スペイン語の動詞 acabar(アカバール)のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
acabar はすべて ar 動詞の規則変化の活用で、意味は「終える、終わる、~したばかり」などです。
スペイン語の動詞 acabar の活用
[st_af name=”links-alfabeto”]
acabar の現在分詞と過去分詞
acabar の現在分詞と過去分詞はともに ar 動詞の規則変化です。
現在分詞 | acabando アカバンド |
過去分詞 | acabado アカバド |
acabar の直説法現在形の活用
acabar の直説法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。
acabo アカボ |
acabamos アカバモス |
acabas アカバス |
acabáis アカバイス |
acaba アカバ |
acaban アカバン |
acabar の直説法点過去形の活用
acabar の直説法点過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
acabé アカベ |
acabamos アカバモス |
acabaste アカバステ |
acabasteis アカバステイス |
acabó アカボ |
acabaron アカバロン |
acabar の直説法線過去形の活用
acabar の直説法線過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
acababa アカババ |
acabábamos アカババモス |
acababas アカババス |
acababais アカババイス |
acababa アカババ |
acababan アカババン |
acabar の直説法未来形の活用
acabar の直説法未来形の活用は規則変化です。
acabaré アカバレ |
acabaremos アカバレモス |
acabarás アカバラス |
acabaréis アカバレイス |
acabará アカバラ |
acabarán アカバラン |
acabar の可能法(過去未来)の活用
acabar の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
acabaría アカバリア |
acabaríamos アカバリアモス |
acabarías アカバリアス |
acabaríais アカバリアイス |
acabaría アカバリア |
acabarían アカバリアン |
acabar の命令法の活用
acabar の命令法は ar 動詞の規則変化です。
– | acabemos アカベモス |
acaba (no acabes) アカバ(ノ アカベス) |
acabad (no acabéis) アカバッ(ノ アカベイス) |
acabe アカベ |
acaben アカベン |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
acabar の接続法現在形の活用
acabar の接続法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。
acabe アカベ |
acabemos アカベモス |
acabes アカベス |
acabéis アカベイス |
acabe アカベ |
acaben アカベン |
acabar の接続法過去形(ra形)の活用
acabar の接続法過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
acabara アカバラ |
acabáramos アカバラモス |
acabaras アカバラス |
acabarais アカバライス |
acabara アカバラ |
acabaran アカバラン |
[st_af name=”links-modo-tiempo”]
スペイン語の動詞 acabar の意味
acabar の意味
終える、仕上げる
Hemos acabado el proyecto.
エモス アカバド エル プロジェクト
私たちはそのプロジェクトを終えた
¿Acabaste la tarea?
アカバステ ラ タレア
君は宿題を終えた?
終わる
El curso acaba en marzo.
エル クルソ アカバ エン マルソ
その講座は3月に終わる
El asunto acabó mal.
エル アスント アカボ マル
その問題は残念な結果で終わった
~したばかりである、~し終える
活用が直説法現在形や線過去形の場合は「~したばかりである」
Acabamos de llegar al aeropuerto.
アカバモス デ ジェガル アル アエロプエルト
私たちは空港に着いたばかりだ
Acababa de salir de casa cuando me llamaste.
アカババ デ サリール デ カサ クアンド メ ジャマステ
君が私に電話した時、家を出たところだった
直説法現在形や線過去形以外の場合は「~し終える」となることも
Acabé de leerlo.
アカベ デ レエールロ
私はそれを読み終えた
He acabado de trabajar hoy.
エ アカバド デ トラバール オイ
今日の仕事は終わった
否定文の場合は「なかなか(~しない)」か「とうとう(~しなかった)」
No acabo de entender por qué lo hizo.
ノ アカボ デ エンテンデール ポル ケ ロ イソ
私は彼がなぜそのようなことをしたのか、なかなか理解できない
El incendio no acababa de apagarse.
エル インセンディオ ノ アカババ デ アパガールセ
火事はなかなか消えなかった
No acabé de ver esta película de terror.
ノ アカベ デ ベール エスタ ペリクラ デ テロル
私はとうとうそのホラー映画を見なかった
~を終わらす【+ con】
Acabaron con todas las provisiones.
アカバロン コン トダス ラス プロビシオネス
彼らはすべての食糧の貯えを食べ終えた
Acabó con la tarta en un minuto.
アカボ コン ラ タルタ エン ウン ミヌト
彼はケーキを1分で食べ終わった
¿Todavía no has acabado con la carta?
トダビア ノ アス アカバド コン ラ カルタ?
君はまだ手紙を書き終えていないの?
結局は~する【+ por + 不定詞】
【por + 不定詞】の部分が現在分詞でも同じ意味です。
Él acabó por caer enfermo.
エル アカボ ポル カエール エンフェルモ
彼は結局は病気になった
Él acabó cayendo enfermo.
エル アカボ カジェンド エンフェルモ
彼は結局は病気になった
Ella acabó por disparar al que le asesinó a su amiga.
エジャ アカボ ポル ディスパラール アル ケ レ アセシノ ア ス アミガ
彼女は彼女の友達を殺した人を結局は撃った
終わる、尽きる【再帰動詞 acabarse】
¡Se acabó!
セ アカボ
終わったよ!終了しました!
Se acabó la leche.
セ アカボ ラ レチェ
牛乳が切れた
Se me acabó la paciencia.
セ メ アカボ ラ パシエンシア
我慢(忍耐)の限界を超えた
Se me ha acabado el cigarro.
セ メ ア アカバド エル シガロ
タバコを切らした
まとめ
スペイン語の動詞 acabar はすべて ar 動詞の規則変化の活用です。
基本的な意味は以下のとおりです。
- 終える、仕上げる
- 終わる
- ~したばかりである、~し終える
- ~を終わらす【+ con】
- 結局は~する【+ por + 不定詞】
- 終わる、尽きる【再帰動詞 acabarse】
[st_af name=”lista-verbos”][st_af id=”5603″]