スペイン語の動詞 batir(バティール)のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
batir の活用はすべて ir 動詞の規則変化で、意味は「かきまぜる、泡立てる、叩く」などです。
スペイン語の動詞 batir の活用
単語にふりがなをつけていますが、一部のスペイン語の発音は日本語の音ではないものがありますので注意してください。
参考スペイン語のアルファベットの読み方や発音・アクセントの注意点
batir の現在分詞と過去分詞
batir の現在分詞、過去分詞は ir 動詞の規則変化です。
現在分詞 | batiendo バティエンド |
過去分詞 | batido バティド |
batir の直説法現在形の活用
batir の直説法現在形の活用は ir 動詞の規則変化です。
bato バト | batimos バティモス |
bates バテス | batís バティス |
bate バテ | baten バテン |
batir の直説法点過去形の活用
batir の直説法点過去形の活用は ir 動詞の規則変化です。
batí バティ | batimos バティモス |
batiste バティステ | batisteis バティステイス |
batió バティオ | batieron バティエロン |
batir の直説法線過去形の活用
batir の直説法線過去形の活用は ir 動詞の規則変化です。
batía バティア | batíamos バティアモス |
batías バティアス | batíais バティアイス |
batía バティア | batían バティアン |
batir の直説法未来形の活用
batir の直説法未来形の活用は規則変化です。
batiré バティレ | batiremos バティレモス |
batirás バティラス | batiréis バティレイス |
batirá バティラ | batirán バティラン |
batir の可能法(過去未来)の活用
batir の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
batiría バティリア | batiríamos バティリアモス |
batirías バティリアス | batiríais バティリアイス |
batiría バティリア | batirían バティリアン |
batir の命令法の活用
batir の命令法は ir 動詞の規則変化です。
- | batamos バタモス |
bate (no batas) バテ(ノ バタス) | batid (no batáis) バティッ(ノ バタイス) |
bata バタ | batan バタン |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
batir の接続法現在形の活用
batir の接続法現在形の活用は ir 動詞の規則変化です。
bata バタ | batamos バタモス |
batas バタス | batáis バタイス |
bata バタ | batan バタン |
batir の接続法過去形(ra形)の活用
batir の接続法過去形の活用は ir 動詞の規則変化です。
batiera バティエラ | batiéramos バティエラモス |
batieras バティエラス | batierais バティエライス |
batiera バティエラ | batieran バティエラン |
直説法や接続法などの法(Modo)と現在・過去・未来などの時制(Tiempo)、そして人称単数複数で活用がそれぞれ違うのでこれだけの数になってしまいます。
法と時制についてまとめたページ(それぞれの用法について説明しているページへのリンクも付いています)も参考にしてください。
参考スペイン語の法(直説法・接続法)と時制(現在・過去・未来)のまとめ
スペイン語の動詞 batir の意味
かきまぜる、泡立てる
Está batiendo las claras de huevo para hacer una tarta.
エスタ バティエンド ラス クララス デ ウエボ パラ アセール ウナ タルタ
ケーキをつくるために卵の白身を泡立てています
Con una batidora eléctrica, bate una barra de queso crema.
コン ウナ バティドラ エレクトリカ、バテ ウナ バラ デ ケソ クレマ
ハンドミキサー(ブレンダー)を使って、クリームチーズ1パックをかきまぜます
打つ、たたく
Las olas batían la costa.
ラス オラス バティアン ラ コスタ
波が岸に打ちつけてた
El sol nos batía con fuerza el pasado sábado.
エル ソル ノス バティア コン フエルサ エル パサド サバド
先週の土曜日は日差しが強かった(強い日差しが私たちに打ちつけてた)
メモ
野球の「バットで打つ」の打つは batear という動詞が別にちゃんとあります。
打ち破る、(記録を)更新する
Barcelona batió a Atlético Madrid.
バルセロナ バティオ ア アトレティコ マドリッ
バルセロナがアトレティコ・マドリードを打ち破った
Batió un récord.
バティオ ウン レコルド
彼は新記録を出した(記録を破った)
捜索する、狩り出す
Batieron el bosque en busca del niño perdido.
バティエロン エル ボスケ エン ブスカ デル ニニョ ペルディド
彼らは行方不明の少年を探しもとめて森を捜索した
壊す、解体する
Las bombas batieron la ciudad.
ラス ボンバス バティエロン ラ シウダ
爆弾は街を壊した(襲った)
Batió la puerta de un empujón.
バティオ ラ プエルタ デ ウン エンプホン
彼はドアを押し破った
(羽などを)バタバタさせる
Un colibrí bate sus alas tan rápido.
ウン コリブリ バタ スス アラス タン ラピド
ハチドリは高速で羽ばたきをする(とても速く羽根をバタバタさせる)
まとめ
スペイン語の動詞 batir の活用はすべて ir 動詞の規則変化です。
基本的な意味は以下のとおりです。
- かきまぜる、泡立てる
- 打つ、たたく
- 打ち破る、(記録を)更新する
- 捜索する、狩り出す
- 壊す、解体する
- (羽などを)バタバタさせる
筆者が持っているスペイン語の文法書は「中級スペイン文法」と「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の2冊です。
ゼロからスペイン語の勉強を始める方にはちょっと難しいかもしれませんが、初級者から理解しやすいのが「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」です。
「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」については私なりの読んだ感想を書いていますので参考にしていただけるとうれしいです。
-
スペイン語の文法書「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がいい参考書だと思う
NHK出版から出ている「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」というスペイン語の文法書の紹介です。 タイトルに「入門から上級まで」と書かれているけど、上級者には少し物足りない気もするし、ゼロ ...
続きを見る
ベルリッツ・ジャパンが運営している英会話教室として有名なBerlitz(ベルリッツ)にはスペイン語コースもございます。
-
マンツーマンでスペイン語が学べる教室Berlitz(ベルリッツ)
マンツーマンで学べるスペイン語教室Berlitz(ベルリッツ)の紹介です。 ベルリッツは英語以外の外国語コースがあり、もちろんスペイン語のコースもあります。 ベルリッツは140年以上にわたり世界70以 ...
続きを見る
オーディオブックってご存知ですか?読む本ではなく聞く本なんですが、実はスペイン語学習の書籍も音声化されているものがあります。通勤や通学の満員電車で本を開くことなく本を読める?って良くないですか?
-
オーディオブックでスペイン語の勉強
スペイン語の勉強をしたくても忙しくてできない! そんななかで通勤・通学などの移動時間をスペイン語の勉強にあてる方も多いと思います。 文庫本程度の大きさならいいですが参考書などサイズの大きい本を満員電車 ...
続きを見る
【立体的スペイン語学習法】 スペイン語さくっと習得プログラム ~音声データファイル・耳で聞く問題集付~
LINE スタンプ作りました
スペイン語と日本語のセリフを入れた LINE スタンプです。
初めて作った LINE スタンプです。
ネコキャラで名前はチャスカ。チャスカはケチュア語(ペルーなどの先住民族の言葉)で「明けの明星」という意味です。
スタンプの数は32個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)
2作目のスタンプ
スペイン語の表示はありませんが、よく使いそうなリアクションや表情をまとめたスタンプです。
いくつかのスタンプには日本語のセリフが入っています。
今作では目の表情などに力を入れてみました。
スタンプの数は40個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(普段使えるリアクション)