【例文あり】スペイン語 ganar の活用と意味・使い方|中南米のリアルな表現も

動詞の活用と意味
記事内に広告が含まれています。
ラテンアメリカのスペイン語が中心です。現在、全記事のリライト作業をしています。ご理解くださいませ。(※アイキャッチ画像がない記事はリライト前の記事です)

スペイン語の動詞 ganar のすべての活用と基本的な意味、そして日常会話で役立つ使い方を解説します。

チキータ
チキータ

ganarって「勝つ」という意味で覚えたのですが、他にも色々な意味があるって本当ですか?

カラベラ
カラベラ

はい、その通りです。ganarは「勝つ」以外にも「稼ぐ」や「得る」など、日常生活で非常に頻繁に使われる重要な動詞です。地域によるニュアンスの違いも含めて、しっかり確認していきましょう。

スポンサーリンク

スペイン語の動詞 ganar の活用表

チキータ
チキータ

活用がたくさんあって覚えられるか不安です……。

カラベラ
カラベラ

安心してください。ganar は完全な -ar の規則動詞です。基本の規則さえ押さえておけば、とても簡単に活用できますよ!

中南米の一部地域(グアテマラやアルゼンチンなど)で使用される「vos(2人称単数)」の活用についても、現在形・命令法・接続法現在形の表に記載しています。

分詞(現在分詞・過去分詞)

種類
現在分詞ganando
過去分詞ganado

直説法

現在形

主語活用
yogano
tú(vos)tú: ganas
vos: ganás
él / ella / ustedgana
nosotros / nosotrasganamos
vosotros / vosotrasganáis
ellos / ellas / ustedesganan

点過去形

主語活用
yogané
ganaste
él / ella / ustedganó
nosotros / nosotrasganamos
vosotros / vosotrasganasteis
ellos / ellas / ustedesganaron

線過去形

主語活用
yoganaba
ganabas
él / ella / ustedganaba
nosotros / nosotrasganábamos
vosotros / vosotrasganabais
ellos / ellas / ustedesganaban

未来形

主語活用
yoganaré
ganarás
él / ella / ustedganará
nosotros / nosotrasganaremos
vosotros / vosotrasganaréis
ellos / ellas / ustedesganarán

可能法(過去未来)

主語活用
yoganaría
ganarías
él / ella / ustedganaría
nosotros / nosotrasganaríamos
vosotros / vosotrasganaríais
ellos / ellas / ustedesganarían

命令法

命令法には1人称単数(yo)の活用はありません。

肯定命令

主語活用
tú(vos)tú: gana
vos: ganá
él / ella / ustedgane
nosotros / nosotrasganemos
vosotros / vosotrasganad
ellos / ellas / ustedesganen

否定命令

主語活用
tú(vos)tú: no ganes
vos: no ganés
él / ella / ustedno gane
nosotros / nosotrasno ganemos
vosotros / vosotrasno ganéis
ellos / ellas / ustedesno ganen

接続法

現在形

主語活用
yogane
tú(vos)tú: ganes
vos: ganés
él / ella / ustedgane
nosotros / nosotrasganemos
vosotros / vosotrasganéis
ellos / ellas / ustedesganen

過去形(ra形)

主語活用
yoganara
ganaras
él / ella / ustedganara
nosotros / nosotrasganáramos
vosotros / vosotrasganarais
ellos / ellas / ustedesganaran
スポンサーリンク

ganar の基本的な意味と使い方

ganarの基本的な意味は、大きく分けて以下の3つになります。

稼ぐ、得る(お金や名声など)

仕事などで「お金を稼ぐ」場合や、信頼や名声を「得る」場合に使います。

¿Cuánto ganas al mes en quetzales?
直訳:君は月に何ケツァル稼ぐ?
意訳:月に何ケツァルくらい稼いでいるの?

Él ganó cien quetzales vendiendo tamales.
直訳:彼はタマレスを売ることで100ケツァルを稼いだ。
意訳:彼はタマレスを売って100ケツァル稼いだ。

Ellos han ganado la confianza del jefe.
直訳:彼らは上司の信頼を得た。
意訳:彼らは上司の信頼を勝ち取った。

カラベラ
カラベラ

グアテマラなど一部の中南米の国では、日常会話でお金を「pisto(ピスト)」と呼ぶスラングがよく使われます。

Tengo que trabajar duro para ganar pisto.
直訳:私はピスト(お金)を稼ぐために一生懸命働かなければならない。
意訳:お金を稼ぐために一生懸命働かなきゃ。

勝つ(試合や勝負など)

スポーツの試合やゲームでの勝利、または宝くじに当たった際にも使われます。「〜に勝つ」と言う場合は前置詞の「a」を、「〜の点において勝る」と言う場合は前置詞の「en」を伴う点に注意してください。

Ayer le gané a mi hermano al ajedrez.
直訳:昨日、私はチェスで私の兄に対して勝った。
意訳:昨日、私はチェスで兄に勝った。

Me gana en altura.
直訳:彼は高さにおいて私に勝る。
意訳:彼は私より背が高い。

Gané la lotería dos veces.
直訳:私は宝くじに2回勝った。
意訳:私は2度宝くじに当たった。

進級する、合格する(中南米特有の表現)

スペインではあまり用いられませんが、グアテマラやメキシコ、コロンビアなどの中南米では、学校の試験に合格したり、学年を無事に終えて進級したりすることを ganar を使って表現します。

Mi hijo estudió mucho y ganó el año.
直訳:私の息子はたくさん勉強し、その年を勝ち取った。
意訳:息子はたくさん勉強して無事に進級した。

Aprobé el curso, pero no gané el examen de matemáticas.
直訳:私はコースを通過したが、数学の試験には勝たなかった。
意訳:コースは修了したけれど、数学の試験には合格しなかった。

スポンサーリンク

再帰動詞(se)での意味の変化:ganarse

勝ち取る、獲得する、自ら稼ぎ出す

チキータ
チキータ

普通の ganar と、再帰動詞の ganarse はどう違うのでしょうか?

カラベラ
カラベラ

ganarse のように再帰代名詞(me, te, se, nos, os, se)を伴うと、単に「稼ぐ」「得る」という事実だけでなく、自分の努力や魅力によって「自らの手で獲得した」というニュアンスが強く加わります。

Me gané mil quetzales.
直訳:私は私自身のために1,000ケツァルを稼いだ。
意訳:私は(自分の努力で)1,000ケツァルを稼いだ。

Se ganó al pueblo con sus discursos.
直訳:彼は彼のスピーチで人々を彼自身のために勝ち取った。
意訳:彼はスピーチで人々の心をひきつけた(味方につけた)。

スポンサーリンク

ganar を使った重要な熟語・慣用句

日常会話で頻出する、ganar を使った便利な熟語表現を紹介します。

ganarse la vida(生計を立てる)

生活するためにお金を稼ぐ(生活費を稼ぐ)という意味で使われます。ここでも再帰動詞の形になります。

¿Cómo te ganas la vida?
直訳:君はどうやって君の生活を稼いでいる?
意訳:どうやって生計を立てているの?

ganar tiempo(時間を稼ぐ)

準備や対応を遅らせるために、文字通り「時間を稼ぐ」という意味です。日本語と同じ感覚で使うことができます。

Hizo una pregunta larga para ganar tiempo.
直訳:彼は時間を稼ぐために長い質問をした。
意訳:彼は時間稼ぎのために長い質問をした。

スポンサーリンク

まとめ

スペイン語の動詞 ganar について解説しました。ポイントは以下の通りです。

  • ganar はすべて -ar 動詞の完全な規則変化の活用です。
  • 基本的な意味は「稼ぐ・得る」「勝つ」の2つが中心です。
  • グアテマラなど中南米では「進級する(ganar el año)」という意味でも使われます。
  • 再帰動詞(ganarse)にすると、「自分の努力で勝ち取る」というニュアンスが加わります。

基本の規則変化ですので、何度も声に出して例文を読み、実際の会話で使ってみてください。

当ブログで扱っている動詞(アルファベット)

現在、455個のスペイン語動詞について意味と活用を解説しています。目的の単語を探しやすいよう、頭文字のアルファベットでタグ付けを行っています。

A B C D E F
G H I J K L
M N O P Q R
S T U V W X
Y Z

小樽在住。2008年にスペイン語ゼロで中南米の旅へ。グアテマラ・アンティグアの語学学校「アタバル」で2008〜2017年の間に何度も訪れ、計14ヶ月スペイン語を学習しました。当ブログは自身の忘備録として2016年に開設。その後10年近く放置していましたが、2025年よりAIを相棒に過去の記録をより正確な知識へと全面リライト中。現地で四苦八苦している独学者のヒントになれば嬉しいです。▶詳しいプロフィールはこちら

ヨシオをフォローする
おすすめのスペイン語の文法書

入門書では足りないと感じる文法上のポイントなどを「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」では説明してくれています。私が持っているスペイン語の本の中では一番使っています。

本「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の表紙

スポンサーリンク
動詞の活用と意味
シェアする
ヨシオをフォローする
タイトルとURLをコピーしました