【例文あり】スペイン語 recibir の活用表!中南米のリアルな意味

動詞の活用と意味
記事内に広告が含まれています。
ラテンアメリカのスペイン語が中心です。現在、全記事のリライト作業をしています。ご理解くださいませ。(※アイキャッチ画像がない記事はリライト前の記事です)

スペイン語の動詞 recibir は、日常会話で頻繁に登場する重要な単語です。

ヨシオ
ヨシオ

グアテマラのアンティグアにある語学学校「アタバル」に通っていた2008年当時、私はスペイン語力ゼロでした。ホームステイ先の家族に「迎えに行くよ」と伝えたかったのに、適切な動詞が出てこず大失敗した経験があります。

チキータ
チキータ

「迎えに行く」って、初学者にはパッと出てこない表現ですね。

ヨシオ
ヨシオ

はい。そこで活躍するのが、この「recibir」です。今日は過去のブログ記事を全面リライトし、現在の中南米でも誤解なく通じる「recibir」のリアルな使い方をまとめます。

スポンサーリンク

recibir の活用表一覧(ir動詞・規則変化)

recibir の活用はすべて ir 動詞の規則変化です。まずは基本の形をしっかり押さえましょう。

分詞(現在分詞・過去分詞)

用法
現在分詞recibiendo
過去分詞recibido

直説法

現在形

主語活用
yorecibo
tú(vos)tú: recibes
vos: recibís
él / ella / ustedrecibe
nosotros / nosotrasrecibimos
vosotros / vosotrasrecibís
ellos / ellas / ustedesreciben

点過去形

主語活用
yorecibí
recibiste
él / ella / ustedrecibió
nosotros / nosotrasrecibimos
vosotros / vosotrasrecibisteis
ellos / ellas / ustedesrecibieron

線過去形

主語活用
yorecibía
recibías
él / ella / ustedrecibía
nosotros / nosotrasrecibíamos
vosotros / vosotrasrecibíais
ellos / ellas / ustedesrecibían

未来形

主語活用
yorecibiré
recibirás
él / ella / ustedrecibirá
nosotros / nosotrasrecibiremos
vosotros / vosotrasrecibiréis
ellos / ellas / ustedesrecibirán

可能法(過去未来)

主語活用
yorecibiría
recibirías
él / ella / ustedrecibiría
nosotros / nosotrasrecibiríamos
vosotros / vosotrasrecibiríais
ellos / ellas / ustedesrecibirían

命令法

肯定命令

主語活用
tú(vos)tú: recibe
vos: recibí
él / ella / ustedreciba
nosotros / nosotrasrecibamos
vosotros / vosotrasrecibid
ellos / ellas / ustedesreciban

否定命令

主語活用
tú(vos)tú: no recibas
vos: no recibás
él / ella / ustedno reciba
nosotros / nosotrasno recibamos
vosotros / vosotrasno recibáis
ellos / ellas / ustedesno reciban

接続法

現在形

主語活用
yoreciba
tú(vos)tú: recibas
vos: recibás
él / ella / ustedreciba
nosotros / nosotrasrecibamos
vosotros / vosotrasrecibáis
ellos / ellas / ustedesreciban

過去形(ra形)

主語活用
yorecibiera
recibieras
él / ella / ustedrecibiera
nosotros / nosotrasrecibiéramos
vosotros / vosotrasrecibierais
ellos / ellas / ustedesrecibieran
スポンサーリンク

複数の意味を丸暗記しない!recibir のコアイメージ

単語帳にある「受ける」「迎える」という複数の日本語訳をそのまま丸暗記するよりも、コアイメージを把握する方が応用が利きやすくなります。

  • コアイメージ:「外からやってくるものを、手を開いて(または心を開いて)受け入れる
チキータ
チキータ

なるほど!「外から来るもの」が荷物なら「受け取る」になり、人なら「出迎える」になるんですね。

ヨシオ
ヨシオ

その通りです。ただし、このイメージだけで日本語の「受ける」をすべてカバーできるわけではありません。文脈に応じた使い分けを覚えるための、あくまで「補助線」として活用してください。

スポンサーリンク

recibir の基本的な意味と使い方【例文集】

意味1:物理的・抽象的なものを「受ける・受け取る」

手紙や荷物といった物理的なものから、支援や教育といった抽象的なものまで、外から与えられるものを自分の中に取り込む際に使用します。

Ayer recibí un correo electrónico de mi jefe.
直訳:昨日私は私の上司から電子メールを受け取った。
意訳:昨日、上司からメールを受け取りました。

¿Ya recibiste el paquete que te envié?
直訳:君は私が君に送った小包をもう受け取ったか?
意訳:君に送った荷物、もう受け取った?

Los refugiados reciben ayuda internacional.
直訳:その避難民たちは国際的な支援を受ける。
意訳:避難民は国際支援を受けます。

※注意:「(誰)からプレゼントをもらった」と表現する場合、スペイン語では María me lo regaló.(マリアはそれを私にプレゼントした)のように、相手を主語にして regalar(プレゼントする)や dar(与える)を使う方が一般的です。

意味2:人や季節を「迎える・応対する」

やって来た人をもてなす、または新しい季節や年を迎える際にも recibir を使用します。

Te recibo en el aeropuerto a las tres de la tarde.
直訳:私は午後3時に空港で君を迎える。
意訳:午後3時に空港で君を出迎えるよ。

En Otaru, recibimos el invierno con mucha nieve.
直訳:小樽において、私たちはたくさんの雪とともに冬を迎える。
意訳:小樽では、たくさんの雪とともに冬を迎えます。

スポンサーリンク

【中南米での頻出用法】再帰動詞 recibirse(卒業する)

recibir に再帰代名詞 se が付いた recibirse は、「(学位や資格を)受ける」という意味から転じて、主に中南米で「卒業する」「資格を得る」という意味で広く使用されます。

Mi hermana se recibió de abogada el año pasado.
直訳:私の姉は昨年、弁護士の資格を受けた。
意訳:私の姉は昨年、弁護士になりました(弁護士資格を取って卒業しました)。

チキータ
チキータ

グアテマラでも recibirse は普通に使いますか?

ヨシオ
ヨシオ

はい、グアテマラを含む中南米の多くの地域で通じます。ただ、グアテマラの日常会話では graduarse(卒業する)も非常に好まれます。どちらも同じように使えるのでセットで覚えておきましょう。

スポンサーリンク

初級者が迷う!類義語(aceptar / tomar)との違い

「受ける」「取る」と訳される他の動詞と recibir のニュアンスの違いを明確にしておきます。

  • recibir(受け取る): 外から来るものを、物理的・客観的に受け取る行為そのもの。
  • aceptar(受諾する・承諾する): 提案や謝罪などを「自らの意思で」受け入れること。心理的な同意が含まれます。(例: Aceptar una invitación / 招待に応じる)
  • tomar(取る・掴む): 自分から手を伸ばして、能動的に掴み取る行為。(例: Tomar un vaso / グラスを取る)

現代の日常会話において、自らの意思で「承諾する」ニュアンスを明確にしたい場合は aceptar を使うと誤解が少なくなります。

スポンサーリンク

まとめ

スペイン語の動詞 recibir の活用は、すべて規則的な ir 動詞の変化をします。
「外からやってくるものを手を開いて受け入れる」というコアイメージを持ち、以下の用途で使い分けてください。

  • 手紙や支援を「受け取る・受ける」
  • 人や季節を「出迎える」
  • 【中南米】recibirse で「卒業する(学位を得る)」

まずは直説法現在形と点過去形から、実際の会話で使ってみましょう。

当ブログで扱っている動詞(アルファベット)

現在、455個のスペイン語動詞について意味と活用を解説しています。目的の単語を探しやすいよう、頭文字のアルファベットでタグ付けを行っています。

A B C D E F
G H I J K L
M N O P Q R
S T U V W X
Y Z

小樽在住。2008年にスペイン語ゼロで中南米の旅へ。グアテマラ・アンティグアの語学学校「アタバル」で2008〜2017年の間に何度も訪れ、計14ヶ月スペイン語を学習しました。当ブログは自身の忘備録として2016年に開設。その後10年近く放置していましたが、2025年よりAIを相棒に過去の記録をより正確な知識へと全面リライト中。現地で四苦八苦している独学者のヒントになれば嬉しいです。▶詳しいプロフィールはこちら

ヨシオをフォローする
おすすめのスペイン語の文法書

入門書では足りないと感じる文法上のポイントなどを「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」では説明してくれています。私が持っているスペイン語の本の中では一番使っています。

本「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の表紙

スポンサーリンク
動詞の活用と意味
シェアする
ヨシオをフォローする
タイトルとURLをコピーしました