どちらかというとラテンアメリカのスペイン語です。日本語訳は直訳寄りです。文法や単語の意味を理解するため、自然な日本語とは異なる場合があります。初級者による記録のため誤解があるかもしれません。ご理解くださいませ。
スペイン語の動詞 acabar のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
acabar はすべて ar 動詞の規則変化の活用で、意味は「終える、終わる、~したばかり」などです。
スペイン語の動詞 acabar の活用
acabar の現在分詞と過去分詞
acabar の現在分詞と過去分詞はともに ar 動詞の規則変化です。
| 現在分詞 | acabando |
| 過去分詞 | acabado |
acabar の直説法現在形の活用
acabar の直説法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。
| acabo | acabamos |
| acabas (vos acabás) | acabáis |
| acaba | acaban |
acabar の直説法点過去形の活用
acabar の直説法点過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
| acabé | acabamos |
| acabaste | acabasteis |
| acabó | acabaron |
acabar の直説法線過去形の活用
acabar の直説法線過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
| acababa | acabábamos |
| acababas | acababais |
| acababa | acababan |
acabar の直説法未来形の活用
acabar の直説法未来形の活用は規則変化です。
| acabaré | acabaremos |
| acabarás | acabaréis |
| acabará | acabarán |
acabar の可能法(過去未来)の活用
acabar の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
| acabaría | acabaríamos |
| acabarías | acabaríais |
| acabaría | acabarían |
acabar の命令法の活用
acabar の命令法は ar 動詞の規則変化です。
| – | acabemos |
| acaba (no acabes) (vos acabá) | acabad (no acabéis) |
| acabe | acaben |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
acabar の接続法現在形の活用
acabar の接続法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。
| acabe | acabemos |
| acabes | acabéis |
| acabe | acaben |
acabar の接続法過去形(ra形)の活用
acabar の接続法過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
| acabara | acabáramos |
| acabaras | acabarais |
| acabara | acabaran |
スペイン語の動詞 acabar の意味
終える、仕上げる
Hemos acabado el proyecto.
私たちはそのプロジェクトを終えた
¿Acabaste la tarea?
君は宿題を終えた?
終わる
El curso acaba en marzo.
その講座は3月に終わる
El asunto acabó mal.
その問題は残念な結果で終わった
~したばかりである、~し終える
acabar + de + 不定詞
活用が直説法現在形や線過去形の場合は「~したばかりである」
Acabamos de llegar al aeropuerto.
私たちは空港に着いたばかりだ
Acababa de salir de casa cuando me llamaste.
君が私に電話した時、家を出たところだった
直説法現在形や線過去形以外の場合は「~し終える」となることも
Acabé de leerlo.
私はそれを読み終えた
He acabado de trabajar hoy.
今日の仕事は終わった
否定文の場合は「なかなか(~しない)」か「とうとう(~しなかった)」
No acabo de entender por qué lo hizo.
私は彼がなぜそのようなことをしたのか、なかなか理解できない
El incendio no acababa de apagarse.
火事はなかなか消えなかった
No acabé de ver esta película de terror.
私はとうとうそのホラー映画を見なかった
~を終わらす
acabar + con
Acabaron con todas las provisiones.
彼らはすべての食糧の貯えを食べ終えた
Acabó con la tarta en un minuto.
彼はケーキを1分で食べ終わった
¿Todavía no has acabado con la carta?
君はまだ手紙を書き終えていないの?
結局は~する
acabar + por + 不定詞、または acabar + 現在分詞
Él acabó por caer enfermo.
彼は結局は病気になった
Él acabó cayendo enfermo.
彼は結局は病気になった
Ella acabó por disparar al que le asesinó a su amiga.
彼女は彼女の友達を殺した人を結局は撃った
終わる、尽きる【再帰動詞 acabarse】
¡Se acabó!
終わったよ!終了しました!
Se acabó la leche.
牛乳が切れた
Se me acabó la paciencia.
我慢(忍耐)の限界を超えた
Se me ha acabado el cigarro.
タバコを切らした
まとめ
スペイン語の動詞 acabar はすべて ar 動詞の規則変化の活用です。
基本的な意味は以下のとおりです。
- 終える、仕上げる
- 終わる
- ~したばかりである、~し終える
- ~を終わらす【+ con】
- 結局は~する【+ por + 不定詞】
- 終わる、尽きる【再帰動詞 acabarse】
