会話で使えるスペイン語

スペイン語で冷たい飲み物、温かい(熱い)飲み物の言い方

2016年12月20日

スペイン語で冷たい飲み物、温かい(熱い)飲み物の言い方

スペイン語で冷たい、温かい(熱い)の言い方を説明しています。

冷たいfrío, fría
フリオ、フリア
熱い、温かいcaliente
カリエンテ

以上がスペイン語で冷たい、温かい(熱い)の意味の言葉です。

ともに形容詞なので名詞のうしろに置けば「冷たい〇〇、温かい〇〇」ということができます。

una sopa fría
ウナ ソパ フリア
冷たいスープ

una sopa caliente
ウナ ソパ カリエンテ
温かいスープ

この場合の「冷たいスープ」はガスパチョのような冷製スープのことを言います。

では、冷めたスープという場合は動詞 estar「~状態にある」を使って言います。

Esta sopa está fría.
エスタ ソパ エスタ フリア
このスープは冷たい状態だ⇒冷めている

冷たいジュースなどでは frío(a) のほかに helado(a) も使う

冷たい飲み物とスペイン語で言うには上記の frío(a) を使って

la bebida fría
ラ ベビダ フリア
冷たい飲み物

といいますが、ほかの言い方があって halado(a) を使います。

la bebida helada
ラ ベビダ エラーダ
冷たい飲み物

名詞での el helado は「アイスクリーム」といった意味ですが、形容詞 halado(a) になると「凍った」などの意味になります。

halado(a) を使った「冷たい」の表現はペルーでよく聞きました、とはいえキンキンに冷えたといった意味ではなく普通に冷たいといった意味で使っていました。

Una coca helada, por favor.
ウナ コカ エラーダ、ポル ファボール
冷たいコーラをひとつください

カラベラ
ペルーでは冷たいコーラと常温コーラがあります。商店などでは冷たいコーラの方が数円お高い。

レストランなどで炭酸飲料を頼んだ時には

¿Helada?
エラーダ?
冷たいの?

といった感じで聞かれます。

私が最初にこのフレーズを聞いたときは「氷入り」かと思い「no」と答えると常温(ぬるい)コーラが出てきました。

アイスコーヒーは3つの言い方があります。

café helado
カフェ エラード

café frío
カフェ フリオ

café con hielo
カフェ コン イエロ

caliente と calor の違い

温かい飲み物と言うときには caliente を使いますが、気温が暑いなどという時は calor を使います。

では、その違いは?

熱い「caliente」暑い「calor」といった意味の違いがありますが大きな違いはこちら。

  • caliente は形容詞
  • calor は名詞

「暖かいストーブ」は

la estufa caliente
ラ エストゥファ カリエンテ
暖かいストーブ

「ストーブは暖かい」は

La estufa da calor.
ラ エストゥファ ダ カロール
ストーブは暑さを与える(ストーブは暖かい)

こんな感じの使い方の違いが出てきます。

「私は暑い(熱い)」って言うときには注意が必要

一般的に「(気温が)暑い」という場合は

Hace calor.
アセ カロール
(気温が)暑い

となりますが、「私は暑い(暑く感じる)」と具体的に「誰が」と言うときは

Tengo calor.
テンゴ カロール
私は暑い

と言います。単に気温が高く暑いのほかに、運動して体温が上がり暑いというときにも使えます。

風邪をひいて熱があるという場合は calor ではなく fiebre を使います。

Tengo fiebre.
テンゴ フィエブレ
私は(病気による)熱がある

caliente は性的に熱いって意味もある

「私は暑い(熱い)」という場合、意図がないときは caliente を使わないようにしましょう。

caliente には性的にアツいといった意味もあるので注意してください。

estar caliente
エッチしたい気分、(エッチな意味で)体がほてってる

caliente は形容詞なので動詞は tener じゃなく estar を使います。

セクシーな、エロいといった意味でこんな使い方もします。

chica caliente
チカ カリエンテ
セクシーな女性(もう少しエロい意味が含まれている気もする)

 

ECC外語学院のスペイン語教室は東京(30校)以外では、神奈川県18校、千葉県5校、埼玉県9校、茨城県2校、栃木県3校、福島県3校、愛知県34校、静岡県5校、岐阜県3校、三重県3校、大阪府31校、兵庫県15校、京都府8校、滋賀県3校、奈良県7校、和歌山県1校、広島県1校、岡山県1校、福岡県3校、鹿児島県1校の20府県にあります。

公式サイトECCスペイン語コース

公式サイト【立体的スペイン語学習法】 スペイン語さくっと習得プログラム ~音声データファイル・耳で聞く問題集付~

LINE スタンプ作りました

LINEスタンプ(チャスカ日本語とスペイン語)

スペイン語と日本語のセリフを入れた LINE スタンプです。

初めて作った LINE スタンプです。

ネコキャラで名前はチャスカ。チャスカはケチュア語(ペルーなどの先住民族の言葉)で「明けの明星」という意味です。

スタンプの数は32個です。

LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。

LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)

 

LINEスタンプ(普段使えるバージョン)

2作目のスタンプ

スペイン語の表示はありませんが、よく使いそうなリアクションや表情をまとめたスタンプです。

いくつかのスタンプには日本語のセリフが入っています。

今作では目の表情などに力を入れてみました。

スタンプの数は40個です。

LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。

LINE ストアチャスカ(普段使えるリアクション)

  • この記事を書いた人

ヨシ

旅行して好きなった国々の言語がスペイン語だったのでスペイン語を勉強しています。ラテンアメリカばかりを旅行していたので私のスペイン語はラテンアメリカのスペイン語になります。現在は北海道の片田舎に住んでます。

-会話で使えるスペイン語
-,

Copyright© スペイン語の勉強ブログ , 2019 All Rights Reserved.