スペイン語の動詞 asustar の意味と活用!sorprender との違いや再帰動詞も

動詞の活用と意味
記事内に広告が含まれています。
ラテンアメリカのスペイン語が中心です。現在、全記事のリライト作業をしています。ご理解くださいませ。(※アイキャッチ画像がない記事はリライト前の記事です)
スポンサーリンク

はじめに

スペイン語の動詞 asustar は、「驚かす」という意味で覚えられがちですが、実際には「恐怖・怯え」を伴う驚きを表す言葉です。そのため、日本語の「サプライズ」のようなポジティブな意味合いでは使われません。

グアテマラでスペイン語を学習していた頃、先生のサプライズ誕生パーティーを企画したことがありました。主役の先生が登場した際、私は笑顔で「¿Te asustaste?(怯えた?)」と聞いてしまい、「なんで恐怖を感じなきゃいけないの!」と大笑いされたという失敗談があります。日本語の感覚で直訳すると、相手に誤解を与えてしまう典型的な例です。

この記事では、asustarのすべての活用と、実際の会話で使える正しい意味やニュアンスの違いを解説します。

スポンサーリンク

asustar の活用表

asustar は、すべての時制において ar 動詞の規則変化をします。

分詞(現在分詞・過去分詞)

種類
現在分詞asustando
過去分詞asustado

直説法

現在形

主語活用
yoasusto
tú(vos)tú: asustas
vos: asustás
él / ella / ustedasusta
nosotros / nosotrasasustamos
vosotros / vosotrasasustáis
ellos / ellas / ustedesasustan

点過去形

主語活用
yoasusté
asustaste
él / ella / ustedasustó
nosotros / nosotrasasustamos
vosotros / vosotrasasustasteis
ellos / ellas / ustedesasustaron

線過去形

主語活用
yoasustaba
asustabas
él / ella / ustedasustaba
nosotros / nosotrasasustábamos
vosotros / vosotrasasustabais
ellos / ellas / ustedesasustaban

未来形

主語活用
yoasustaré
asustarás
él / ella / ustedasustará
nosotros / nosotrasasustaremos
vosotros / vosotrasasustaréis
ellos / ellas / ustedesasustarán

可能法(過去未来)

主語活用
yoasustaría
asustarías
él / ella / ustedasustaría
nosotros / nosotrasasustaríamos
vosotros / vosotrasasustaríais
ellos / ellas / ustedesasustarían

命令法

肯定命令

主語活用
tú(vos)tú: asusta
vos: asustá
él / ella / ustedasuste
nosotros / nosotrasasustemos
vosotros / vosotrasasustad
ellos / ellas / ustedesasusten

否定命令

主語活用
tú(vos)tú: no asustes
vos: no asustés
él / ella / ustedno asuste
nosotros / nosotrasno asustemos
vosotros / vosotrasno asustéis
ellos / ellas / ustedesno asusten

接続法

現在形

主語活用
yoasuste
tú(vos)tú: asustes
vos: asustés
él / ella / ustedasuste
nosotros / nosotrasasustemos
vosotros / vosotrasasustéis
ellos / ellas / ustedesasusten

過去形(ra形)

主語活用
yoasustara
asustaras
él / ella / ustedasustara
nosotros / nosotrasasustáramos
vosotros / vosotrasasustarais
ellos / ellas / ustedesasustaran
スポンサーリンク

asustar のコアイメージ(学習のヒント)

チキータ
チキータ

「驚く」っていう意味なら、友達の誕生日をサプライズでお祝いした時にも「asustar」を使えるんですか?

ヨシオ
ヨシオ

いいえ、それはよくある間違いです。asustarのコアイメージは「恐怖や脅威を与えてビクッとさせる」ことです。だから、嬉しいサプライズには基本的に使われません。このイメージだけで全てを日本語訳できるわけではなく、あくまで文脈に応じた使い分けを覚えるための補助線として理解してくださいね。

スポンサーリンク

基本的な意味「驚かす、おびえさせる」や使い方

他動詞としての asustar は、人や動物に対して恐怖を与え、怯えさせることを意味します。主語には原因となる事象や人が入り、目的語には驚かされる対象が入ります。

¡No me asustes así!
直訳:そのように私を怯えさせないで!
意訳:そんな風に私を驚かさないで!(脅かさないで!)

Ese ruido repentino asustó al bebé.
直訳:その突然の騒音は赤ちゃんを怯えさせた。
意訳:突然の音で赤ちゃんがびっくりして泣き出した。

スポンサーリンク

再帰動詞(se)での意味の変化(asustarse:驚く、おびえる)

再帰代名詞の se を伴って asustarse(代名動詞)となると、自分が「驚く、怯える」という状態の変化を表すようになります。感情の変化を表す典型的な用法です。

¿Te asustaste por el temblor de anoche?
直訳:昨夜の揺れによって君は怯えたか?
意訳:昨夜の地震で怖かった?(驚いた?)

Me asusté mucho cuando vi la sombra.
直訳:私がその影を見た時、私はとても怯えた。
意訳:その影を見たとき、とても驚いた(怖かった)。

スポンサーリンク

asustar を使った熟語・慣用句

日常会話でよく使われる、asustar に関連する表現を紹介します。

pegar un susto「(人を)びっくりさせる」

名詞の susto(恐怖、怯え)を使って、「人をびっくりさせる」という意味になります。標準的な表現である dar un susto の口語表現として頻出します。

Me pegaste un susto.
直訳:君は私に一つの恐怖をくっつけた(ぶつけた)。
意訳:びっくりしたよ。

aquí asustan「幽霊が出る・化けて出る」

直訳すると「ここでは(何かが)怯えさせる」となりますが、グアテマラを含むラテンアメリカでは「幽霊が出る」「化けて出る」という意味の決まり文句として使われます。対象を明示しない三人称複数形を用いるのが特徴です。

No vayas a esa casa abandonada, dicen que ahí asustan.
直訳:その見捨てられた家に行くな、(人々は)(何かが)そこで怯えさせると言っている。
意訳:あの廃屋には行くな、幽霊が出るらしいぞ。

スポンサーリンク

類義語との使い分け・ニュアンス(sorprender との違い)

日本語ではどちらも「驚く」と訳されることが多い asustar と sorprender ですが、スペイン語では明確に使い分けられます。

  • asustar:ネガティブな驚き。恐怖、怯え、危険を感じるような状況で使われます。
  • sorprender:ニュートラル、またはポジティブな驚き。予想外の出来事や、嬉しいサプライズに対して使われます。

冒頭の失敗談のように、誕生日のサプライズで驚いたかどうかを聞きたい場合は、asustar ではなく ¿Te sorprendiste? を使うのが正解です。

スポンサーリンク

まとめ

スペイン語の動詞 asustar はすべて ar 動詞の規則変化の活用です。主な意味とニュアンスは以下の通りです。

  • asustar:驚かす、おびえさせる(恐怖を与える)
  • asustarse:驚く、おびえる(自分が恐怖を感じる)

「asustar = 恐怖を伴う驚き」というコアイメージをしっかりと持ち、嬉しい驚き(sorprender)とは明確に区別して使いこなせるようにしましょう。

当ブログで扱っている動詞(アルファベット)

現在、459個のスペイン語動詞について意味と活用を解説しています。目的の単語を探しやすいよう、頭文字のアルファベットでタグ付けを行っています。

A B C D E F
G H I J K L
M N O P Q R
S T U V W X
Y Z

小樽在住。2008年にスペイン語ゼロで中南米の旅へ。グアテマラ・アンティグアの語学学校「アタバル」で2008〜2017年の間に何度も訪れ、計14ヶ月スペイン語を学習しました。当ブログは自身の忘備録として2016年に開設。その後10年近く放置していましたが、2025年よりAIを相棒に過去の記録をより正確な知識へと全面リライト中。現地で四苦八苦している独学者のヒントになれば嬉しいです。▶詳しいプロフィールはこちら

ヨシオをフォローする
おすすめのスペイン語の文法書

入門書では足りないと感じる文法上のポイントなどを「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」では説明してくれています。私が持っているスペイン語の本の中では一番使っています。

本「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の表紙

スポンサーリンク
動詞の活用と意味
シェアする
ヨシオをフォローする
タイトルとURLをコピーしました