はじめに
スペイン語の動詞 explicar は「説明する」「解説する」を意味する ar 動詞です。基本的には規則変化ですが、発音上のルールにより、点過去の1人称単数(yo)、命令法、接続法現在形において語幹の c が qu に変化する点に注意が必要です。
グアテマラのアンティグアにある語学学校アタバルで学んでいた際、現地の先生に日本の「将棋」のルールをスペイン語で伝えようとしました。しかし言葉に詰まってしまい、先生から「¡Explícamelo paso a paso!(順を追って説明して!)」と指摘された経験があります。explicar は単なる「話す」ではなく、相手の頭の中に広げるように順序立てて伝える行為を指します。
スペイン語 explicar の活用表
分詞(現在分詞・過去分詞)
| 用法 | 活用 |
|---|---|
| 現在分詞 | explicando |
| 過去分詞 | explicado |
直説法
現在形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | explico |
| tú(vos) | tú: explicas vos: explicás |
| él / ella / usted | explica |
| nosotros / nosotras | explicamos |
| vosotros / vosotras | explicáis |
| ellos / ellas / ustedes | explican |
点過去形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | expliqué |
| tú | explicaste |
| él / ella / usted | explicó |
| nosotros / nosotras | explicamos |
| vosotros / vosotras | explicasteis |
| ellos / ellas / ustedes | explicaron |
線過去形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | explicaba |
| tú | explicabas |
| él / ella / usted | explicaba |
| nosotros / nosotras | explicábamos |
| vosotros / vosotras | explicabais |
| ellos / ellas / ustedes | explicaban |
未来形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | explicaré |
| tú | explicarás |
| él / ella / usted | explicará |
| nosotros / nosotras | explicaremos |
| vosotros / vosotras | explicaréis |
| ellos / ellas / ustedes | explicarán |
可能法(過去未来)
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | explicaría |
| tú | explicarías |
| él / ella / usted | explicaría |
| nosotros / nosotras | explicaríamos |
| vosotros / vosotras | explicaríais |
| ellos / ellas / ustedes | explicarían |
命令法
肯定命令
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| tú(vos) | tú: explica vos: explicá |
| él / ella / usted | explique |
| nosotros / nosotras | expliquemos |
| vosotros / vosotras | explicad |
| ellos / ellas / ustedes | expliquen |
否定命令
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| tú(vos) | tú: no expliques vos: no expliqués |
| él / ella / usted | no explique |
| nosotros / nosotras | no expliquemos |
| vosotros / vosotras | no expliquéis |
| ellos / ellas / ustedes | no expliquen |
接続法
現在形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | explique |
| tú(vos) | tú: expliques vos: expliqués |
| él / ella / usted | explique |
| nosotros / nosotras | expliquemos |
| vosotros / vosotras | expliquéis |
| ellos / ellas / ustedes | expliquen |
過去形(ra形)
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | explicara |
| tú | explicaras |
| él / ella / usted | explicara |
| nosotros / nosotras | explicáramos |
| vosotros / vosotras | explicarais |
| ellos / ellas / ustedes | explicaran |
explicar のコアイメージ(学習のヒント)
explicar の語源はラテン語の「ex-(外へ)」と「plicare(折りたたむ)」から来ています。つまり、「折りたたまれて見えないもの(複雑な物事)を、広げて中身を見えるようにする(解き明かす)」というのがコアイメージです。

じゃあ、何でもかんでも「説明する」って直訳で覚えればいいんですね!

直訳に依存せず、「折りたたまれたものを広げて見せる」というコアイメージを文脈に合わせて日本語に当てはめるのが運用上のコツです。時には「教える」や「言い訳する」となることもあります。
explicar の基本的な意味や使い方
explicar は通常、「誰に(間接目的語:a + 人 / le など)」と「何を(直接目的語)」をセットで取ります。
順序立てて「説明する・解説する」
頻繁に用いられる一般的な用法です。物事の仕組みや起きた出来事を相手に分かりやすく伝えます。
Te explico las reglas del juego.
直訳:私は君にゲームのルールを説明する。
意訳:君にゲームのルールを説明するよ。
El guía nos explicó la historia de las ruinas mayas.
直訳:そのガイドは私たちにマヤ遺跡の歴史を説明した。
意訳:ガイドは私たちにマヤ遺跡の歴史を説明してくれた。
(仕組みや理由を)「教える」
日本語では「教える」と訳すのが自然な場合もありますが、単なる情報の伝達ではなく「解説する・解き明かす」というニュアンスが含まれます。
¿Me explicas cómo usar este cajero automático?
直訳:あなたは私にこのATMをどのように使うか説明しますか?
意訳:このATMの使い方を教えて[解説して]くれる?
El profesor de matemáticas explica muy bien.
直訳:その数学の先生はとてもよく説明する。
意訳:その数学の先生は教え方[解説]がとても上手だ。
再帰動詞(explicarse)の意味の変化
再帰代名詞(se)を伴うと、「自分自身を説明する」という直訳から、以下のような意味に変化します。
自分の考えを相手に伝える
自分の意図が相手に正しく伝わっているかを確認したり、言葉足らずだったことを詫びたりする際に使います。
Creo que no me he explicado bien.
直訳:私は自分自身をうまく説明できていないと思う。
意訳:私の説明が悪かったようです。
¡Explícate mejor!
直訳:もっと良く自分自身を説明しろ!
意訳:もっと分かりやすく説明して!
理解する、納得する
「なぜそうなったのか」という理由が解き明かされて納得する状態を表します。否定形で使われることが多いです。
No me explico cómo los ladrones pudieron entrar al banco.
直訳:泥棒たちがどのように銀行に入れたのか私は自分自身に説明できない。
意訳:泥棒がどのように銀行に侵入したのか理解できない。
Ahora me explico por qué estás aquí.
直訳:なぜ君がここにいるのか、今私は自分自身に説明できる。
意訳:君がなぜここにいるのか分かった(納得した)。
explicar を使った熟語・定型表現
グアテマラをはじめとする中南米の日常会話でよく用いられる表現です。
¿Cómo te explico…?(どう言えばいいのかな…)
言いにくいことを伝える前や、複雑な状況を話し始める前のクッション言葉として多用されます。
¿Cómo te explico? Es un problema muy complicado.
直訳:君にどう説明しようか? それはとても複雑な問題だ。
意訳:どう言えばいいのかな…すごく複雑な問題なんだ。
¡Que alguien me lo explique!(誰か私に説明して!)
理解不能な事態に直面した際の決まり文句です。
Esto no tiene sentido. ¡Que alguien me lo explique!
直訳:これは理屈に合わない。誰かが私にそれを説明するように!
意訳:全く意味が分からない。誰か説明して!
類義語との使い分け・ニュアンス
学習者が混同しやすい動詞に enseñar(教える)があります。
- explicar:論理的な解説。仕組み、理由、出来事の詳細などを「解き明かす」こと。
- enseñar:知識や技術の伝達。または物理的に「見せる」こと。(例:スペイン語を教える、写真を見せる)
まとめ
explicar は「折りたたまれたものを広げる(解き明かす)」というコアイメージを持つ動詞です。
点過去1人称単数(expliqué)や接続法現在(explique)でのスペル変化に注意しつつ、間接目的語(誰に)を伴う形に慣れていきましょう。直訳にとらわれず、文脈によって「教える」「納得する」と柔軟に捉えることが自然なスペイン語の運用に繋がります。


