再帰動詞の基本は動作が自身に戻って来るといった感じですが、それ以外の使い方があります。
基本的な再帰動詞の使い方・用途を6つ紹介しています。
本記事で紹介している6つの再帰動詞の使い方を覚えておけば、多くの状況での再帰動詞を理解できると思います。
スペイン語の再帰動詞の使い方・用途
再帰動詞は再帰代名詞(me, nos, te, os, se)が伴った動詞のこと言います。
再帰代名詞は主語の人称と数が同じ目的語の代名詞が使われます。
levantarse「起きる」の直説法現在形の場合
Yo 私 | me levanto |
Tú 君 | te levantas |
Él 彼 | se levanta |
Ella 彼女 | |
Usted あなた | |
Nosotros 私たち | nos levantamos |
Vosotros 君たち | os levantáis |
Ellos 彼ら | se levantan |
Ellas 彼女ら | |
Ustedes あなたがた |
このように再帰動詞は「主語(動詞の活用)と再帰代名詞」が同じ人称・数になります。
再帰代名詞の置く場所のルールなど基本的なことはこちらを参考にしてください。
直接再帰
再帰代名詞(me, nos, te, os, se)が文法上で直接目的語になります。
すべてではありませんが「(主語は)自分を~する」といった感じになるものが、直接再帰に該当するみたいです。
または他動詞を自動詞の働きに変えるともいえると思います。
Me levanto a las ocho.
私は自分を8時に起こす(私は8時に起きる)
Nos sentamos en el sofá.
私たちは自分たちをソファに座らす(私たちはソファに座る)
La puerta se abre sola.
ドアはひとりで自分を開く(ドアはひとりでに開く)
Me llamo José.
私は自分をホセと呼ぶ(私の名前はホセです)
間接再帰
再帰代名詞が間接目的語の働きをします。
こちらもすべてでありませんが「(主語は)自分に〇〇を~する」といった感じになります。
〇〇が直接目的語です。
Julieta se pone el abrigo.
フリエタは自分にコートを着せる(フリエタはコートを着る)
Me lavo las manos.
私は自分に手を洗う(私は(私の)手を洗う)
以下のような使い方はしないので注意してください
lavo mis manos ×
正しくは Me lavo las manos.
lavo mi cara ×
正しくは Me lavo la cara.
「(主語は)自分の〇〇を~する」って訳せるものが間接再帰と思っても大丈夫かな?
相互用法
「相互に~する」と表すときに用いるので、主語は必ず複数形になります。
Nos escribimos en alemán.
私たちはお互いに手紙を出し合う
Veronica y Juan se aman.
ベロニカとフアンはお互いに愛し合う
Ellos no se respetan.
彼らはお互いに尊敬し合わない
ニュアンスが変わる
再帰動詞で表現することでニュアンスが変わったり、強調が加わる動詞があります。
comer 食べる | comerse 平らげる |
beber 飲む | beberse 飲み干す |
tomar 飲む | tomarse 飲み干す |
llevar 持つ | llevarse 持ち帰る |
ir 行く | irse 行ってしまう、去る |
caer 落ちる | caer 落ちてしまう |
dormir 眠る | dormirse 眠りに落ちる |
参考スペイン語で「忘れちゃった、落ちちゃった」は再帰動詞を使います
受け身
主語が3人称の場合、再帰動詞で受け身(受動態)の表現ができます。
人間が主語の場合は再帰での受け身の表現はできないようです。(ser + 過去分詞などのほかの受け身の表現を使う)
¿Cómo se dice en español?
スペイン語で何と言いますか?
Se vende flores en el parque.
公園で花が売られてる
Se prohíbe tirar basuras.
ゴミを捨てるのを禁止されてる
再帰代名詞をつかった受け身の表現についてはこちらを参考にしてください。
無人称(不定人称)
無人称(不定人称)は「(人が)~する、である」といった「誰が」を特定せずに、だれにでもあてはまる一般的な内容を表します。
つねに3人称単数形の再帰動詞のかたちです。
¿Cómo se va al terminal?
ターミナルへはどのように行きますか?
¿Cuánto tiempo se tarda al terminal?
ターミナルまでどのくらい時間がかかりますか?
En argentina se come bien.
アルゼンチンではおいしく食べられる(アルゼンチンの食べ物はおいしい)
再帰代名詞をつかった無人称(不定人称)についてはこちらを参考にしてください。
筆者が持っているスペイン語の文法書は「中級スペイン文法」と「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の2冊です。
ゼロからスペイン語の勉強を始める方にはちょっと難しいかもしれませんが、初級者から理解しやすいのが「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」です。
「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」については私なりの読んだ感想を書いていますので参考にしていただけるとうれしいです。
スペイン語の文法書「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がいい参考書だと思う
NHK出版から出ている「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」というスペイン語の文法書の紹介です。 タイトルに「入門から上級まで」と書かれているけど、上級者には少し物足りない気もするし、ゼロ ...
続きを見る
ベルリッツ・ジャパンが運営している英会話教室として有名なBerlitz(ベルリッツ)にはスペイン語コースもございます。
-
マンツーマンでスペイン語が学べる教室Berlitz(ベルリッツ)
マンツーマンで学べるスペイン語教室Berlitz(ベルリッツ)の紹介です。 ベルリッツは英語以外の外国語コースがあり、もちろんスペイン語のコースもあります。 ベルリッツは140年以上にわたり世界70以 ...
続きを見る
オーディオブックってご存知ですか?読む本ではなく聞く本なんですが、実はスペイン語学習の書籍も音声化されているものがあります。通勤や通学の満員電車で本を開くことなく本を読める?って良くないですか?
-
オーディオブックでスペイン語の勉強
スペイン語の勉強をしたくても忙しくてできない! そんななかで通勤・通学などの移動時間をスペイン語の勉強にあてる方も多いと思います。 文庫本程度の大きさならいいですが参考書などサイズの大きい本を満員電車 ...
続きを見る
【立体的スペイン語学習法】 スペイン語さくっと習得プログラム ~音声データファイル・耳で聞く問題集付~
LINE スタンプ作りました
スペイン語と日本語のセリフを入れた LINE スタンプです。
初めて作った LINE スタンプです。
ネコキャラで名前はチャスカ。チャスカはケチュア語(ペルーなどの先住民族の言葉)で「明けの明星」という意味です。
スタンプの数は32個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)
2作目のスタンプ
スペイン語の表示はありませんが、よく使いそうなリアクションや表情をまとめたスタンプです。
いくつかのスタンプには日本語のセリフが入っています。
今作では目の表情などに力を入れてみました。
スタンプの数は40個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(普段使えるリアクション)