2008年、スペイン語ゼロの状態でグアテマラのアンティグアにある語学学校「アタバル」に飛び込んだ頃、私は不規則変化をする動詞「volver(帰る、戻る)」の活用に大いに苦戦していました。
「oがueに変わる?過去分詞はvuelto?」と混乱した結果、私が逃げ道として多用するようになったのが、同じ「帰る、戻る」という意味を持ち、かつ完全にar動詞の規則変化をする「regresar」でした。
現在、北海道の小樽市から10年越しに過去のブログ記事をリライトしていますが、当時の自分と同じように活用の壁にぶつかっている初級者にとって、regresarは扱いやすい動詞とされています。まずはしっかり規則変化の活用を確認しましょう。
スペイン語 regresar の活用表
分詞(現在分詞・過去分詞)
| 種類 | 形 |
|---|---|
| 現在分詞 | regresando |
| 過去分詞 | regresado |
直説法
現在形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | regreso |
| tú(vos) | tú: regresas vos: regresás |
| él / ella / usted | regresa |
| nosotros / nosotras | regresamos |
| vosotros / vosotras | regresáis |
| ellos / ellas / ustedes | regresan |
点過去形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | regresé |
| tú | regresaste |
| él / ella / usted | regresó |
| nosotros / nosotras | regresamos |
| vosotros / vosotras | regresasteis |
| ellos / ellas / ustedes | regresaron |
線過去形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | regresaba |
| tú | regresabas |
| él / ella / usted | regresaba |
| nosotros / nosotras | regresábamos |
| vosotros / vosotras | regresabais |
| ellos / ellas / ustedes | regresaban |
未来形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | regresaré |
| tú | regresarás |
| él / ella / usted | regresará |
| nosotros / nosotras | regresaremos |
| vosotros / vosotras | regresaréis |
| ellos / ellas / ustedes | regresarán |
可能法(過去未来)
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | regresaría |
| tú | regresarías |
| él / ella / usted | regresaría |
| nosotros / nosotras | regresaríamos |
| vosotros / vosotras | regresaríais |
| ellos / ellas / ustedes | regresarían |
命令法
肯定命令
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| tú(vos) | tú: regresa vos: regresá |
| él / ella / usted | regrese |
| nosotros / nosotras | regresemos |
| vosotros / vosotras | regresad |
| ellos / ellas / ustedes | regresen |
否定命令
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| tú(vos) | tú: no regreses vos: no regresés |
| él / ella / usted | no regrese |
| nosotros / nosotras | no regresemos |
| vosotros / vosotras | no regreséis |
| ellos / ellas / ustedes | no regresen |
接続法
現在形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | regrese |
| tú(vos) | tú: regreses vos: regresés |
| él / ella / usted | regrese |
| nosotros / nosotras | regresemos |
| vosotros / vosotras | regreséis |
| ellos / ellas / ustedes | regresen |
過去形(ra形)
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | regresara |
| tú | regresaras |
| él / ella / usted | regresara |
| nosotros / nosotras | regresáramos |
| vosotros / vosotras | regresarais |
| ellos / ellas / ustedes | regresaran |
動詞 regresar のコアイメージは「出発点へのUターン」

regresarの学習上の核となるイメージは「元の場所、または元の持ち主へUターンさせる」ことだよ。

自分が帰るのも、物を返すのも、どっちもUターンのイメージなんだね!じゃあ「戻る」って日本語は全部Uターンで訳せるの?

このイメージだけで全て日本語訳できるわけではないから注意してね。例えば「意識が戻る」とか「話が元に戻る」みたいな抽象的な場面では別の動詞を使うことが一般的だよ。あくまで文脈に応じた使い分けを覚えるための補助線として捉えてね。
regresar の基本的な意味と使い方
1. 帰る、戻る(自動詞)
自分自身が元の場所や出発点へ「Uターン」する、最も基本的な使い方です。(出典:RAE『Diccionario de la lengua española』)
Mañana regreso a Guatemala.
直訳:明日、私はグアテマラへ戻る。
意訳:明日、グアテマラに戻るよ。
¿A qué hora regresas del trabajo?
直訳:何時に君は仕事から戻るか?
意訳:何時に仕事から帰ってくるの?
2. 戻す、返す(他動詞)【※中南米で頻出】
物を元の持ち主へ「Uターン」させる、他動詞としての使い方です。
スペインでは一般的に「(物を)返す」には「devolver」が使われますが、グアテマラやメキシコなどの中南米では、日常的な貸し借りにおいて「regresar」が日常的に使われます。(出典:ASALE『Diccionario de americanismos』)
¿Me regresas el libro que te presté?
直訳:私が君に貸した本を、君は私に返すか?
意訳:貸した本、返してくれる?
Perdón, se me olvidó regresarte el dinero.
直訳:ごめん、君にお金を返すことが私から忘れられた。
意訳:ごめん、お金返すの忘れてた(忘れてしまってごめんなさい)。
※日本語では「忘れていた」と状態の継続のように訳しますが、スペイン語では「返すというタスクが頭から抜け落ちた(発生して完了した出来事)」と捉えるため、線過去(se me olvidaba)ではなく点過去(se me olvidó)を用いるのがスペイン語の規範文法において標準的です。(専門的なニュアンスの差異については、専門家確認を推奨)
再帰動詞(regresarse)でのニュアンスの変化
再帰代名詞(se)を伴って「regresarse」という形になると、単に帰るという事実だけでなく、「引き返す」「予定を切り上げてUターンする」といったニュアンスで用いられることがあります。これも中南米で広く確認される表現です。
Empezó a llover mucho, así que me regresé a la casa.
直訳:たくさん雨が降り始めた、だから私は家へ引き返した。
意訳:すごく雨が降ってきたから、家に引き返したんだ。
類義語「volver」「devolver」との使い分け
- volver との違い:
「帰る、戻る」という意味ではほぼ同じように使われます。構造上の違いとして、volver が不規則変化動詞(o が ue になる)であるのに対し、regresar は規則変化です。どちらを使用するかは、国や地域によって頻度が異なります。 - devolver との違い:
「(物を)返す」という意味合いにおいて比較されます。スペインでは物を返す際に devolver を使うのが標準的ですが、前述の通り中南米地域では regresar も日常的に用いられます。
まとめ
スペイン語の動詞 regresar は、すべて ar 動詞の規則変化で活用します。
基本的な意味は以下のとおりです。
- 帰る、戻る(自分自身のUターン)
- 戻す、返す(物のUターン ※特に中南米地域で頻出)
- 引き返す(再帰動詞 regresarse として)
まずは規則変化の活用を確認し、グアテマラや中南米のスペイン語圏での会話において、文脈に応じた regresar の用法を実践してみてください。

