スペイン語の動詞 permitir(ペルミティール)のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
permitir の活用はすべて ir 動詞の規則変化で、意味は「許可する」などです。
スペイン語の動詞 permitir の活用
[st_af name=”links-alfabeto”]
permitir の現在分詞と過去分詞
permitir の現在分詞と過去分詞はともに ir 動詞の規則変化です。
現在分詞 | permitiendo ペルミティエンド |
過去分詞 | permitido ペルミティト |
permitir の直説法現在形の活用
permitir の直説法現在形の活用は ir 動詞の規則変化です。
permito ペルミト |
permitimos ペルミティモス |
permites ペルミテス |
permitís ペルミティス |
permite ペルミテ |
permiten ペルミテン |
permitir の直説法点過去形の活用
permitir の直説法点過去形の活用は ir 動詞の規則変化です。
permití ペルミティ |
permitimos ペルミティモス |
permitiste ペルミティステ |
permitisteis ペルミティステイス |
permitió ペルミティオ |
permitieron ペルミティエロン |
permitir の直説法線過去形の活用
permitir の直説法線過去形の活用は ir 動詞の規則変化です。
permitía ペルミティア |
permitíamos ペルミティアモス |
permitías ペルミティアス |
permitíais ペルミティアイス |
permitía ペルミティア |
permitían ペルミティアン |
permitir の直説法未来形の活用
permitir の直説法未来形の活用は規則変化です。
permitiré ペルミティレ |
permitiremos ペルミティレモス |
permitirás ペルミティラス |
permitiréis ペルミティレイス |
permitirá ペルミティラ |
permitirán ペルミティラン |
permitir の可能法(過去未来)の活用
permitir の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
permitiría ペルミティリア |
permitiríamos ペルミティリアモス |
permitirías ペルミティリアス |
permitiríais ペルミティリアイス |
permitiría ペルミティリア |
permitirían ペルミティリアン |
permitir の命令法の活用
permitir の命令法は ir 動詞の規則変化です。
– | permitamos ペルミタモス |
permite (no permitas) ペルミテ(ノ ペルミアス) |
permitid (no permitáis) ペルミティッ(ノ ペルミタイス) |
permita ペルミタ |
permitan ペルミタン |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
permitir の接続法現在形の活用
permitir の接続法現在形の活用は ir 動詞の規則変化です。
permita ペルミタ |
permitamos ペルミタモス |
permitas ペルミタス |
permitáis ペルミタイス |
permita ペルミタ |
permitan ペルミタン |
permitir の接続法過去形(ra形)の活用
permitir の接続法過去形の活用は ir 動詞の規則変化です。
permitiera ペルミティエラ |
permitiéramos ペルミティエラモス |
permitieras ペルミティエラス |
permitierais ペルミティエライス |
permitiera ペルミティエラ |
permitieran ペルミティエラン |
[st_af name=”links-modo-tiempo”]
スペイン語の動詞 permitir の意味
許可する、許す
El gobierno permitió la importación de petróleos de Venezuela.
エル ゴビエルノ ペルミティオ ラ インポルタシオン デ ペトロレオス デ ベネスエラ
政府はベネズエラの石油を輸入を許可した
No está permitido el uso de teléfonos móviles.
ノ エスタ ペルミティド エル ウソ デ テレフォノス モビレス
携帯電話の使用が許可されていません
Los padres de María no le permiten salir por la noche.
ロス パドレス デ マリア ノ レ ペルミテン サリール ポル ラ ノチェ
マリアの両親は彼女に夜の外出を許可をしない
Si me permite una opinión, yo preferiría éste.
シ メ ペルミテ ウア オピニオン、ジョ プレフェリリア エステ
意見を言わせてもらえるなら、私はこちらを選ぶでしょうね
¿Me permite hacerle una pregunta?
メ ペルミテ アセールレ ウナ プレグンタ?
あなたに質問することを私に許可しますか?(質問してもいいでしょうか?)
[st-cmemo fontawesome=”fa-exclamation-circle” iconcolor=”#ef5350″ bgcolor=”#ffebee” color=”#000000″ iconsize=”100″]permitir que は接続法になります。[/st-cmemo]
¿Me permite que abra la ventana?
メ ペルミテ ケ アブラ ラ ベンタナ
私が窓を開けるのを許可しますか?(窓を開けても構いませんか?)
Permítame que le presente al Señor Alonso.
ペルミタメ ケ レ プレセンテ アル セニョル アロンソ
あなたにアロンソさんを紹介してもよろしいでしょうか
可能にする
Esta sistema no permite tener una producción mayor.
エスタ システマ ノ ペルミテ テネール ウナ プロドゥクシオン マヨール
このシステムは生産量を増やすことはできない
Su fortuna le permite llevar una vida tranquila.
ス フォルトゥナ レ ペルミテ ジェバール ウナ ビダ トランキーラ
彼の財産が悠々自適な生活を可能にする
許される、容認される【再帰動詞 permitirse】
No se permite tirar basuras aquí.
ノ セ ペルミテ ティラール バスラス アキ
ここにゴミを捨てるのは許可されていません
¿Se permite fumar en la andén de estación?
セ ペルミテ フマール エン ラ アンデン デ エスタシオン?
駅のホームでの喫煙は許可されていますか?
あえて~する、させていただく【再帰動詞 permitirse】
Me permito dudarlo.
メ ペルミト ドゥダールロ
あえて私はそれを疑う
Me permito acompañarle hasta ahí.
メ ペルミト アコンパニャールレ アスタ アイ
そこまでご一緒させていただきます
まとめ
スペイン語の動詞 permitir の活用はすべて ir 動詞の規則変化です。
基本的な意味は以下のとおりです。
- 許可する、許す
- 可能にする
- 許される、容認される【再帰動詞 permitirse】
- あえて~する、させていただく【再帰動詞 permitirse】
[st_af name=”lista-verbos”][st_af id=”5603″]
コメント
No está permitido el uso de teléfonos móviles.
ノ エスタ ペルミティド エル ウソ デ テレフォノス モビレス
携帯電話の使用が許可されていません
はどうして再帰動詞じゃありませんか?
ピノさん、コメントありがとうございます。
そして、返信が遅くなりすみません。
再帰動詞を使っても同じような意味の文章を作ることはできます。おそらくこんな文章でしょうか。
No se permite usar teléfonos móviles.
ご指摘の箇所では、私が estar + 過去分詞の表現を使ったまでとお考えいただければ良かと思います。