スペイン語の動詞 recibir(レシビール)のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
recibir の活用はすべて ir 動詞の規則変化で、意味は「受ける、迎える」などです。
スペイン語の動詞 recibir の活用
単語にふりがなをつけていますが、一部のスペイン語の発音は日本語の音ではないものがありますので注意してください。
参考スペイン語のアルファベットの読み方や発音・アクセントの注意点
recibir の現在分詞と過去分詞
recibir の現在分詞、過去分詞は ir 動詞の規則変化です。
現在分詞 | recibiendo レシビエンド |
過去分詞 | recibido レシビド |
recibir の直説法現在形の活用
recibir の直説法現在形の活用は ir 動詞の規則変化です。
recibo レシボ | recibimos レシビモス |
recibes レシベス | recibís レシビス |
recibe レシベ | reciben レシベン |
recibir の直説法点過去形の活用
recibir の直説法点過去形の活用は ir 動詞の規則変化です。
recibí レシビ | recibimos レシビモス |
recibiste レシビステ | recibisteis レシビステイス |
recibió レシビオ | recibieron レシビエロン |
recibir の直説法線過去形の活用
recibir の直説法線過去形の活用は ir 動詞の規則変化です。
recibía レシビア | recibíamos レシビアモス |
recibías レシビアス | recibíais レシビアイス |
recibía レシビア | recibían レシビアン |
recibir の直説法未来形の活用
recibir の直説法未来形の活用は規則変化です。
recibiré レシビレ | recibiremos レシビレモス |
recibirás レシビラス | recibiréis レシビレイス |
recibirá レシビラ | recibirán レシビラン |
recibir の可能法(過去未来)の活用
recibir の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
recibiría レシビリア | recibiríamos レシビリアモス |
recibirías レシビリアス | recibiríais レシビリアイス |
recibiría レシビリア | recibirían レシビリアン |
recibir の命令法の活用
recibir の命令法は ir 動詞の規則変化です。
- | recibamos レシバモス |
recibe (no recibas) レシベ(ノ レシバス) | recibid (no recibáis) レシビッ(ノ レシバイス) |
reciba レシバ | reciban レシバン |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
recibir の接続法現在形の活用
recibir の接続法現在形の活用は ir 動詞の規則変化です。
reciba レシバ | recibamos レシバモス |
recibas レシバス | recibáis レシバイス |
reciba レシバ | reciban レシバン |
recibir の接続法過去形(ra形)の活用
recibir の接続法過去形の活用は ir 動詞の規則変化です。
recibiera レシビエラ | recibiéramos レシビエラモス |
recibieras レシビエラス | recibierais レシビエライス |
recibiera レシビエラ | recibieran レシビエラン |
直説法や接続法などの法(Modo)と現在・過去・未来などの時制(Tiempo)、そして人称単数複数で活用がそれぞれ違うのでこれだけの数になってしまいます。
法と時制についてまとめたページ(それぞれの用法について説明しているページへのリンクも付いています)も参考にしてください。
参考スペイン語の法(直説法・接続法)と時制(現在・過去・未来)のまとめ
スペイン語の動詞 recibir の意味
受ける、受け取る
He recibido un regalo.
エ レシビド ウン レガロ
私はプレゼントをもらった
ポイント
「(誰)からプレゼントをもらった」と言う場合は、「(誰)が私にプレゼントした」と言う方が多いと思います。
マリアからプレゼントをもらった
María me regaló.
マリアは私にプレゼントした
María me dio un regalo.
マリアは私にプレゼントをした(与えた)
Los refugiados reciben ayuda.
ロス レフヒアドス レシベン アジュダ
避難民は支援を受ける
Ella recibió su premio con mucho orgullo.
エジャ レシビオ ス プレミオ コン ムチョ オルグジョ
彼女は誇りをもって受賞した
Ellos recibieron la orden.
エジョス レシビエロン ラ オルデン
彼らは指令を受けた
迎える、応対する
Nos recibió personalmente en el aeropuerto.
ノス レシビオ ペルソナルメンテ エン エル アエロプエルト
彼自ら私たちを空港で迎えた
Voy a recibir a ustedes a la estación.
ボイ ア レシビール ア ウステデス ア ラ エスタシオン
私があなた方を迎えに駅に行きます
受諾する
Recibimos su invitación con mucho gusto.
レシビモス ス インビタシオン コン ムチョ グスト
あなたの招待を私たちは喜んでお受けします
卒業する、(学位などを)受ける【再帰動詞 recibirse】
¿Cuántos estudiantes se recibirán este año?
クアントス エストゥディアンテス セ レシビラン エステ アニョ?
今年卒業する生徒は何人ですか?
まとめ
スペイン語の動詞 recibir の活用はすべて ir 動詞の規則変化です。
基本的な意味は以下のとおりです。
- 受ける、受け取る
- 迎える、応対する
- 受諾する
- 卒業する、(学位などを)受ける【再帰動詞 recibirse】
筆者が持っているスペイン語の文法書は「中級スペイン文法」と「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の2冊です。
ゼロからスペイン語の勉強を始める方にはちょっと難しいかもしれませんが、初級者から理解しやすいのが「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」です。
「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」については私なりの読んだ感想を書いていますので参考にしていただけるとうれしいです。
-
スペイン語の文法書「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がいい参考書だと思う
NHK出版から出ている「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」というスペイン語の文法書の紹介です。 タイトルに「入門から上級まで」と書かれているけど、上級者には少し物足りない気もするし、ゼロ ...
続きを見る
ベルリッツ・ジャパンが運営している英会話教室として有名なBerlitz(ベルリッツ)にはスペイン語コースもございます。
-
マンツーマンでスペイン語が学べる教室Berlitz(ベルリッツ)
マンツーマンで学べるスペイン語教室Berlitz(ベルリッツ)の紹介です。 ベルリッツは英語以外の外国語コースがあり、もちろんスペイン語のコースもあります。 ベルリッツは140年以上にわたり世界70以 ...
続きを見る
オーディオブックってご存知ですか?読む本ではなく聞く本なんですが、実はスペイン語学習の書籍も音声化されているものがあります。通勤や通学の満員電車で本を開くことなく本を読める?って良くないですか?
-
オーディオブックでスペイン語の勉強
スペイン語の勉強をしたくても忙しくてできない! そんななかで通勤・通学などの移動時間をスペイン語の勉強にあてる方も多いと思います。 文庫本程度の大きさならいいですが参考書などサイズの大きい本を満員電車 ...
続きを見る
【立体的スペイン語学習法】 スペイン語さくっと習得プログラム ~音声データファイル・耳で聞く問題集付~
LINE スタンプ作りました
スペイン語と日本語のセリフを入れた LINE スタンプです。
初めて作った LINE スタンプです。
ネコキャラで名前はチャスカ。チャスカはケチュア語(ペルーなどの先住民族の言葉)で「明けの明星」という意味です。
スタンプの数は32個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)
2作目のスタンプ
スペイン語の表示はありませんが、よく使いそうなリアクションや表情をまとめたスタンプです。
いくつかのスタンプには日本語のセリフが入っています。
今作では目の表情などに力を入れてみました。
スタンプの数は40個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(普段使えるリアクション)