命令法、接続法現在形で u ⇒ ue の語幹母音変化があります。
意味は「放す、放つ、発する」などです。
スペイン語の動詞 soltar の活用
単語にふりがなをつけていますが、一部のスペイン語の発音は日本語の音ではないものがありますので注意してください。
参考スペイン語のアルファベットの読み方や発音・アクセントの注意点
soltar の現在分詞と過去分詞
soltar の現在分詞と過去分詞はともに ar 動詞の規則変化です。
現在分詞 | soltando ソルタンド |
過去分詞 | soltado ソルタド |
soltar の直説法現在形の活用
soltar の直説法現在形の活用は yo, tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes で o ⇒ ue の語幹母音変化をします。
suelto スエルト | soltamos ソルタモス |
sueltas スエルタス | soltáis ソルタイス |
suelta スエルタ | sueltan スエルタン |
soltar の直説法点過去形の活用
soltar の直説法点過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
solté ソルテ | soltamos ソルタモス |
soltaste ソルタステ | soltasteis ソルタステイス |
soltó ソルト | soltaron ソルタロン |
soltar の直説法線過去形の活用
soltar の直説法線過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
soltaba ソルタバ | soltábamos ソルタバモス |
soltabas ソルタバス | soltabais ソルタバイス |
soltaba ソルタバ | soltaban ソルタバン |
soltar の直説法未来形の活用
soltar の直説法未来形の活用は規則変化です。
soltaré ソルタレ | soltaremos ソルタレモス |
soltarás ソルタラス | soltaréis ソルタレイス |
soltará ソルタラ | soltarán ソルタラン |
soltar の可能法(過去未来)の活用
soltar の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
soltaría ソルタリア | soltaríamos ソルタリアモス |
soltarías ソルタリアス | soltaríais ソルタリアイス |
soltaría ソルタリア | soltarían ソルタリアン |
soltar の命令法の活用
soltar の命令法の活用は tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes で o ⇒ ue の語幹母音変化をします。
- | soltemos ソルテモス |
suelta (no sueltes) スエルタ(ノ スエルテス) | soltad (no soltéis) ソルタッ(ノ ソルテイス) |
suelte スエルテ | suelten スエルテン |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
soltar の接続法現在形の活用
soltar の接続法現在形の活用は yo, tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes で o ⇒ ue の語幹母音変化をします。
suelte スエルテ | soltemos ソルテモス |
sueltes スエルテス | soltéis ソルテイス |
suelte スエルテ | suelten スエルテン |
soltar の接続法過去形(ra形)の活用
soltar の接続法過去形の活用は規則変化です。
soltara ソルタラ | soltáramos ソルタラモス |
soltaras ソルタラス | soltarais ソルタライス |
soltara ソルタラ | soltaran ソルタラン |
直説法や接続法などの法(Modo)と現在・過去・未来などの時制(Tiempo)、そして人称単数複数で活用がそれぞれ違うのでこれだけの数になってしまいます。
法と時制についてまとめたページ(それぞれの用法について説明しているページへのリンクも付いています)も参考にしてください。
参考スペイン語の法(直説法・接続法)と時制(現在・過去・未来)のまとめ
スペイン語の動詞 soltar の意味
soltar の意味
放す、手放す、解放する
Soltó mi mano.
ソルト ミ マノ
彼は私の手を放した
¡Suéltame!
スエルタメ
離して!
No sueltes la cuerda.
ノ スエルテス ラ クエルダ
ロープを緩めないでください
Soltamos una paloma blanca.
ソルタモス ウナ パロマ ブランカ
私たちは白いハトを放った
(打撃を)与える
Solté un puñetazo contra la mesa.
ソルテ ウン プニェタソ コントラ ラ メサ
私はこぶしでテーブルを叩いた
Ella me ha soltado una bofetada.
エジャ メ ア ソルタド ウナ ボフェタダ
彼女は私を平手で叩いた
放出する
Ese suelta vapores peligrosos.
エセ スエルタ バポレス ペリグロソス
それは危険な蒸気を放出してる
Solté un suspiro de alivio.
ソルテ ウン ススピロ デ アリビオ
私は安堵のため息をついた
soltar un estornudo
ソルタール ウン エストルヌド
くしゃみをする
(悪態などを)つく、(感情を)あらわにする
Sueltan unas palabrotas.
スエルタン ウナス パラブロタス
彼らは暴言を吐く(悪態をつく)
ほどける、緩む、外れる【再帰動詞 soltarse】
La cuerda se soltó.
ラ クエルダ セ ソルト
ロープが緩んだ
La pegatina se soltó cuando se mojó.
ラ ペガティナ セ ソルト クアンド セ モホ
そのシールは濡れると剝れた
自由になる、解放される【再帰動詞 soltarse】
Los perros se soltaron cuando se abrió la puerta.
ロス ペロス セ ソルタロン クアンド セ アブリオ ラ プエルタ
ドアが開くと犬たちは逃げていった
~し始める、切り出す【再帰動詞 soltarse】
El niño ya se ha soltado a andar.
エル ニニョ ジャ セ ア ソルタド ア アンダール
その子供はすでに歩き始めた
Se soltó con una idea absurda.
セ ソルト コン イデア アブスルダ
彼はばかげた話を持ち出した
まとめ
スペイン語の動詞 soltar は直説法現在形(yo, tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes)、命令法(tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes)、接続法現在形(yo, tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes)で u ⇒ ue の語幹母音変化をします。
基本的な意味は意味は以下のとおりです。
- 放す、手放す、解放する
- (打撃を)与える
- 放出する
- (悪態などを)つく、(感情を)あらわにする
- ほどける、緩む、外れる【再帰動詞 soltarse】
- 自由になる、解放される【再帰動詞 soltarse】
- ~し始める、切り出す【再帰動詞 soltarse】
私がこの動詞 soltar を知ったきっかけは映画「アナと雪の女王」の主題歌 Let it go のスペインのスペイン語版でのタイトルが ¡Suéltalo! だったからなんですが、
実はラテンアメリカのスペイン語版のタイトルは Libre soy。歌詞も違ったりします。面白いですよね。
筆者が持っているスペイン語の文法書は「中級スペイン文法」と「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の2冊です。
ゼロからスペイン語の勉強を始める方にはちょっと難しいかもしれませんが、初級者から理解しやすいのが「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」です。
「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」については私なりの読んだ感想を書いていますので参考にしていただけるとうれしいです。
-
スペイン語の文法書「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がいい参考書だと思う
NHK出版から出ている「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」というスペイン語の文法書の紹介です。 タイトルに「入門から上級まで」と書かれているけど、上級者には少し物足りない気もするし、ゼロ ...
続きを見る
ベルリッツ・ジャパンが運営している英会話教室として有名なBerlitz(ベルリッツ)にはスペイン語コースもございます。
-
マンツーマンでスペイン語が学べる教室Berlitz(ベルリッツ)
マンツーマンで学べるスペイン語教室Berlitz(ベルリッツ)の紹介です。 ベルリッツは英語以外の外国語コースがあり、もちろんスペイン語のコースもあります。 ベルリッツは140年以上にわたり世界70以 ...
続きを見る
オーディオブックってご存知ですか?読む本ではなく聞く本なんですが、実はスペイン語学習の書籍も音声化されているものがあります。通勤や通学の満員電車で本を開くことなく本を読める?って良くないですか?
-
オーディオブックでスペイン語の勉強
スペイン語の勉強をしたくても忙しくてできない! そんななかで通勤・通学などの移動時間をスペイン語の勉強にあてる方も多いと思います。 文庫本程度の大きさならいいですが参考書などサイズの大きい本を満員電車 ...
続きを見る
【立体的スペイン語学習法】 スペイン語さくっと習得プログラム ~音声データファイル・耳で聞く問題集付~
LINE スタンプ作りました
スペイン語と日本語のセリフを入れた LINE スタンプです。
初めて作った LINE スタンプです。
ネコキャラで名前はチャスカ。チャスカはケチュア語(ペルーなどの先住民族の言葉)で「明けの明星」という意味です。
スタンプの数は32個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)
2作目のスタンプ
スペイン語の表示はありませんが、よく使いそうなリアクションや表情をまとめたスタンプです。
いくつかのスタンプには日本語のセリフが入っています。
今作では目の表情などに力を入れてみました。
スタンプの数は40個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(普段使えるリアクション)