会話で使えるスペイン語

スペイン語のAvíseme cuando「~~した時知らせてください」

2016年11月15日

img_0241

タクシーや地下鉄などを利用する際は目的地を伝えたり、下車する駅を事前に調べることができると思いますが、市内を走るバスはラテンアメリカではバス停があるところとないところ、バス停があっても関係なく乗れたり降りれたりします。しかもいろんな路線バスが走っているのでどのバスに乗れば目的地に着くのかもわからなかったり、慣れていないと乗るのに抵抗があるかもしれません。そんな時に使えそうなフレーズです。

Avíseme cuando llegue a la Plaza de Armas, por favor.「アルマス広場に着いたら知らせてください」の例文

チャスカ

Pasa por la Plaza de Armas?

ico_004

Sí sí. Suba suba.

チャスカ

Avíseme cuando llegue a la Plaza de Armas, por favor.

・・・

ico_004

Señorita! Llegamos a la plaza.

例文のスペイン語の意味や表現

pasa通過する、起こる、過ごす 不定詞pasar 3人称複数・現在形
pasar por ~~に寄る
la Plaza de Armasアルマス広場 ペルーなんかでは中央公園をアルマス広場という街が多いです
suba乗って、登って 不定詞subir 3人称単数に対しての命令法
avise知らせて、連絡して 不定詞avisar 3人称単数に対しての命令法
avíseme私に知らせて me「私に」
cuando
llegue着いたら 不定詞tener 3人称単数・接続法現在形
señoritaお嬢さん。お姉さん。とか

Avíseme cuando + 動詞(接続法現在形の活用)

Avísemeのaviseは3人称単数(今回の例だとusted)に対しての命令法の活用です。meは「私に」という意味なので「私に知らせて」となります。肯定の命令文ではmeなどの代名詞は動詞の前に置かず、動詞にくっつけるといったルールがあります。なのでme aviseとは言わないです

今回の例では、バスの運転手またはアジュダンテやコブラドールといった人を相手に想定しているのでustedの活用にしましたが、友達など既にtuで話している相手には2人称単数の活用avisaで言うことができます。

Avísame cuando llegues a tu casa.
「アビサメ クアンド ジェゲス ア トゥ カサ」

家に帰ったら連絡してね

命令法の動詞の活用などについてはこちら

cuandoのあとに続く未来のことについての動詞の活用は接続法現在形

今回の例文のように、これから起こるであろう事柄に対して「cuando」を使う時にはその動詞の活用は接続法現在形になります。簡単に言うとcuandoを使って未来の話をするときには自動的にcuando直後の動詞の活用は接続法現在形です。

この記事を書いている現在、筆者はペルーのアレキパにいるのですがこの状況で「日本に帰ったら、ラーメン食べにいく」って言う場合は
Cuando regrese a Japón, iré a comer el ramen.
「クアンド レグレセ ア ハポン、イレ ア コメール エル ラーメン」

みたいに言うことができます。不定詞はregresar

接続法の動詞の活用などについてはこちら

Avíseme cuandoを使ってこんな感じの文も言えると思う。。。

Avíseme cuando se vaya el.
「アビセメ クアンド セ バジャ エル」

彼が去る時(前)に知らせてください。不定詞はirse

Avíseme cuando sepa la dirección.
「アビサメ クアンド セパ ラ ディレクシオン」

住所がわかったら連絡ください。不定詞はsaber

Avísame cuando tengas un problema.
「アビサメ クアンド テンガス ウン プロブレマ」

問題あったら連絡して。不定詞はtener

 

LINE スタンプ作りました

LINEスタンプ(チャスカ日本語とスペイン語)

スペイン語と日本語のセリフを入れた LINE スタンプです。

初めて作った LINE スタンプです。

ネコキャラで名前はチャスカ。チャスカはケチュア語(ペルーなどの先住民族の言葉)で「明けの明星」という意味です。

スタンプの数は32個です。

LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。

LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)

 

LINEスタンプ(普段使えるバージョン)

2作目のスタンプ

スペイン語の表示はありませんが、よく使いそうなリアクションや表情をまとめたスタンプです。

いくつかのスタンプには日本語のセリフが入っています。

今作では目の表情などに力を入れてみました。

スタンプの数は40個です。

LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。

LINE ストアチャスカ(普段使えるリアクション)

  • この記事を書いた人

ヨシ

旅行して好きなった国々の言語がスペイン語だったのでスペイン語を勉強しています。ラテンアメリカばかりを旅行していたので私のスペイン語はラテンアメリカのスペイン語になります。現在は北海道の片田舎に住んでます。

-会話で使えるスペイン語
-,

Copyright© スペイン語の勉強ブログ , 2019 All Rights Reserved.