はじめに
スペイン語の動詞 funcionar は、すべての活用が「ar動詞の規則変化」です。不規則な形を覚える必要がないため、活用そのものは比較的シンプルです。
主な意味は以下の2点に集約されます。
- (機械やシステムが)作動する、動く
- (物事や人間関係が)うまくいく
私がグアテマラ・アンティグアの語学学校「アタバル」に通い始めたばかりの頃、失敗した経験があります。自分の腕時計が止まってしまったとき、先生に「Mi reloj no trabaja.(私の時計は働きません)」と言ってしまったのです。先生は「時計は人間じゃないから、仕事はしないのよ。機械が動くときは funcionar を使うの」と教えてくれました。
このように、日本語の「動く」や「働く」をそのまま直訳しようとすると間違えやすい単語でもあります。この記事で正しいイメージを掴んでいきましょう。
funcionar の活用表
funcionar は ar動詞の規則変化です。辞書的に確認できるよう、すべての時制を網羅しました。
分詞
| 名称 | 活用 |
|---|---|
| 現在分詞 | funcionando |
| 過去分詞 | funcionado |
直説法
現在形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | funciono |
| tú(vos) | tú: funcionas vos: funcionás |
| él / ella / usted | funciona |
| nosotros / nosotras | funcionamos |
| vosotros / vosotras | funcionáis |
| ellos / ellas / ustedes | funcionan |
点過去形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | funcioné |
| tú | funcionaste |
| él / ella / usted | funcionó |
| nosotros / nosotras | funcionamos |
| vosotros / vosotras | funcionasteis |
| ellos / ellas / ustedes | funcionaron |
線過去形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | funcionaba |
| tú | funcionabas |
| él / ella / usted | funcionaba |
| nosotros / nosotras | funcionábamos |
| vosotros / vosotras | funcionabais |
| ellos / ellas / ustedes | funcionaban |
未来形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | funcionaré |
| tú | funcionarás |
| él / ella / usted | funcionará |
| nosotros / nosotras | funcionaremos |
| vosotros / vosotras | funcionaréis |
| ellos / ellas / ustedes | funcionarán |
可能法(過去未来)
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | funcionaría |
| tú | funcionarías |
| él / ella / usted | funcionaría |
| nosotros / nosotras | funcionaríamos |
| vosotros / vosotras | funcionaríais |
| ellos / ellas / ustedes | funcionarían |
命令法
肯定命令
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| tú(vos) | tú: funciona vos: funcioná |
| él / ella / usted | funcione |
| nosotros / nosotras | funcionemos |
| vosotros / vosotras | funcionad |
| ellos / ellas / ustedes | funcionen |
否定命令
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| tú(vos) | tú: no funciones vos: no funcionés |
| él / ella / usted | no funcione |
| nosotros / nosotras | no funcionemos |
| vosotros / vosotras | no funcionéis |
| ellos / ellas / ustedes | no funcionen |
接続法
現在形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | funcione |
| tú(vos) | tú: funciones vos: funcionés |
| él / ella / usted | funcione |
| nosotros / nosotras | funcionemos |
| vosotros / vosotras | funcionéis |
| ellos / ellas / ustedes | funcionen |
過去形(ra形)
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | funcionara |
| tú | funcionaras |
| él / ella / usted | funcionara |
| nosotros / nosotras | funcionáramos |
| vosotros / vosotras | funcionarais |
| ellos / ellas / ustedes | funcionaran |
funcionar のコアイメージ(学習のヒント)

funcionar を丸暗記する前に、このイメージを頭に入れておいてね。それは「歯車がカチッと噛み合って、システム全体がスムーズに回っている状態」だよ。

歯車?機械の話だけかと思っていたよ。

そう感じやすいよね。でも、機械の部品だけじゃなくて、人間関係の歯車や、計画の段取りがカチッと噛み合うときにもこの動詞を使うんだ。つまり「順調に回っている」状態なら物理的なもの以外でも応用できるんだよ。

なるほど!じゃあ、全部「うまくいく」って訳しちゃえばいいのかな?

すべて同じように訳すと不自然になることがあるから注意が必要だよ。文脈によっては「作動する」や「効果がある」と適切な日本語を当てる必要があるから、あくまでコアイメージとして捉えてね。
基本的な意味と使い方
① (機械やシステムが)作動する、動く
電化製品やインターネットなどの仕組みが正しく動いている場合に使います。
¿Sabes por qué no funciona el wifi hoy?
直訳:あなたは、なぜ今日wifiが作動しないか知っていますか?
意訳:今日なんでWi-Fi繋がらないか知ってる?
Mi celular dejó de funcionar de repente.
直訳:私の携帯電話は突然作動するのを止めました。
意訳:スマホが突然動かなくなったんだ。
② (計画・事業・人間関係が)うまくいく
物事が滞りなく進んでいる、または二人の関係性が良好であるといった抽象的な「稼働」に使います。
Nuestro plan funcionó a la perfección.
直訳:私たちの計画は完璧に作動しました。
意訳:私たちの計画は完璧にうまくいった。
Las relaciones a distancia rara vez funcionan.
直訳:遠距離での関係は、まれにしか作動しません。
意訳:遠距離恋愛はめったにうまくいかない。
③ (薬や方法が)効果がある、効く
その方法や薬が、目的に対して期待通りに働いた場合です。
Esta pastilla para el dolor de cabeza funciona muy rápido.
直訳:この頭痛のための錠剤は、とても早く作動します。
意訳:この頭痛薬はすごく早く効くよ。
Ese método de estudio no me funcionó.
直訳:その勉強の方法は、私に対して作動しませんでした。
意訳:その勉強法は私には合わなかった(効果がなかった)。
類義語との使い分け・ニュアンス
funcionar と trabajar の違い
冒頭の失敗談の通り、対象によって使い分けがあります。
- trabajar: 人間が労働する、または機械でも「掘削機が(作業を)行う」ような能動的な働き。
- funcionar: 機械がシステムとして稼働している、壊れていない状態。
壊れているテレビに対して trabajar を使うと、「テレビが意思を持って労働をサボっている」ような不自然なニュアンスになりがちです。
funcionar と servir の違い
ここは少し中級者向けですが、使い分ける上で重要な観点です。
- funcionar: そのものが持つ「メカニズム」が動いているか。(物理的な稼働)
- servir: それが「役に立つか、使い物になるか」。(有用性)
例えば、時計の針は動いているけれど時間が大幅に狂っている場合、funciona(動いてはいる)けれど no sirve(役には立たない)という状況が生まれます。

ちなみにグアテマラなどのラテンアメリカでは、機械が壊れたときに No sirve. と表現するのを非常によく耳にするよ。
まとめ
スペイン語の動詞 funcionar について解説しました。ポイントをおさらいしましょう。
- 活用はすべて ar動詞の規則変化。
- コアイメージは「歯車が噛み合ってシステムが回っている状態」。
- 機械の「作動」だけでなく、計画の「成功」や薬の「効果」にも使える。
- 人間には trabajar、機械の稼働には funcionar を使う。
- ラテンアメリカでは「壊れている」を No sirve と表現することも多い。
機械が壊れたときや、新しい勉強法がうまくいったときなど、ぜひ日常のシーンで使ってみてください。規則変化なので、基本のパターンを覚えれば応用が利きます。



