スペイン語の文法 動詞の活用と意味

スペイン語の動詞 venir「来る、やって来る」の活用と意味まとめ

更新日:

スペイン語venirの活用と意味

スペイン語の動詞 venir(ベニール)のすべての活用と基本的な動詞の意味を紹介しています。

venir は「来る、やって来る」という意味ですが、ほかにも「起こる、生じる」「都合がいい・悪い、似合う・似合わない」といった意味もあります。

そして、venir は不規則変化の活用が多いので覚えにくいですが、使用頻度の高い動詞なので覚えておきましょう。

スペイン語の動詞 venir の活用

スペイン語の動詞の活用

現在分詞 viniendo
ビニエンド
過去分詞 venido
ベニド

venir の直接法現在形の活用

vengo
ベンゴ
venimos
ベニモス
vienes
ビエネス
venís
ベニス
viene
ビエネ
vienen
ビエネン

【参考】スペイン語の直説法現在形の使われ方3つのポイント

venir の直接法点過去形の活用

vine
ビネ
vinimos
ビニモス
viniste
ビニステ
vinisteis
ビニステイス
vino
ビノ
vinieron
ビニエロン

venir の直接法線過去形の活用

venía
ベニア
veníamos
ベニアモス
venías
ベニアス
veníais
ベニアイス
venía
ベニア
venían
ベニアン

【参考】スペイン語の点過去と線過去の使い分け

venir の直接法未来形の活用

vendré
ベンドゥレ
vendremos
ベンドゥレモス
vendrás
ベンドゥラス
vendréis
ベンドゥレイス
vendrá
ベンドゥラ
vendrán
ベンドゥラン

【参考】スペイン語の直説法未来形の動詞の活用(規則・不規則)と使い方

venir の直接法過去未来形(可能法)の活用

vendría
ベンドゥリア
vendríamos
ベンドゥリアモス
vendrías
ベンドゥリアス
vendríais
ベンドゥリアイス
vendría
ベンドゥリア
vendrían
ベンドゥリアン

【参考】スペイン語の可能法(過去未来)の動詞の活用と使い方

venir の命令法の活用

- vengamos
ベンガモス
ven (vengas)
ベン(ベンガス
venid (vengáis)
ベニッ(ベンガイス
venga
ベンガ
vengan
ベンガン

※否定命令形の場合

venir の接続法現在形の活用

venga
ベンガ
vengamos
ベンガモス
vengas
ベンガス
vengáis
ベンガイス
venga
ベンガ
vengan
ベンガン

【参考】スペイン語の接続法現在形の使いかた

venir の接続法過去形(ra形)の活用

viniera
ビニエラ
viniéramos
ビニエラモス
vinieras
ビニエラス
vinierais
ビニエライス
viniera
ビニエラ
vinieran
ビニエラン

スペイン語の動詞 venir の意味

スペイン語の動詞の意味

来る、やって来る

Ellos vienen en autobús.
エジョス ビエネン エン アウトブス
彼らはバスでやって来る

Ya ha venido el médico.
ジャ ア ベニド エル メディコ
お医者さんはすでに来ています

起因する、~産である【+ de】

Unas palabras del español  vienen del árabe.
ウナス パラブラス デル エスパニョル ビエネン デル アラベ
スペイン語のいくつかの単語はアラビア語起源です

¿De dónde viene mi apellido?
デ ドンデ ビエネ ミ アペジド?
私の苗字のルーツは?

~してきたところです【+ de + 不定詞】

Vengo de ver la película.
ベンゴ デ ベール ラ ペリクラ
映画を見てきたところです

「映画を見に来ました」という場合は venir a + 不定詞 になります。

He venido a ver la película.
エ ベニド ア ベール ラ ペリクラ
映画を見に来ました。

起こる、生じる

Le vino una desgracia.
レ ビノ ウナ デスグラシア
彼に不幸が起こった

Me vinieron muchas problemas de repente.
メ ビニエロン ムチャス プロブレマス デ レペンテ
私は突然多くの問題を抱えた

記載されている【+ en】

La noticia viene en primera plana del periódico.
ラ ノティシア ビエネ エン プリメラ プラナ デル ペリオディコ
そのニュースは新聞の一面に載っている

~しつづけてきている【+ 現在分詞】

Es lo que el profesor lo viene diciendo hace mucho tiempo.
エス ロ ケ エル プロフェソル ロ ビエネ ディシエンド アセ ムチョ ティエンポ
それは先生がずっと前から言い続けてきたことです

~の状態でくる、~している【+ 過去分詞】

Ella vino cansada del trabajo.
エジャ ビノ カンサダ デル トラバホ
彼女は仕事で疲れきって戻ってきた

Vine sentado en el metro.
ビネ センタド エン エル メトロ
私は地下鉄で座って来た

~である

Este abrigo me viene largo.
エステ アブリゴ メ ビエネ ラルゴ
このコートは私には長い

¿Le viene bien mañana?
レ ビエネ ビエン マニャナ?
(あなたにとって)明日は都合がよろしいですか?

※相手が君の場合は ¿Te viene bien mañana?

Esa camisa te viene mal.
エサ カミサ テ ビエネ マル
そのシャツは君に似合わない

※似合う・似合わないは caerquedar でも同じように言えます。

Esa camisa te cae mal.
エサ カミサ テ カエ マル

Esa camisa te queda mal.
エサ カミサ テ ケダ マル

~になる、~と同様である【+ a + 不定詞】

La casa viene a costar $100,000.
ラ カサ ビエネ ア コスタール シエン ミル ドラレス
その家は10万ドルになります

Esto viene a ser un aviso.
エスト ビエネ ア セール ウン アビソ
これは警告と同様のものです

 

スペイン語の文法を勉強するなら「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」を持っていると便利!

初級から中級までの文法はこれ1冊で十分勉強できます!

【参考】スペイン語の文法書「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がいい参考書だと思う

-スペイン語の文法, 動詞の活用と意味
-

Copyright© スペイン語の勉強ブログ , 2018 All Rights Reserved.