スペイン語の可能法(過去未来)の動詞の活用と使い方を紹介します。
可能法(過去未来)の動詞の活用の規則変化は ar, er, ir 動詞すべて同じ活用ルール、そして、不規則変化はそれほど多くないので覚えやすいと思います。
可能法(過去未来)の使い方はいろいろありますが、本記事では基本的な使い方を6つ紹介しています。
おことわり
当ブログでは過去未来(直説法過去未来形)を可能法として扱っています。
直説法過去未来形として覚える方が多いと思いますが、私の場合グアテマラ人の先生からスペイン語を習った経緯で「condicional」と覚えたのと、通っていたグアテマラのスペイン語学校アタバルの経営者片桐まことさんの文法説明で「condicional は時制として扱えない部分(使い方)があるので可能法と法(modo)で考える方がしっくりくる」というのに共感しているからです。
ただ、混乱を招いてはいけないので「可能法(過去未来)」みたいな感じで書いていきます。ご了承ください。
可能法(過去未来)の動詞の活用(規則変化・不規則変化)
可能法(過去未来)の規則変化のルール
可能法(過去未来)の規則活用は -ar, -er, -ir 動詞の区別なく共通の活用語尾になります。
また、規則活用の活用語尾は未来形と同じように不定詞の後ろに連結されます。
現在形や点過去形などでは不定詞(動詞の原形)の語末の ar, er, ir を取って活用語尾を加えていましたが、未来形では不定詞そのままで活用語尾を加えます。
yo | -ía |
tú (vos) | -ías |
él, ella usted | -ía |
nosotros nosotras | -íamos |
vosotros vosotras | -íais |
ellos, ellas ustedes | -ían |
例)gastar【ar 動詞】
gastar の意味は「(お金を)使う」などです。
yo | gastaría ガスタリア |
tú (vos) | gastarías ガスタリアス |
él, ella usted | gastaría ガスタリア |
nosotros nosotras | gastaríamos ガスタリアモス |
vosotros vosotras | gastaríais ガスタリアイス |
ellos, ellas ustedes | gastarían ガスタリアン |
例)conocer【er 動詞】
conocer の意味は「(体験などで)知っている」などです。
yo | conocería コノセリア |
tú (vos) | conocerías コノセリアス |
él, ella usted | conocería コノセリア |
nosotros nosotras | conoceríamos コノセリアモス |
vosotros vosotras | conoceríais コノセリアイス |
ellos, ellas ustedes | conocerían コノセリアン |
例)seguir【ir 動詞】
seguir の意味は「追う、続く」などです。
yo | seguiría セギリア |
tú (vos) | seguirías セギリアス |
él, ella usted | seguiría セギリア |
nosotros nosotras | seguiríamos セギリアモス |
vosotros vosotras | seguiríais セギリアイス |
ellos, ellas ustedes | seguirían セギリアン |
可能法(過去未来)の不規則活用
可能法(過去未来)の不規則活用する動詞は、直説法未来形の不規則活用の動詞と同じ動詞が該当します。
e を取り除く
er 動詞の「e」を取り除きます。
動詞 caber の場合、e を取り除いた「cabr」に -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían を加えていきます。
yo | cabría カブリア |
tú (vos) | cabrías カブリアス |
él, ella usted | cabría カブリア |
nosotros nosotras | cabríamos カブリアモス |
vosotros vosotras | cabríais カブリアイス |
ellos, ellas ustedes | cabrían カブリアン |
同じ不規則変化をする動詞
haber アベール | ある |
habría, habrías, habría, habríamos, habríais, habrían | |
poder ポデール | ~できる |
podría, podrías, podría, podríamos, podríais, podrían | |
querer ケレール | 欲する |
querría, querrías, querría, querríamos, querríais, querrían | |
saber サベール | 知る |
sabría, sabrías, sabría, sabríamos, sabríais, sabrían |
e または i が d に代わる
er 動詞の「e」または ir 動詞の「i」を d に置換えます。
動詞 poner の場合、e を d に置換えて「pondr」に -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían を加えていきます。
yo | pondría ポンドゥリア |
tú (vos) | pondrías ポンドゥリアス |
él, ella usted | pondría ポンドゥリア |
nosotros nosotras | pondríamos ポンドゥリアモス |
vosotros vosotras | pondríais ポンドゥリアイス |
ellos, ellas ustedes | pondrían ポンドゥリアン |
同じ活用をする動詞
salir サリール | 出る |
saldría, saldrías, saldría, saldríamos, saldríais, saldrían | |
tener テネール</td> | 持つ |
tendría, tendrías, tendría, tendríamos, tendríais, tendrían | |
valer バレール | 価値のある |
valdría, valdrías, valdría, valdríamos, valdríais, valdrían | |
venir ベニール | 来る |
vendría, vendrías, vendría, vendríamos, vendríais, vendrían |
※vender「売る」の未来形は規則活用なので venderé, venderás, venderá, venderemos, venderéis, venderán ですので venirと混同しないように注意してください。
decir(デシール)
yo | diría ディリア |
tú (vos) | dirías ディリアス |
él, ella usted | diría ディリア |
nosotros nosotras | diríamos ディリアモス |
vosotros vosotras | diríais ディリアイス |
ellos, ellas ustedes | dirían ディリアン |
hacer(アセール)
yo | haría アリア |
tú (vos) | harías アリアス |
él, ella usted | haría アリア |
nosotros nosotras | haríamos アリアモス |
vosotros vosotras | haríais アリアイス |
ellos, ellas ustedes | harían アリアン |
可能法(過去未来)の使い方
過去の事柄に関して、推測で言う場合
Isabel hablaría con su novio.
イサベル アブラリア コン ス ノビオ
イサベルは彼氏と話してたんじゃないかな。
メモ
例えば、イザベル以外の人と話し手は会話していて、その人が「昨晩、イザベルに電話したら話し中だったんだよね」なんて言った返答として言えたりできると思います。
話し手はイザベルが誰と話していたかは知らないけど、イザベルと彼氏が毎晩電話しているってことを知っていたかもしれないし、根拠のない推測かもしれないし。などなど。
¿Qué pasaría en esquina?
ケ パサリア エン エスキーナ?
角でなんかあったの?
メモ
この文章では、話し手が道を歩いていると通りの角に人が集まっていたけど見に行かず誰かに尋ねてみた感じ、とか
条件付きの未来のこと言う場合
Él iría con nosotros, pero si le pagamos el viaje.
エル イリア コン ノソートロス、ペロ シ レ パガモス エル ビアヘ
私たちが彼の旅行代金を払えば、彼は一緒に行けるだろう
Yo te acompañaría, pero si me invitas a comer un helado.
ジョ テ アコンパニャール、ペロ シ メ インビタス ア コメール ウン エラード
アイスをおごってくれたら、一緒に行ってやってもいいかな
助言や提案など言う場合
Yo no llevaría tanto dinero en la bolsa.
ジョ ノ ジェバリア タント ディネーロ エン ラ ボルサ
俺なら大金をそんな袋に入れて持っては行かないよ
Tú podrías hacerlo.
トゥ ポドリアス アセールロ
君ならやれるだろう
過去から見た未来を言う場合
Ellos me dijeron que él llegaría mañana.
エジョス メ ディヘロン ケ エル ジェガリア マニャーナ
彼らは私に、彼は明日に着くと言った
Te avisaron que José cambiaría de trabajo.
テ アビサロン ケ ホセ カンビアリア デ トラバホ
彼らは君にホセは仕事を変えると知らせた
メモ
過去未来形と言われる使い方で主に主節の時制と一致させるのが目的になります。
過去のアクション(主節、上記例文では dijeron, avisaron)に対して、その時点から見た未来のことを可能法(過去未来)で表します(llegaría, cambiaría)。
可能性のある未来など言う場合
Querría viajar a Machu Picchu.
ケリア ビアハール ア マチュピチュ
マチュピチュに行ってみたいなあ
¿Qué haría usted con 500 dólares?
ケ アリア ウステッ コン キニエントス ドラレス?
500ドルで(があったら)何をしてみたいですか?
可能法(過去未来)を使ったこの表現は、現状では実現する可能性が低いけど何かが起これば叶うかもしれないといったニュアンスが入ってきます
婉曲な表現をする場合
¿Me haría usted un gran favor?
メ アリア ウステッ ウン グラン ファボール?
お願いしたいことがあるのですが。
¿Podrías traducir esta canción al español?
ポドリアス トラドゥシール エスタ カンシオン アル エスパニョール?
この歌をスペイン語に翻訳してもらえないかな。
Me gustaría reservar una mesa para dos personas.
メ グスタリア レセルバール ウナ メサ パラ ドス ペルソナス
2人分のテーブル(座席)を予約したいのですが
まとめ
スペイン語の可能法(過去未来)の活用は規則変化は ar, er, ir 動詞すべて同じ活用ルールです、そして、不規則変化の動詞は直説法未来形の不規則変化の動詞と同じです。
可能法(過去未来)の基本的な使い方は以下のとおりです。
- 過去の事柄に関して、推測で言う場合
- 条件付きの未来のこと言う場合
- 助言や提案など言う場合
- 過去から見た未来を言う場合
- 可能性のある未来など言う場合
- 婉曲な表現をする場合
筆者が持っているスペイン語の文法書は「中級スペイン文法」と「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の2冊です。
ゼロからスペイン語の勉強を始める方にはちょっと難しいかもしれませんが、初級者から理解しやすいのが「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」です。
「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」については私なりの読んだ感想を書いていますので参考にしていただけるとうれしいです。
スペイン語の文法書「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がいい参考書だと思う
NHK出版から出ている「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」というスペイン語の文法書の紹介です。 タイトルに「入門から上級まで」と書かれているけど、上級者には少し物足りない気もするし、ゼロ ...
続きを見る
ベルリッツ・ジャパンが運営している英会話教室として有名なBerlitz(ベルリッツ)にはスペイン語コースもございます。
-
マンツーマンでスペイン語が学べる教室Berlitz(ベルリッツ)
マンツーマンで学べるスペイン語教室Berlitz(ベルリッツ)の紹介です。 ベルリッツは英語以外の外国語コースがあり、もちろんスペイン語のコースもあります。 ベルリッツは140年以上にわたり世界70以 ...
続きを見る
オーディオブックってご存知ですか?読む本ではなく聞く本なんですが、実はスペイン語学習の書籍も音声化されているものがあります。通勤や通学の満員電車で本を開くことなく本を読める?って良くないですか?
-
オーディオブックでスペイン語の勉強
スペイン語の勉強をしたくても忙しくてできない! そんななかで通勤・通学などの移動時間をスペイン語の勉強にあてる方も多いと思います。 文庫本程度の大きさならいいですが参考書などサイズの大きい本を満員電車 ...
続きを見る
【立体的スペイン語学習法】 スペイン語さくっと習得プログラム ~音声データファイル・耳で聞く問題集付~
LINE スタンプ作りました
スペイン語と日本語のセリフを入れた LINE スタンプです。
初めて作った LINE スタンプです。
ネコキャラで名前はチャスカ。チャスカはケチュア語(ペルーなどの先住民族の言葉)で「明けの明星」という意味です。
スタンプの数は32個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)
2作目のスタンプ
スペイン語の表示はありませんが、よく使いそうなリアクションや表情をまとめたスタンプです。
いくつかのスタンプには日本語のセリフが入っています。
今作では目の表情などに力を入れてみました。
スタンプの数は40個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(普段使えるリアクション)