スペイン語の動詞 publicar(プブリカール)のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
publicar の活用は点過去の1人称単数(yo)、命令法や接続法現在形で語末が que(ケ)に変化します。
意味は「公にする、出版する」などです。
スペイン語の動詞 publicar の活用
単語にふりがなをつけていますが、一部のスペイン語の発音は日本語の音ではないものがありますので注意してください。
参考スペイン語のアルファベットの読み方や発音・アクセントの注意点
publicar の現在分詞と過去分詞
publicar の現在分詞と過去分詞はともに ar 動詞の規則変化です。
現在分詞 | publicando プブリカンド |
過去分詞 | publicado プブリカド |
publicar の直説法現在形の活用
publicar の直説法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。
publico プブリコ | publicamos プブリカモス |
publicas プブリカス | publicáis プブリカイス |
publica プブリカ | publican プブリカン |
publicar の直説法点過去形の活用
publicar の直説法点過去形の活用は1人称単数形(yo)の語末が que(ケ)に不規則変化します。
publiqué プブリケ | publicamos プブリカモス |
publicaste プブリカステ | publicasteis プブリカステイス |
publicó プブリコ | publicaron プブリカロン |
publicar の直説法線過去形の活用
publicar の直説法線過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
publicaba プブリカバ | publicábamos プブリカバモス |
publicabas プブリカバス | publicabais プブリカバイス |
publicaba プブリカバ | publicaban プブリカバン |
publicar の直説法未来形の活用
publicar の直説法未来形の活用は規則変化です。
publicaré プブリカレ | publicaremos プブリカレモス |
publicarás プブリカラス | publicaréis プブリカレイス |
publicará プブリカラ | publicarán プブリカラン |
publicar の可能法(過去未来)の活用
publicar の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
publicaría プブリカリア | publicaríamos プブリカリアモス |
publicarías プブリカリアス | publicaríais プブリカリアイス |
publicaría プブリカリア | publicarían プブリカリアン |
publicar の命令法の活用
publicar の命令法の活用は2人称単複(tú, vosotros)の肯定命令の活用以外は語末が que(ケ)に不規則変化します。
- | publiquemos プブリケモス |
publica (no publiques) プブリカ(ノ プブリケス) | publicad (no publiquéis) プブリカッ(ノ プブリケイス) |
publique プブリケ | publiquen プブリケン |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
publicar の接続法現在形の活用
publicar の接続法現在形の活用は語末が que(ケ)に不規則変化します。
publique プブリケ | publiquemos プブリケモス |
publiques プブリケス | publiquéis プブリケイス |
publique プブリケ | publiquen プブリケン |
publicar の接続法過去形(ra形)の活用
publicar の接続法過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
publicara プブリカラ | publicáramos プブリカラモス |
publicaras プブリカラス | publicarais プブリカライス |
publicara プブリカラ | publicaran プブリカラン |
直説法や接続法などの法(Modo)と現在・過去・未来などの時制(Tiempo)、そして人称単数複数で活用がそれぞれ違うのでこれだけの数になってしまいます。
法と時制についてまとめたページ(それぞれの用法について説明しているページへのリンクも付いています)も参考にしてください。
参考スペイン語の法(直説法・接続法)と時制(現在・過去・未来)のまとめ
スペイン語の動詞 publicar の意味
publicar の意味
公にする、公表する
El Gobierno publicó el documento completo del acuerdo entre el Mercosur y la Unión Europea.
エル ゴビエルノ プブリコ エル ドクメント コンプレト デル アクエルド エントレ エル メルコスール イ ラ ウニオン エウロペア
政府はメルコスールとEUの間での協定の全文書を公表しました
No publicamos información alguna de nuestros clientes.
ノ プブリカモス インフォルマシオン アルグナ デ ヌエストロス クリエンテス
私たちは顧客の情報を少しも公表いたしません
出版する、刊行する
Ella publicó su primera novela el año pasado.
エジャ プブリコ ス プリメラ ノベラ エル アニョ パサド
彼女は昨年はじめての小説を出版した
Esta revista se publica mensualmente.
エスタ レビスタ セ プブリカ メンスアルメンテ
この雑誌は毎月出ている
まとめ
スペイン語の動詞 publicar の活用は直説法点過去形の1人称単数(yo)、命令法や接続法現在形で語末が que(ケ)に変化します。
基本的な意味は以下のとおりです。
- 公にする、公表する
- 出版する、刊行する
筆者が持っているスペイン語の文法書は「中級スペイン文法」と「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の2冊です。
ゼロからスペイン語の勉強を始める方にはちょっと難しいかもしれませんが、初級者から理解しやすいのが「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」です。
「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」については私なりの読んだ感想を書いていますので参考にしていただけるとうれしいです。
-
スペイン語の文法書「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がいい参考書だと思う
NHK出版から出ている「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」というスペイン語の文法書の紹介です。 タイトルに「入門から上級まで」と書かれているけど、上級者には少し物足りない気もするし、ゼロ ...
続きを見る
ベルリッツ・ジャパンが運営している英会話教室として有名なBerlitz(ベルリッツ)にはスペイン語コースもございます。
-
マンツーマンでスペイン語が学べる教室Berlitz(ベルリッツ)
マンツーマンで学べるスペイン語教室Berlitz(ベルリッツ)の紹介です。 ベルリッツは英語以外の外国語コースがあり、もちろんスペイン語のコースもあります。 ベルリッツは140年以上にわたり世界70以 ...
続きを見る
オーディオブックってご存知ですか?読む本ではなく聞く本なんですが、実はスペイン語学習の書籍も音声化されているものがあります。通勤や通学の満員電車で本を開くことなく本を読める?って良くないですか?
-
オーディオブックでスペイン語の勉強
スペイン語の勉強をしたくても忙しくてできない! そんななかで通勤・通学などの移動時間をスペイン語の勉強にあてる方も多いと思います。 文庫本程度の大きさならいいですが参考書などサイズの大きい本を満員電車 ...
続きを見る
【立体的スペイン語学習法】 スペイン語さくっと習得プログラム ~音声データファイル・耳で聞く問題集付~
LINE スタンプ作りました
スペイン語と日本語のセリフを入れた LINE スタンプです。
初めて作った LINE スタンプです。
ネコキャラで名前はチャスカ。チャスカはケチュア語(ペルーなどの先住民族の言葉)で「明けの明星」という意味です。
スタンプの数は32個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)
2作目のスタンプ
スペイン語の表示はありませんが、よく使いそうなリアクションや表情をまとめたスタンプです。
いくつかのスタンプには日本語のセリフが入っています。
今作では目の表情などに力を入れてみました。
スタンプの数は40個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(普段使えるリアクション)