スペイン語の前置詞「a, de, en, con」について

   

preposiciones01

前置詞の使用頻度は結構多くて大事です。前置詞の種類も細かくあったりするのですが、主要なものをきちんと覚えておけば旅行会話を問題なくすることができると思います。今回は前置詞「a, de, en, con」について書いていきます。

スポンサーリンク

ads

a「ア」

a は「~へ、~に」などの意味になります。英語のtoやatに近い意味らしいです。
a を使う時のおおよそのルールなどを紹介します。

目的地、方向、到達点を表す

Voy a Colombia.
「ボイ ア コロンビア」

私はコロンビア行きます。


Saitama está al norte de Tokio.
「サイタマ エスタ アル ノルテ デ トキオ」

埼玉は東京の北あります。


¿Cuánto se tarda de aquí a la estación?
「クアント セ タルダ デ アキ ア ラ エスタシオン?」

ここから駅までどれくらい時間がかかりますか?

時間や時点を表す

Desayuno a las siete de la mañana.
「デサジュノ ア ラス シエテ デ ラ マニャーナ」

私は午前7時朝食をとります。


La reunión comienza a las dos.
「ラ レウニオン コミエンサ ア ラス ドス」

会合は2時始まります。

(誰々)に、(誰々)を

間接目的語や直接目的語が人の場合に a を置くことが多いです。

Escribo una carta a mi abuela.
「エスクリボ ウナ カルタ ア ミ アブエラ」

私はおばあちゃん手紙を書きます。


¿A quién esperas.
「ア キエン エスペラス?」

待っているの?

a + el は al

a と冠詞 el が続くときには a el とは言ったり書いたりせず、短縮形の al「アル」になります。

Ella va al cine frecuentemente.
「エジャ バ アル シネ フレクエンテメンテ」

彼女はしばしば映画館行く。


En la esquina vi al niño con su madre.
「エン ラ エスキーナ ビ アル ニーニョ コン ス マドレ」

道の角で母親といる子供見ました。

de「デ」

de は「~の、~から」などの意味になります。英語のofやfromに近い意味らしいです。
de を使う時のおおよそのルールなどを紹介します。

所有、起源、出身、出発地を表す

El libro es de María.
「エル リブロ エス デ マリア」

その本はマリアの(もの)です。


Vengo de Japón.
「ベンゴ デ ハポン」

私は日本から来ました。


¿Cuánto se tarda de aquí a la estación?
「クアント セ タルダ デ アキ ア ラ エスタシオン?」

ここから駅までどれくらい時間がかかりますか?。

物質の素材、主題テーマを表す

Tengo un anillo de oro.
「テンゴ ウン アニージョ デ オロ」

私は金(金製)指輪を持っています。


Me gusta hablar de arqueología.
「メ グスタ アブラール デ アルケオロヒア」

私は考古学について話すことが好きです。
※前置詞sobre(ソブレ)「~ついて」に置換えることもできます。

中身、内容、内容物を表す

Una taza de café.
「ウナ タサ デ カフェ」

1杯コーヒー。(コーヒーが入っている1つのコップ)

じゃ、純粋にコーヒーカップ(コーヒーのコップ)はどう言うの?と思いませんか?そういった場合はuna taza para café. (コーヒー(を飲むため)のコップ)なはずです。。。


Una cajetilla de cigarros.
「ウナ カヘティージャ デ シガーロス」

タバコの(入っている)箱。

de + el は del

de と冠詞 el が続くときには de el とは言ったり書いたりせず、短縮形の del「デル」になります。

Los lentes del señor.
「ロス レンテス デル セニョール」

その男性めがね


Vengo del parque.
「ベンゴ デル パルケ」

公園から来ました。

en「エン」

en は「~の中で、~に於いて、~で」などの意味になります。英語のin,at,onやbyに近い意味らしいです。
en を使う時のおおよそのルールなどを紹介します。

場所や時間を表す

Estamos en la clase.
「エスタモス エン ラ クラセ」

私たちは教室います。


¿En qué mes empieza la primavera en Japón?
「エン ケ メス エンピエサ ラ プリマベーラ?」

日本では何月春が始まりますか?

手段や方法を表す

Van a la fiesta en carro.
「バン ア ラ フィエスタ エン カロ」

彼らはパーティーへ車行く。


Me habla en español.
「メ アブラ エン エスパニョール」

彼は私にスペイン語話す。

con「コン」

con は「~と(一緒に)、~で」などの意味になります。英語のwithに近い意味らしいです。
con を使う時のおおよそのルールなどを紹介します。

何かをするための道具を表す

Los japoneses comen con palillos.
「ロス ハポネセス コメン コン パリージョス」

日本人は箸で(を使って)食事をします。


Pago con tarjeta de crédito.
「パゴ コン タルヘタ デ クレディト」

私はクレジットカードで(を使って)払います。

同伴や協同を表す

Laura va con Milena.
「ラウラ サレ コン ミレーナ」

ラウラはミレーナと(一緒に)行きます。


¿Quiere usted estudiar con nosotros?
「キエレ ウステッ エストゥディアール コン ノソートロス?」

あなたは私たちと(一緒に)勉強したいですか?

所持や付随を表す

habitación con baño.
「アビタシオン コン バーニョ」

バス付きの部屋。


No se puede entrar con traje de baño.
「ノ セ プエデ エントラール コン トラヘ デ バーニョ。」

水着姿(水着を付けてる)では入場することが出来ません。

 - 前置詞