会話で使えるスペイン語

スペイン語で「ありがとう」はグラシアス、ほかの感謝の表現も紹介

投稿日:2018年12月16日 更新日:

スペイン語で「ありがとう」はグラシアス、ほかの感謝の表現も紹介

スペイン語で「ありがとう」は Gracias(グラシアス)ですが、そのほかの感謝の気持ちを伝えるスペイン語を紹介しています。

「グラシアス」だけ覚えていたけど、ほかに「ありがとう」って表現がスペイン語にあるのか知りたい

日本語と同じように「ありがとう」「感謝しています」など表現を使い分けたい

スペイン語を勉強していると、このような気持ちになると思います。

いろいろな感謝の気持ちの表現を覚えると、「ありがとう」の度合で表現を変えることもできます。

「ありがとう」など感謝の気持ちを伝える表現は絶対に使う表現なので、ボキャブラリーを増やしてみてはいかがでしょうか。

また、「ありがとう」と言われた時に「どういたしまして」「こちらこそ」などの返しの表現も紹介していきます。

Gracias(グラシアス)を使った一歩上の「ありがとう」の表現

Gracias(グラシアス)を使った一歩上の「ありがとう」の表現

Gracias(グラシアス)だけでも「ありがとう」という意味になりますが、ほかにもグラシアスを使って「どうもありがとう」「本当にありがとう」など「ありがとう」の度合の大きい表現もできます。

Muchas gracias
ムチャス グラシアス
どうもありがとう

Muchísimas gracias
ムチシマス グラシアス
本当にありがとう

muchas は「たくさんの」という意味の形容詞です。

アイコン

なぜ mucho ではなく mucha なの?なぜ複数形なの?

gracias は「恩恵、好意、面白さ、魅力」といった意味の名詞  gracia(グラシア)の複数形です。

そして、gracia は女性名詞のため女性複数形の muchas になります。

直訳だと Muchas gracias は「たくさんのありがとう」になります。

Muchísimas は muchas の絶対最上級なので「ありがとう」の度合は一番大きくなります。

 

Mil gracias
ミル グラシアス
本当にありがとう

mil は「千の、多数の」という意味の形容詞で、直訳だと「多数のありがとう」となります。

「どうもありがとう」「本当にありがとう」どちらで訳してもいいと思います。

 

dar las gracias a +
ダール ラス グラシアス ア ~
~に礼をいう、感謝する

Le doy las gracias.
レ ドイ ラス グラシアス
彼に感謝してる(礼をいう)

 

「~してくれてありがとう」は Gracias por ~(グラシアス ポル)

ただ「ありがとう」だけではなく、「手伝ってくれてありがとう」とか「ノート貸してくれてどうもありがとう」など「~してくれてありがとう」といいたい場合はこのフレーズが便利です。

Gracias por + 不定詞
グラシアス ポル

Gracias por ayudarme.
グラシアス ポル アジュダールメ
手伝ってくれてありがとう

Muchas gracias por prestarme el cuaderno.
ムチャス グラシアス ポル プレスタールメ エル クアデルノ
ノートを(私に)貸してくれてどうもありがとう

Muchísimas gracias por invitarme.
ムチシマス グラシアス ポル インビタールメ
ご招待していただきまして、ありがとうございます。

「~をありがとう」も Gracias por(グラシアス ポル)

「Gracias por + 不定詞」の不定詞を名詞に置き換えると「~をありがとう」という意味になります。

Gracias por tu mensaje.
グラシアス ポル トゥ メンサヘ
(君の)メッセージをありがとう

Gracias por tu tiempo.
グラシアス ポル トゥ ティエンポ
時間をとってくれてありがとう

Gracias por el regalo.
グラシアス ポル エル レガロ
プレゼントありがとう

Gracias por todo.
グラシアス ポル トド
すべて(のことに関して)ありがとう

ico_001

Gracias por todo. は「お世話になりました」と訳してもOKな気がする

 

Gracias(グラシアス)を使わない「ありがとう」の表現

Gracias(グラシアス)を使わない「ありがとう」の表現

Gracias(グラシアス)を使わないで感謝の気持ちを伝えるときは、「感謝する」という意味の動詞 agradecer(アグラデセール)を使うことが多いです。

agradecer の直接法現在形の1人称単数形の活用が agradezco(アグラデスコ)と不規則変化活用ですが今覚えちゃいましょう。

Te agradezco mucho.
テ アグラデスコ ムチョ
君にはとても感謝している

Les agradezco su apoyo.
レス アグラデスコ ス アポジョ
あなたたちのサポートに感謝しています

Gracias という場合はその場に相手が当然いて「ありがとう」ということがほとんどですが、agradecer だと「彼にはほんと感謝している」といった表現ができます。

Le agradezco de verdad a Mario.
レ アグラデスコ デ ベルダッ ア マリオ
マリオには本当に感謝している

 

Estoy agradecido por su favor.
エストイ アグラデシ ポル ス ファボール
ご好意に感謝しています。(男性が言う場合)

Estoy agradecida por su favor.
エストイ アグラデシ ポル ス ファボール
ご好意に感謝しています。(女性が言う場合)

agradecido(a) は agradecer の過去分詞なので意味はほとんど同じですが、この場合は話し手の性別で agradecido(男性)、agradecida(女性)と違うので注意してください。

 

muy amable
ムイ アマブレ
ご親切に

Ha sido muy amable.
ア シド ムイ アマブレ
ご親切に

muy amable は「ありがとう」という表現ではないですが、「ご親切に(どうも)」といった感じになります。

グラシアスといってから muy amable といった方がより完璧ですけどね。

Gracias, muy amable.
グラシアス ムイ アマブレ
ご親切にありがとう

ico_001

道を尋ねた時などは Gracias, muy amable. とよく言ったよ。

 

スペイン語で「どういたしまして」「こちらこそ」というフレーズ

スペイン語で「どういたしまして」「こちらこそ」というフレーズ

スペイン語の「どういたしまして」は De nada(デ ナダ)が有名ですが、ほかのフレーズもあります。

No hay de que.
ノ アイ デ ケ
どういたしまして

A tí.
ア ティ
こちらこそ

Gracias a tí. ということもあります。意味はあまりかわりませんが「こちらこそ、ありがとう」といったかんじです。

また、相手と usted で話していたら「A usted.」または「 Gracis a usted.」と言い換えてください。

Es un placer.
エス ウン プラセール
どういたしまして

ico_001

Es un placer. はていねいというかフォーマルなイメージ。

 

まとめ

スペイン語で「ありがとう」は Gracias(グラシアス)以外のいろいろな感謝の表現を紹介しましたが、まとめるとこんな感じです。

  • Gracias(グラシアス)に muchas や mil, Muchísimas を合わせて使うと感謝の度合を表現できる
  • gracias のあとに muy amable というだけで表現はかなり変わる
  • 「ありがとう」より「感謝している」と言いたいときには agradecer または estar agradecido(a)
  • 「どういたしまして」もDe nada(デ ナーダ)だけではない

 

agradecer はこういう動詞があるんだ程度に覚えておいて、gracias(グラシアス)で表現の数を増やす方が早く覚えれていいのかもしれません。

「こちらこそ」の意味になる A tí. Gracias a tí. はよく使われているので合わせて覚えてください。

 

スペイン語の文法を勉強するなら「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」を持っていると便利!

初級から中級までの文法はこれ1冊で十分勉強できます!

【参考】スペイン語の文法書「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がいい参考書だと思う

-会話で使えるスペイン語
-

Copyright© スペイン語の勉強ブログ , 2019 All Rights Reserved.