【スペイン語】動詞 colgar の意味と活用!「電話を切る」「PCがフリーズする」等リアルな中南米表現も

動詞の活用と意味
記事内に広告が含まれています。
ラテンアメリカのスペイン語が中心です。現在、全記事のリライト作業をしています。ご理解くださいませ。(※アイキャッチ画像がない記事はリライト前の記事です)

スペイン語の動詞 colgar(コルガール)の活用と、日常会話でよく使われる実践的な意味を解説します。

「吊るす・掛ける」という基本的な意味のほかに、電話やパソコンに関連する現代的な表現、さらに中南米特有の熟語まで幅広くカバーしています。

スポンサーリンク

スペイン語の動詞 colgar の活用

発音の規則を保つため、語幹母音変化(o ⇒ ue)が直説法現在形、命令法、接続法現在形の一部で発生します。

分詞(現在分詞・過去分詞)

colgar の現在分詞と過去分詞は、ar 動詞の規則変化です。

種類分詞
現在分詞colgando
過去分詞colgado
チキータ
チキータ

過去分詞の colgado って、形容詞や名詞として使われることもありますか?

カラベラ
カラベラ

過去分詞は性数一致させて、形容詞や名詞として使うことができます。有名な例として、タロットカードの名称があります。

💡 ちょっとした文化の知識:タロットカードの「吊るされた男」

colgar の過去分詞 colgado は、タロットカードの大アルカナ12番「吊るされた男(El Colgado)」としてよく知られています。最近では、女性をモチーフにしたモダンなタロットデッキなどで、女性形の「La Colgada」という名称が使われることもあります。過去分詞が主語の性別(男性/女性)に合わせて変化し、名詞化する良い例です。

En el tarot, la carta de “El Colgado” representa una pausa o un cambio de perspectiva.
直訳:タロットにおいて、「吊るされた男」のカードは休止や視点の変化を表します。
意訳:タロットカードの「吊るされた男」は、一時停止や視点の変化を意味します。

直説法

現在形

直説法現在形では、nosotros と vosotros 以外の主語で o ⇒ ue の語幹母音変化が起こります。

主語活用
yocuelgo
tú(vos)tú: cuelgas
vos: colgás
él / ella / ustedcuelga
nosotros / nosotrascolgamos
vosotros / vosotrascolgáis
ellos / ellas / ustedescuelgan

点過去形

直説法点過去形では、1人称単数(yo)の語末のみ gu に変化します。

主語活用
yocolgué
colgaste
él / ella / ustedcolgó
nosotros / nosotrascolgamos
vosotros / vosotrascolgasteis
ellos / ellas / ustedescolgaron

線過去形

直説法線過去形の活用は、ar 動詞の規則変化です。

主語活用
yocolgaba
colgabas
él / ella / ustedcolgaba
nosotros / nosotrascolgábamos
vosotros / vosotrascolgabais
ellos / ellas / ustedescolgaban

未来形

直説法未来形の活用は、規則変化です。

主語活用
yocolgaré
colgarás
él / ella / ustedcolgará
nosotros / nosotrascolgaremos
vosotros / vosotrascolgaréis
ellos / ellas / ustedescolgarán

可能法(過去未来)

可能法(過去未来)の活用は、規則変化です。

主語活用
yocolgaría
colgarías
él / ella / ustedcolgaría
nosotros / nosotrascolgaríamos
vosotros / vosotrascolgaríais
ellos / ellas / ustedescolgarían

命令法

肯定命令

主語活用
tú(vos)tú: cuelga
vos: colgá
él / ella / ustedcuelgue
nosotros / nosotrascolguemos
vosotros / vosotrascolgad
ellos / ellas / ustedescuelguen

否定命令

主語活用
tú(vos)tú: no cuelgues
vos: no colgués
él / ella / ustedno cuelgue
nosotros / nosotrasno colguemos
vosotros / vosotrasno colguéis
ellos / ellas / ustedesno cuelguen

接続法

現在形

接続法現在形では、すべての主語で g ⇒ gu の変化が起きます。さらに nosotros と vosotros 以外で o ⇒ ue の語幹母音変化が起こります。

主語活用
yocuelgue
tú(vos)tú: cuelgues
vos: colgués
él / ella / ustedcuelgue
nosotros / nosotrascolguemos
vosotros / vosotrascolguéis
ellos / ellas / ustedescuelguen

過去形(ra形)

接続法過去形(ra形)の活用は、規則変化です。

主語活用
yocolgara
colgaras
él / ella / ustedcolgara
nosotros / nosotrascolgáramos
vosotros / vosotrascolgarais
ellos / ellas / ustedescolgaran
スポンサーリンク

colgar の基本的な意味や使い方

吊るす、掛ける(物理的な動作)

物をフックやハンガーなどに掛ける、吊るすという最も基本的な意味です。

チキータ
チキータ

コートをハンガーに掛ける、と言いたい時はどうなりますか?

カラベラ
カラベラ

スペインではハンガーを「percha」と呼ぶことが多いですが、グアテマラをはじめとする中南米の多くの地域では「gancho」を使います。現地で生活するなら、ganchoで覚えるのが実用的です。

¿Puedes colgar mi chaqueta en el gancho?
直訳:あなたは私のジャケットをハンガーに掛けることができますか?
意訳:私のジャケットをハンガーに掛けてくれる?

ぶら下がる、垂れ下がる

主語となる物が、上から下へぶら下がっている状態を表します。

Una lámpara cuelga del techo.
直訳:一つのランプが天井からぶら下がる。
意訳:ランプが天井からぶら下がっている。

電話を切る

日常会話で非常に頻繁に使われる用法です。昔の電話機が、受話器を本体に「掛けて(吊るして)」通話を終了していたことに由来します。

No me cuelgues, todavía no he terminado de hablar.
直訳:私に電話を切らないで、まだ私は話すことを終えていない。
意訳:電話を切らないで、まだ話し終わってないよ。

スポンサーリンク

【重要】再帰動詞(colgarse)での意味の変化

(パソコンやスマホが)フリーズする、固まる

現代の生活において、中南米で極めてよく使われる表現です。電子機器の画面が固まって動かなくなる状態を指します。

チキータ
チキータ

スマホがフリーズした時も colgarse を使っていいんですか?

カラベラ
カラベラ

はい、パソコンでもスマートフォンでも使えます。「se colgó(フリーズした)」と点過去形で表現することが多いです。

Mi computadora se colgó otra vez. Tengo que reiniciarla.
直訳:私のパソコンが再びフリーズした。私はそれを再起動しなければならない。
意訳:パソコンがまたフリーズしちゃった。再起動しなきゃ。

首を吊る(自殺する)

再帰動詞として、自ら首を吊るという意味を持つこともあります。ニュースなどで見かける表現です。

Se colgó en el bosque.
直訳:彼は森の中で首を吊った。
意訳:彼は森で首を吊って亡くなった。

スポンサーリンク

colgar を使った熟語・慣用句(中南米・グアテマラ)

colgar los tenis(死ぬ、くたばる)

メキシコからグアテマラにかけてよく使われる口語表現です。直訳すると「スニーカー(tenis)を吊るす」となりますが、これは「死ぬ」ことを意味するスラングです。

中南米の街を歩いていると、電線に古いスニーカーが結ばれてぶら下がっているのを見かけることがあります。諸説ありますが、ギャングの縄張りを示すサインや、誰かが亡くなったことの追悼など、様々な都市伝説的な意味合いを持っています。そこから派生して「colgar los tenis=死ぬ」という意味が定着したとされています。

El abuelo de mi amigo colgó los tenis ayer.
直訳:私の友達の祖父は昨日スニーカーを吊るした。
意訳:友達のおじいちゃんが昨日亡くなったんだ。

スポンサーリンク

類義語との使い分け・ニュアンス

洗濯物を干す時は colgar よりも tender

スペイン語学習者がよくやってしまう間違いに、「服を掛ける(colgar la ropa)」から連想して「洗濯物を干す」という意味でも colgar を使ってしまうケースがあります。

チキータ
チキータ

洗濯物を干す時は何を使えばいいんですか?

カラベラ
カラベラ

洗濯物をロープなどに広げて干す場合は、tender を使います。グアテマラなどでも「tender la ropa」が自然な表現です。

Voy a tender la ropa porque hace mucho sol hoy.
直訳:私は服を広げて干すつもりだ、なぜなら今日はとても太陽があるから。
意訳:今日はすごく晴れてるから、洗濯物を干すよ。

スポンサーリンク

まとめ

動詞 colgar は、活用において o ⇒ ue および g ⇒ gu の不規則変化を持つため、少し注意が必要です。

意味の面では、以下の3つのポイントを押さえておくと、実際の会話で大いに役立ちます。

  • 掛ける・吊るす:物理的な動作(中南米ではハンガーは gancho が一般的)。
  • 電話を切る:日常会話で必須のフレーズ。
  • フリーズする(colgarse):パソコンやスマホが固まった時の超頻出表現。

特に再帰動詞での「フリーズする」という表現は、現代のラテンアメリカの生活で頻繁に耳にするため、ぜひ覚えて活用してください。

当ブログで扱っている動詞(アルファベット)

現在、455個のスペイン語動詞について意味と活用を解説しています。目的の単語を探しやすいよう、頭文字のアルファベットでタグ付けを行っています。

A B C D E F
G H I J K L
M N O P Q R
S T U V W X
Y Z

小樽在住。2008年にスペイン語ゼロで中南米の旅へ。グアテマラ・アンティグアの語学学校「アタバル」で2008〜2017年の間に何度も訪れ、計14ヶ月スペイン語を学習しました。当ブログは自身の忘備録として2016年に開設。その後10年近く放置していましたが、2025年よりAIを相棒に過去の記録をより正確な知識へと全面リライト中。現地で四苦八苦している独学者のヒントになれば嬉しいです。▶詳しいプロフィールはこちら

ヨシオをフォローする
おすすめのスペイン語の文法書

入門書では足りないと感じる文法上のポイントなどを「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」では説明してくれています。私が持っているスペイン語の本の中では一番使っています。

本「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の表紙

スポンサーリンク
動詞の活用と意味
シェアする
ヨシオをフォローする
タイトルとURLをコピーしました