スペイン語の動詞 querer(ケレール)のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
querer の活用は直説法現在形、命令法、接続法現在形で e ⇒ ie の語幹母音変化、直説法点過去形、直説法未来形、可能法(過去未来)、接続法過去形で不規則変化をします。
意味は「欲する、愛する」などです。
スペイン語の動詞 querer の活用
単語にふりがなをつけていますが、一部のスペイン語の発音は日本語の音ではないものがありますので注意してください。
参考スペイン語のアルファベットの読み方や発音・アクセントの注意点
querer の現在分詞と過去分詞
querer の現在分詞と過去分詞はともに er 動詞の規則変化です。
現在分詞 | queriendo ケリエンド |
過去分詞 | querido ケリド |
querer の直説法現在形の活用
querer の直説法現在形の活用は yo, tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes で e ⇒ ie の語幹母音変化をします。
quiero キエロ | queremos ケレモス |
quieres キエレス (vos querés) | queréis ケレイス |
quiere キエレ | quieren キエレン |
querer の直説法点過去形の活用
querer の直説法点過去形の活用は不規則変化です。
quise キセ | quisimos キシモス |
quisiste キシステ | quisisteis キシステイス |
quiso キソ | quisieron キシエロン |
querer の直説法線過去形の活用
querer の直説法線過去形の活用は er 動詞の規則変化です。
quería ケリア | queríamos ケリアモス |
querías ケリアス | queríais ケリアイス |
quería ケリア | querían ケリアン |
querer の直説法未来形の活用
querer の直説法未来形の活用は不規則変化です。
querré ケレ | querremos ケレモス |
querrás ケラス | querréis ケレイス |
querrá ケラ | querrán ケラン |
※レ(rre)の部分は巻き舌です。querremosを巻き舌で言わないと直説法現在形のqueremosと区別が難しいので注意してください。
querer の可能法(過去未来)の活用
querer の可能法(過去未来)の活用は不規則変化です。
querría ケリア | querríamos ケリアモス |
querrías ケリアス | querríais ケリアイス |
querría ケリア | querrían ケリアン |
※リ(rrí)は巻き舌です。巻き舌で言わないと直説法線過去形と区別が難しいので注意してください。
querer の命令法の活用
querer の命令法の活用は tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes で e ⇒ ie の語幹母音変化をします。
- | queramos ケラモス |
quiere (no quieras) キエレ(ノ キエラス) (vos queré) | quered (no queráis) ケレッ(ノ ケライス) |
quiera キエラ | quieran キエラン |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
querer の接続法現在形の活用
querer の接続法現在形の活用は yo, tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes で e ⇒ ie の語幹母音変化です。
quiera キエラ | queramos ケラモス |
quieras キエラス | queráis ケライス |
quiera キエラ | quieran キエラン |
querer の接続法過去形(ra形)の活用
querer の接続法過去形の活用は不規則変化です。
quisiera キシエラ | quisiéramos キシエラモス |
quisieras キシエラス | quisierais キシエライス |
quisiera キシエラ | quisieran キシエラン |
直説法や接続法などの法(Modo)と現在・過去・未来などの時制(Tiempo)、そして人称単数複数で活用がそれぞれ違うのでこれだけの数になってしまいます。
法と時制についてまとめたページ(それぞれの用法について説明しているページへのリンクも付いています)も参考にしてください。
参考スペイン語の法(直説法・接続法)と時制(現在・過去・未来)のまとめ
スペイン語の動詞querer の意味
欲する、ほしい
Quiero una moto.
キエロ ウナ モト
私はバイクがほしい
Quien todo lo quiere, todo lo pierde.
キエン トド ロ キエレ、トド ロ ピエルデ
二兎を追うものは一兎をも得ず(すべてを欲するものはすべてを失う)
~したい、~しようとする
querer + 不定詞
Quiero saber la verdad.
キエロ サベール ラ ベルダッ
私は真実を知りたい
Queremos comer comida peruana.
ケレモス コメール コミダ ペルアナ
私たちはペルー料理を食べたい
Juan no me quería contestar.
フアン ノ メ ケリア コンテスタール
フアンは私に答えようとしなかった
参考スペイン語のquerer + 不定詞で「~したい」という意味になる
~してほしい
querer + que + 接続法
Queremos que él venga temprano.
ケレモス ケ エル ベンガ テンプラノ
私たちは彼に早く来てもらいたい
Quiero que te vayas conmigo.
キエロ ケ テ バジャス コンミゴ
僕と一緒に行かないかい?
いかがですか?
¿Quiere café?
キエレ カフェ?
コーヒーいかがですか?
~したいのですが。(ていねいな言い方)
querer の接続法過去形(ra形)や可能法(過去未来)の活用でていねいな言い回しになります。
Quisiera mandar el paquete a Japón.
キシエラ マンダール エル パケテ ア ハポン
小包を日本に送りたいのですが。
愛する、好む
Te quiero.
テ キエロ
君を愛しています。
まとめ
スペイン語の動詞 querer の活用は e ⇒ ie の語幹母音変化と不規則変化があります。
e ⇒ ie 語幹母音変化 | 直説法現在形(yo, tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes)、命令法(tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes)、接続法現在形(yo, tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes) |
不規則変化 | 直説法点過去形、未来形、過去未来形(可能法)、接続法過去形 |
基本的な意味は以下のとおりです。
- 欲する、ほしい
- ~したい、~しようとする
- ~してほしい
- いかがですか?
- ~したいのですが。(ていねいな言い方)
- 愛する、好む
筆者が持っているスペイン語の文法書は「中級スペイン文法」と「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の2冊です。
ゼロからスペイン語の勉強を始める方にはちょっと難しいかもしれませんが、初級者から理解しやすいのが「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」です。
「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」については私なりの読んだ感想を書いていますので参考にしていただけるとうれしいです。
-
スペイン語の文法書「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がいい参考書だと思う
NHK出版から出ている「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」というスペイン語の文法書の紹介です。 タイトルに「入門から上級まで」と書かれているけど、上級者には少し物足りない気もするし、ゼロ ...
続きを見る
ベルリッツ・ジャパンが運営している英会話教室として有名なBerlitz(ベルリッツ)にはスペイン語コースもございます。
-
マンツーマンでスペイン語が学べる教室Berlitz(ベルリッツ)
マンツーマンで学べるスペイン語教室Berlitz(ベルリッツ)の紹介です。 ベルリッツは英語以外の外国語コースがあり、もちろんスペイン語のコースもあります。 ベルリッツは140年以上にわたり世界70以 ...
続きを見る
オーディオブックってご存知ですか?読む本ではなく聞く本なんですが、実はスペイン語学習の書籍も音声化されているものがあります。通勤や通学の満員電車で本を開くことなく本を読める?って良くないですか?
-
オーディオブックでスペイン語の勉強
スペイン語の勉強をしたくても忙しくてできない! そんななかで通勤・通学などの移動時間をスペイン語の勉強にあてる方も多いと思います。 文庫本程度の大きさならいいですが参考書などサイズの大きい本を満員電車 ...
続きを見る
【立体的スペイン語学習法】 スペイン語さくっと習得プログラム ~音声データファイル・耳で聞く問題集付~
LINE スタンプ作りました
スペイン語と日本語のセリフを入れた LINE スタンプです。
初めて作った LINE スタンプです。
ネコキャラで名前はチャスカ。チャスカはケチュア語(ペルーなどの先住民族の言葉)で「明けの明星」という意味です。
スタンプの数は32個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)
2作目のスタンプ
スペイン語の表示はありませんが、よく使いそうなリアクションや表情をまとめたスタンプです。
いくつかのスタンプには日本語のセリフが入っています。
今作では目の表情などに力を入れてみました。
スタンプの数は40個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(普段使えるリアクション)