スペイン語の動詞 llorar「泣く、嘆く」の活用と意味【例文あり】

動詞の活用と意味
記事内に広告が含まれています。
ラテンアメリカのスペイン語が中心です。現在、全記事のリライト作業をしています。ご理解くださいませ。(※アイキャッチ画像がない記事はリライト前の記事です)
スポンサーリンク

はじめに

スペイン語で「泣く」を意味する動詞 llorar。規則変化の動詞であり、標準的な活用パターンに沿いますが、「悲しくて泣く」以外にも、物理的な刺激で「涙が出る」といった日常的なシーンで非常によく使われます。

かつて私がグアテマラのアンティグアにある語学学校「アタバル」に通い始めたばかりの頃、キッチンで玉ねぎを切っていて目が痛くなった際、先生に「Estoy llorando.(私は泣いています)」と言ってしまい、「えっ、何か悲しいことでもあったの?」と心配されたことがあります。

正しくは「Me lloran los ojos.(涙が出る)」と言うべきだったのです。このように、日本語の「泣く」とスペイン語の llorar は、主語の立て方によってニュアンスが変わる動詞です。

今回は、llorar の全活用表とともに、実際に役立つ表現を整理して解説します。

スポンサーリンク

llorar の活用表(規則変化)

llorar は典型的な -ar 動詞の規則変化です。まずは基本の形を確認します。

分詞(現在分詞・過去分詞)

名称活用
現在分詞llorando
過去分詞llorado

直説法

現在形

主語活用
yolloro
tú(vos)tú: lloras
vos: llorás
él / ella / ustedllora
nosotros / nosotraslloramos
vosotros / vosotraslloráis
ellos / ellas / ustedeslloran

点過去形

主語活用
yolloré
lloraste
él / ella / ustedlloró
nosotros / nosotraslloramos
vosotros / vosotrasllorasteis
ellos / ellas / ustedeslloraron

線過去形

主語活用
yolloraba
llorabas
él / ella / ustedlloraba
nosotros / nosotrasllorábamos
vosotros / vosotrasllorabais
ellos / ellas / ustedeslloraban

未来形

主語活用
yolloraré
llorarás
él / ella / ustedllorará
nosotros / nosotraslloraremos
vosotros / vosotraslloraréis
ellos / ellas / ustedesllorarán

可能法(過去未来)

主語活用
yolloraría
llorarías
él / ella / ustedlloraría
nosotros / nosotraslloraríamos
vosotros / vosotraslloraríais
ellos / ellas / ustedesllorarían

命令法

肯定命令

主語活用
tú(vos)tú: llora
vos: llorá
él / ella / ustedllore
nosotros / nosotraslloremos
vosotros / vosotrasllorad
ellos / ellas / ustedeslloren

否定命令

主語活用
tú(vos)tú: no llores
vos: no llorés
él / ella / ustedno llore
nosotros / nosotrasno lloremos
vosotros / vosotrasno lloréis
ellos / ellas / ustedesno lloren

接続法

現在形

主語活用
yollore
tú(vos)tú: llores
vos: llorés
él / ella / ustedllore
nosotros / nosotraslloremos
vosotros / vosotraslloréis
ellos / ellas / ustedeslloren

過去形(ra形)

主語活用
yollorara
lloraras
él / ella / ustedllorara
nosotros / nosotraslloráramos
vosotros / vosotrasllorarais
ellos / ellas / ustedeslloraran
スポンサーリンク

llorar のコアイメージ(学習のヒント)

ヨシオ
ヨシオ

llorar の核となるイメージは、感情の変化や物理的な刺激によって、目から水分(涙)がこぼれ落ちることなんだ。基本的には「泣く」だけど、玉ねぎを切った時や花粉症の時もこの動詞を使うよ。

チキータ
チキータ

感情がなくても、水が目から出れば llorar なのね!

ヨシオ
ヨシオ

その通り。ただし注意してほしいのは、このイメージだけで全ての文を日本語に直訳できるわけじゃないってこと。主語が「人」なのか「目」なのかで自然な日本語訳は変わるから、文脈に応じた使い分けを覚えるための補助線として使ってね。

チキータ
チキータ

はーい、丸暗記じゃなくて文脈も大事にするわ!

スポンサーリンク

llorar の基本的な意味と使い方

1. 泣く、涙を流す

代表的な「感情によって泣く」という使い方です。主語は通常「人」になります。

¿Por qué estás llorando? No te preocupes, todo va a salir bien.
直訳:なぜあなたは泣いていますか?心配しないで、すべてはうまくいくでしょう。
意訳:どうして泣いているの?大丈夫、すべてうまくいくよ。

Ella intentó no llorar cuando escuchó la noticia.
直訳:彼女はそのニュースを聞いた時、泣かないように努めました。
意訳:彼女はその知らせを聞いたとき、泣くのをこらえようとした。

2. (目が主語で)涙が出る、目が潤む

物理的な刺激などで「涙が出てくる」状態を指します。この時、動詞の主語は「los ojos(両目)」になり、間接目的語(me, te, le…)を使って「(誰かの)目が涙ぐむ」という構造をとります。

Cuando corto cebollas, siempre me lloran los ojos.
直訳:私が玉ねぎを切る時、いつも私に両目が泣きます。
意訳:玉ねぎを切ると、いつも涙が出ます。

Me llora un ojo por la alergia al polen.
直訳:花粉へのアレルギーのために、私に片目が泣きます。
意訳:花粉症のせいで(片方の)目から涙が出ます。

3. (他動詞として)嘆く、悼む

不幸な出来事や死を悲しむという文脈で使われます。目的語を伴い、「~を嘆く」という意味になります。

Muchos lloraron la muerte del gran artista.
直訳:多くの人々が偉大な芸術家の死を泣きました。
意訳:多くの人々がその偉大な芸術家の死を悼んだ。

スポンサーリンク

llorar を使ったよく使う熟語・慣用句

romper a llorar(わっと泣き出す)

突然泣き始める様子を表すイディオムです。

El niño rompió a llorar porque perdió su juguete.
直訳:その男の子はおもちゃを失ったので、泣くことに壊れました。
意訳:おもちゃをなくしたその子は、わっと泣き出した。

Al ver a su familia en el aeropuerto, rompió a llorar de felicidad.
直訳:空港で家族を見た時、彼女は幸せから泣くことに壊れました。
意訳:空港で家族の姿を見て、彼女は嬉しさのあまりわっと泣き出した。

llorar de alegría(うれし泣きする)

前置詞 de を使って、泣いている理由(感情)を添えます。

La mujer llora de alegría tras recibir la noticia.
直訳:その女性は知らせを受け取った後、喜びで泣いています。
意訳:知らせを聞いて、その女性はうれし泣きをしている。

llorar a moco tendido(号泣する)

直訳すると「鼻水を垂らしながら泣く」となります。グアテマラを含むラテンアメリカでも、激しくなりふり構わず泣いている様子を表現する際に使われる慣用表現です。

El hombre lloraba a moco tendido tras la derrota de su equipo.
直訳:その男はチームの敗北の後、鼻水を垂らしながら泣いていました。
意訳:その男性はチームが負けた後、人目もはばからず号泣していた。

スポンサーリンク

類義語「lamentar」との使い分け

llorar と混同されやすい動詞に lamentar があります。

  • llorar: 物理的に「涙を流す」行為に重点が置かれます。
  • lamentar: 精神的に「後悔する、残念に思う、遺憾に思う」というニュアンスが強く、必ずしも涙を伴いません。

例えば、「遅刻したことを申し訳なく(残念に)思う」場合は Lamento llegar tarde. と言いますが、そこで Lloro llegar tarde. と言うと、不自然な表現になります。

スポンサーリンク

まとめ

スペイン語の動詞 llorar は、以下の3点を意識することで表現の幅が広がります。

  1. 「泣く」だけでなく、玉ねぎやアレルギーで「涙が出る」時にも使う。
  2. 「涙が出る」と言う時は Me lloran los ojos. のように「目」を主語にする。
  3. 突然泣き出す時は romper a llorar を使う。

まずは現在形から、日常のシーンで活用してみてください。

当ブログで扱っている動詞(アルファベット)

現在、459個のスペイン語動詞について意味と活用を解説しています。目的の単語を探しやすいよう、頭文字のアルファベットでタグ付けを行っています。

A B C D E F
G H I J K L
M N O P Q R
S T U V W X
Y Z

小樽在住。2008年にスペイン語ゼロで中南米の旅へ。グアテマラ・アンティグアの語学学校「アタバル」で2008〜2017年の間に何度も訪れ、計14ヶ月スペイン語を学習しました。当ブログは自身の忘備録として2016年に開設。その後10年近く放置していましたが、2025年よりAIを相棒に過去の記録をより正確な知識へと全面リライト中。現地で四苦八苦している独学者のヒントになれば嬉しいです。▶詳しいプロフィールはこちら

ヨシオをフォローする
おすすめのスペイン語の文法書

入門書では足りないと感じる文法上のポイントなどを「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」では説明してくれています。私が持っているスペイン語の本の中では一番使っています。

本「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の表紙

スポンサーリンク
動詞の活用と意味
シェアする
ヨシオをフォローする
タイトルとURLをコピーしました