スペイン語の動詞の活用と意味

スペイン語の動詞 llamar「呼ぶ、電話をかける」の活用と意味【例文あり】

スペイン語の動詞 llamar「呼ぶ、電話をかける」の活用と意味まとめ

スペイン語の動詞 llamar(ジャマール)のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。

llamar はすべて ar 動詞の規則変化です。

llamar は「呼ぶ、電話をかける」という意味ですが、「~という名前です」という意味になる llamarse(再帰動詞)から覚えることも人も多いと思います。

旅会話などでは「タクシーを呼んでください」といったフレーズなどで llamar を使うことも多いです。

スペイン語の動詞 llamar の活用

スペイン語の動詞の活用

単語にふりがなをつけていますが、一部のスペイン語の発音は日本語の音ではないものがありますので注意してください。

参考スペイン語のアルファベットの読み方や発音・アクセントの注意点

llamar の現在分詞と過去分詞

llamar の現在分詞と過去分詞はともに ar 動詞の規則変化です。

現在分詞llamando
ジャマンド
過去分詞llamado
ジャマド

llamar の直説法現在形の活用

llamar の直説法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。

llamo
ジャモ
llamamos
ジャマモス
llamas
ジャマス
llamáis
ジャマイス
llama
ジャマ
llaman
ジャマン

llamar の直説法点過去形の活用

llamar の直説法点過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。

llamé
ジャメ
llamamos
ジャマモス
llamaste
ジャマステ
llamasteis
ジャマステイス
llamó
ジャモ
llamaron
ジャマロン

llamar の直説法線過去形の活用

llamar の直説法線過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。

llamaba
ジャマバ
llamábamos
ジャマバモス
llamabas
ジャマバス
llamabais
ジャマバイス
llamaba
ジャマバ
llamaban
ジャマバン

llamar の直説法未来形の活用

llamar の直説法未来形の活用は規則変化です。

llamaré
ジャマレ
llamaremos
ジャマレモス
llamarás
ジャマラス
llamaréis
ジャマレイス
llamará
ジャマラ
llamarán
ジャマラン

llamar の可能法(過去未来)の活用

llamar の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。

llamaría
ジャマリア
llamaríamos
ジャマリアモス
llamarías
ジャマリアス
llamaríais
ジャマリアイス
llamaría
ジャマリア
llamarían
ジャマリアン

llamar の命令法の活用

llamar の命令法は ar 動詞の規則変化です。

-llamemos
ジャメモス
llama (no llames)
ジャマ(ノ ジャメス
llamad (no llaméis)
ジャマッ(ノ ジャメイス
llame
ジャメ
llamen
ジャメン

※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。

llamar の接続法現在形の活用

llamar の接続法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。

llame
ジャメ
llamemos
ジャメモス
llames
ジャメス
llaméis
ジャメイス
llame
ジャメ
llamen
ジャメン

llamar の接続法過去形(ra形)の活用

llamar の接続法過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。

llamara
ジャマラ
llamáramos
ジャマラモス
llamaras
ジャマラス
llamarais
ジャマライス
llamara
ジャマラ
llamaran
ジャマラン

直説法や接続法などの法(Modo)と現在・過去・未来などの時制(Tiempo)、そして人称単数複数で活用がそれぞれ違うのでこれだけの数になってしまいます。

カラベラ
覚えるのが大変だけど頑張ってください!

法と時制についてまとめたページ(それぞれの用法について説明しているページへのリンクも付いています)も参考にしてください。

参考スペイン語の法(直説法・接続法)と時制(現在・過去・未来)のまとめ

スペイン語の動詞 llamar の意味

スペイン語の動詞の意味

呼ぶ、呼び出す

Ellos llamaron a un mesero.
エジョス ジャマロン ア ウン メセロ
彼らはウィエイターを呼んだ

¿Podría llamar un taxi?
ポドリア ジャマール ウン タクシ
タクシーを呼んでもらえますか?

(名前・あだ名で)呼ぶ

¿Por qué llaman Pepe a los José?
ポルケ ケ ジャマン ペペ ア ロス ホセ?
なぜホセという名の人たちはペペと呼ばれるのか?

Soy Lionel, llámame Leo.
ソイ リオネル、ジャマメ レオ
私(の名前)はリオネルです、レオと呼んで

電話をかける

llamar por teléfono
ジャマール ポル テレフォノ
電話をかける

Le han llamado al presidente.
レ アン ジャマド アル プレシデンテ
社長に電話があった

Te llamaré cuando llegue a la estación.
テ ジャマレ クアンド ジェゲ ア ラ エスタシオン
駅に着いたら君に電話するよ

(関心などを)ひきつける

Ella suele llamar la atención de los hombres.
エジャ スエレ ジャマール ラ アテンシオン デ ロス オンブレス
彼女はいつも男たちの注意をひいてる

La cerveza no me llama demasiado.
ラ セルベサ ノ メ ジャマ デマシアド
ビールはあまり私をひきつけない(ビールはいらない)

~という名前です【再帰動詞 llamarse】

¿Cómo te llamas?
コモ テ ジャマス?
君の名前は何ていうの?

Se llama Guillermo.
セ ジャマ ギジェルモ
彼の名前はギジェルモです

¿Cómo se llamaba esto?
コモ セ ジャマバ エスト?
これって何て名前だったっけ?

ポイント

直説法線過去形を使って ¿Cómo se llamaba? というと「その名前を以前に知ってたけど忘れてしまった」または「今この瞬間にその名前を思い出せない(ド忘れした)」といったニュアンスが入ります。

もちろん、物の名前に対しても使えます。

また、亡くなった人の名前を聞くときも直説法線過去形を使います。

参考¿Cómo se llama?を線過去で言ってみる

まとめ

スペイン語の動詞 llamar の活用はすべて ar 動詞の規則変化です。

基本的な意味は以下のとおりです。

  • 呼ぶ、呼び出す
  • 電話をかける
  • (関心などを)ひきつける
  • ~という名前です【再帰動詞 llamarse】

 

動詞一覧

そのほかの動詞の活用や意味が気になりませんか?

扱っている動詞を頭文字で分類しています。

ABCDEF
GHIJKL
MNOPQR
STUVWX
YZ

筆者が持っているスペイン語の文法書は「中級スペイン文法」と「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の2冊です。

ゼロからスペイン語の勉強を始める方にはちょっと難しいかもしれませんが、初級者から理解しやすいのが「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」です。

「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」については私なりの読んだ感想を書いていますので参考にしていただけるとうれしいです。

スペイン語の文法書「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がいい参考書だと思う

NHK出版から出ている「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」というスペイン語の文法書の紹介です。 タイトルに「入門から上級まで」と書かれているけど、上級者には少し物足りない気もするし、ゼロ ...

続きを見る

ベルリッツ・ジャパンが運営している英会話教室として有名なBerlitz(ベルリッツ)にはスペイン語コースもございます。

マンツーマンでスペイン語が学べる教室Berlitz(ベルリッツ)
マンツーマンでスペイン語が学べる教室Berlitz(ベルリッツ)

マンツーマンで学べるスペイン語教室Berlitz(ベルリッツ)の紹介です。 ベルリッツは英語以外の外国語コースがあり、もちろんスペイン語のコースもあります。 ベルリッツは140年以上にわたり世界70以 ...

続きを見る

オーディオブックってご存知ですか?読む本ではなく聞く本なんですが、実はスペイン語学習の書籍も音声化されているものがあります。通勤や通学の満員電車で本を開くことなく本を読める?って良くないですか?

オーディオブックでスペイン語の勉強
オーディオブックでスペイン語の勉強

スペイン語の勉強をしたくても忙しくてできない! そんななかで通勤・通学などの移動時間をスペイン語の勉強にあてる方も多いと思います。 文庫本程度の大きさならいいですが参考書などサイズの大きい本を満員電車 ...

続きを見る


【立体的スペイン語学習法】 スペイン語さくっと習得プログラム ~音声データファイル・耳で聞く問題集付~

LINE スタンプ作りました

LINEスタンプ(チャスカ日本語とスペイン語)

スペイン語と日本語のセリフを入れた LINE スタンプです。

初めて作った LINE スタンプです。

ネコキャラで名前はチャスカ。チャスカはケチュア語(ペルーなどの先住民族の言葉)で「明けの明星」という意味です。

スタンプの数は32個です。

LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。

LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)

 

LINEスタンプ(普段使えるバージョン)

2作目のスタンプ

スペイン語の表示はありませんが、よく使いそうなリアクションや表情をまとめたスタンプです。

いくつかのスタンプには日本語のセリフが入っています。

今作では目の表情などに力を入れてみました。

スタンプの数は40個です。

LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。

LINE ストアチャスカ(普段使えるリアクション)

  • この記事を書いた人

ヨシ

旅行して好きなった国々の言語がスペイン語だったのでスペイン語を勉強しています。ラテンアメリカばかりを旅行していたので私のスペイン語はラテンアメリカのスペイン語になります。現在は北海道の片田舎に住んでます。

-スペイン語の動詞の活用と意味
-,

© 2024 スペイン語の勉強ブログ