はじめに
スペイン語で「泣く」を意味する動詞 llorar。規則変化の動詞であり、標準的な活用パターンに沿いますが、「悲しくて泣く」以外にも、物理的な刺激で「涙が出る」といった日常的なシーンで非常によく使われます。
かつて私がグアテマラのアンティグアにある語学学校「アタバル」に通い始めたばかりの頃、キッチンで玉ねぎを切っていて目が痛くなった際、先生に「Estoy llorando.(私は泣いています)」と言ってしまい、「えっ、何か悲しいことでもあったの?」と心配されたことがあります。
正しくは「Me lloran los ojos.(涙が出る)」と言うべきだったのです。このように、日本語の「泣く」とスペイン語の llorar は、主語の立て方によってニュアンスが変わる動詞です。
今回は、llorar の全活用表とともに、実際に役立つ表現を整理して解説します。
llorar の活用表(規則変化)
llorar は典型的な -ar 動詞の規則変化です。まずは基本の形を確認します。
分詞(現在分詞・過去分詞)
| 名称 | 活用 |
|---|---|
| 現在分詞 | llorando |
| 過去分詞 | llorado |
直説法
現在形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | lloro |
| tú(vos) | tú: lloras vos: llorás |
| él / ella / usted | llora |
| nosotros / nosotras | lloramos |
| vosotros / vosotras | lloráis |
| ellos / ellas / ustedes | lloran |
点過去形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | lloré |
| tú | lloraste |
| él / ella / usted | lloró |
| nosotros / nosotras | lloramos |
| vosotros / vosotras | llorasteis |
| ellos / ellas / ustedes | lloraron |
線過去形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | lloraba |
| tú | llorabas |
| él / ella / usted | lloraba |
| nosotros / nosotras | llorábamos |
| vosotros / vosotras | llorabais |
| ellos / ellas / ustedes | lloraban |
未来形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | lloraré |
| tú | llorarás |
| él / ella / usted | llorará |
| nosotros / nosotras | lloraremos |
| vosotros / vosotras | lloraréis |
| ellos / ellas / ustedes | llorarán |
可能法(過去未来)
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | lloraría |
| tú | llorarías |
| él / ella / usted | lloraría |
| nosotros / nosotras | lloraríamos |
| vosotros / vosotras | lloraríais |
| ellos / ellas / ustedes | llorarían |
命令法
肯定命令
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| tú(vos) | tú: llora vos: llorá |
| él / ella / usted | llore |
| nosotros / nosotras | lloremos |
| vosotros / vosotras | llorad |
| ellos / ellas / ustedes | lloren |
否定命令
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| tú(vos) | tú: no llores vos: no llorés |
| él / ella / usted | no llore |
| nosotros / nosotras | no lloremos |
| vosotros / vosotras | no lloréis |
| ellos / ellas / ustedes | no lloren |
接続法
現在形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | llore |
| tú(vos) | tú: llores vos: llorés |
| él / ella / usted | llore |
| nosotros / nosotras | lloremos |
| vosotros / vosotras | lloréis |
| ellos / ellas / ustedes | lloren |
過去形(ra形)
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | llorara |
| tú | lloraras |
| él / ella / usted | llorara |
| nosotros / nosotras | lloráramos |
| vosotros / vosotras | llorarais |
| ellos / ellas / ustedes | lloraran |
llorar のコアイメージ(学習のヒント)

llorar の核となるイメージは、「感情の変化や物理的な刺激によって、目から水分(涙)がこぼれ落ちる」ことなんだ。基本的には「泣く」だけど、玉ねぎを切った時や花粉症の時もこの動詞を使うよ。

感情がなくても、水が目から出れば llorar なのね!

その通り。ただし注意してほしいのは、このイメージだけで全ての文を日本語に直訳できるわけじゃないってこと。主語が「人」なのか「目」なのかで自然な日本語訳は変わるから、文脈に応じた使い分けを覚えるための補助線として使ってね。

はーい、丸暗記じゃなくて文脈も大事にするわ!
llorar の基本的な意味と使い方
1. 泣く、涙を流す
代表的な「感情によって泣く」という使い方です。主語は通常「人」になります。
¿Por qué estás llorando? No te preocupes, todo va a salir bien.
直訳:なぜあなたは泣いていますか?心配しないで、すべてはうまくいくでしょう。
意訳:どうして泣いているの?大丈夫、すべてうまくいくよ。
Ella intentó no llorar cuando escuchó la noticia.
直訳:彼女はそのニュースを聞いた時、泣かないように努めました。
意訳:彼女はその知らせを聞いたとき、泣くのをこらえようとした。
2. (目が主語で)涙が出る、目が潤む
物理的な刺激などで「涙が出てくる」状態を指します。この時、動詞の主語は「los ojos(両目)」になり、間接目的語(me, te, le…)を使って「(誰かの)目が涙ぐむ」という構造をとります。
Cuando corto cebollas, siempre me lloran los ojos.
直訳:私が玉ねぎを切る時、いつも私に両目が泣きます。
意訳:玉ねぎを切ると、いつも涙が出ます。
Me llora un ojo por la alergia al polen.
直訳:花粉へのアレルギーのために、私に片目が泣きます。
意訳:花粉症のせいで(片方の)目から涙が出ます。
3. (他動詞として)嘆く、悼む
不幸な出来事や死を悲しむという文脈で使われます。目的語を伴い、「~を嘆く」という意味になります。
Muchos lloraron la muerte del gran artista.
直訳:多くの人々が偉大な芸術家の死を泣きました。
意訳:多くの人々がその偉大な芸術家の死を悼んだ。
llorar を使ったよく使う熟語・慣用句
romper a llorar(わっと泣き出す)
突然泣き始める様子を表すイディオムです。
El niño rompió a llorar porque perdió su juguete.
直訳:その男の子はおもちゃを失ったので、泣くことに壊れました。
意訳:おもちゃをなくしたその子は、わっと泣き出した。
Al ver a su familia en el aeropuerto, rompió a llorar de felicidad.
直訳:空港で家族を見た時、彼女は幸せから泣くことに壊れました。
意訳:空港で家族の姿を見て、彼女は嬉しさのあまりわっと泣き出した。
llorar de alegría(うれし泣きする)
前置詞 de を使って、泣いている理由(感情)を添えます。
La mujer llora de alegría tras recibir la noticia.
直訳:その女性は知らせを受け取った後、喜びで泣いています。
意訳:知らせを聞いて、その女性はうれし泣きをしている。
llorar a moco tendido(号泣する)
直訳すると「鼻水を垂らしながら泣く」となります。グアテマラを含むラテンアメリカでも、激しくなりふり構わず泣いている様子を表現する際に使われる慣用表現です。
El hombre lloraba a moco tendido tras la derrota de su equipo.
直訳:その男はチームの敗北の後、鼻水を垂らしながら泣いていました。
意訳:その男性はチームが負けた後、人目もはばからず号泣していた。
類義語「lamentar」との使い分け
llorar と混同されやすい動詞に lamentar があります。
- llorar: 物理的に「涙を流す」行為に重点が置かれます。
- lamentar: 精神的に「後悔する、残念に思う、遺憾に思う」というニュアンスが強く、必ずしも涙を伴いません。
例えば、「遅刻したことを申し訳なく(残念に)思う」場合は Lamento llegar tarde. と言いますが、そこで Lloro llegar tarde. と言うと、不自然な表現になります。
まとめ
スペイン語の動詞 llorar は、以下の3点を意識することで表現の幅が広がります。
- 「泣く」だけでなく、玉ねぎやアレルギーで「涙が出る」時にも使う。
- 「涙が出る」と言う時は Me lloran los ojos. のように「目」を主語にする。
- 突然泣き出す時は romper a llorar を使う。
まずは現在形から、日常のシーンで活用してみてください。


