スペイン語の動詞 golpear の意味と活用!pegarとの違いも解説

動詞の活用と意味
記事内に広告が含まれています。
ラテンアメリカのスペイン語が中心です。現在、全記事のリライト作業をしています。ご理解くださいませ。(※アイキャッチ画像がない記事はリライト前の記事です)
スポンサーリンク

はじめに

スペイン語で「打つ」「叩く」を意味する動詞 golpear。基本的な単語ですが、日常会話では別の単語が好まれたり、使い方を間違えると相手を驚かせてしまったりすることがあります。

今回は、グアテマラ・アンティグアの語学学校「アタバル」で学んでいた際の実体験(失敗談)も交えながら、この動詞の使われ方を解説します。

グアテマラでホームステイをしていた頃、自分の部屋のドアを「叩く」つもりで golpear を使って表現したことがあります。するとホストマザーに「そんなに乱暴に叩くの?ドアが壊れちゃうわ!」と笑われてしまいました。

通常、ドアをノックする程度の「叩く」は tocar を使うのが一般的です。golpear はもっと「強い衝撃」や「打撃」を伴うニュアンスを含みます。こうした、辞書の直訳だけでは分かりにくい使い分けのポイントもしっかり解説していきます。

スポンサーリンク

スペイン語の動詞 golpear の活用

golpear はすべての時制において規則変化をする「ar動詞」です。※vosの活用は直説法現在形、接続法現在形、肯定命令のみで紹介します。

分詞(現在分詞・過去分詞)

名称活用
現在分詞golpeando
過去分詞golpeado

直説法

現在形

主語活用
yogolpeo
tú(vos)tú: golpeas
vos: golpeás
él / ella / ustedgolpea
nosotros / nosotrasgolpeamos
vosotros / vosotrasgolpeáis
ellos / ellas / ustedesgolpean

点過去形

主語活用
yogolpeé
golpeaste
él / ella / ustedgolpeó
nosotros / nosotrasgolpeamos
vosotros / vosotrasgolpeasteis
ellos / ellas / ustedesgolpearon

線過去形

主語活用
yogolpeaba
golpeabas
él / ella / ustedgolpeaba
nosotros / nosotrasgolpeábamos
vosotros / vosotrasgolpeabais
ellos / ellas / ustedesgolpeaban

未来形

主語活用
yogolpearé
golpearás
él / ella / ustedgolpeará
nosotros / nosotrasgolpearemos
vosotros / vosotrasgolpearéis
ellos / ellas / ustedesgolpearán

可能法(過去未来)

主語活用
yogolpearía
golpearías
él / ella / ustedgolpearía
nosotros / nosotrasgolpearíamos
vosotros / vosotrasgolpearíais
ellos / ellas / ustedesgolpearían

命令法

肯定命令

主語活用
tú(vos)tú: golpea
vos: golpeá
él / ella / ustedgolpee
nosotros / nosotrasgolpeemos
vosotros / vosotrasgolpead
ellos / ellas / ustedesgolpeen

否定命令

主語活用
tú(vos)tú: no golpees
vos: no golpeés
él / ella / ustedno golpee
nosotros / nosotrasno golpeemos
vosotros / vosotrasno golpeéis
ellos / ellas / ustedesno golpeen

接続法

現在形

主語活用
yogolpee
tú(vos)tú: golpees
vos: golpeés
él / ella / ustedgolpee
nosotros / nosotrasgolpeemos
vosotros / vosotrasgolpeéis
ellos / ellas / ustedesgolpeen

過去形(ra形)

主語活用
yogolpeara
golpearas
él / ella / ustedgolpeara
nosotros / nosotrasgolpeáramos
vosotros / vosotrasgolpearais
ellos / ellas / ustedesgolpearan
スポンサーリンク

golpear のコアイメージ(学習のヒント)

活用を覚えるのと同時に、この動詞の「核」となるイメージを掴んでおくことを推奨します。

ヨシオ
ヨシオ

golpear のイメージは物理的・心理的に強い衝撃を与えることだよ。

チキータ
チキータ

単に触るんじゃなくて、何かがぶつかってダメージを与えるような感じだね!

ヨシオ
ヨシオ

そう。だから「叩く」と訳せても、ドアのノックみたいな軽いものには使わないんだ。このイメージだけで全ての日本語訳ができるわけではないけれど、文脈に応じた使い分けを覚えるための補助線として覚えておいてね。

スポンサーリンク

golpear の基本的な意味と使い方

1. 打つ、たたく(物理的な強い衝撃)

何かを強い力で叩いたり、物が何かに衝突したりする際に使われます。

El jugador golpeó la pelota con fuerza.
直訳:その選手は力とともに球を打った。
意訳:その選手はボールを強打した。

¿Por qué golpeas la mesa con tanta fuerza?
直訳:なぜ君はテーブルをこれほどの力で叩くのか?
意訳:なんでそんなに机をバンバン叩いているの?

2. 打撃を与える、ショックを与える(比喩的な衝撃)

ニュースなどで、経済的な打撃や社会的な衝撃を表す際にも使われます。

La crisis económica golpeó a muchos países latinoamericanos.
直訳:経済危機は多くのラテンアメリカの国々を叩いた。
意訳:経済危機は多くのラテンアメリカ諸国に打撃を与えた。

La noticia del accidente golpeó a la sociedad.
直訳:その事故の知らせは社会を叩いた。
意訳:その事故のニュースは社会に衝撃を与えた。

スポンサーリンク

再帰動詞(golpearse)での意味の変化

自分自身の体の一部を「(どこかに)ぶつける」というときは、再帰動詞 golpearse を使います。

Ten cuidado, no te vayas a golpear la cabeza con esa rama.
直訳:注意して。その枝で頭をぶつけに行かないように。
意訳:気をつけて。その枝に頭をぶつけないようにね。

Me golpeé el codo y me duele mucho.
直訳:私は自分の肘をぶつけた。そして私にはそれがとても痛い。
意訳:肘をぶつけちゃって、すごく痛いんだ。

スポンサーリンク

類義語との使い分け・ニュアンス(重要)

日常会話での自然な表現を覚えるため、以下の使い分けに留意してください。

golpear と pegar の違い

「人を殴る」「叩く」という場合、pegar がよく使われる傾向があります。golpear を会話で使用すると、少し客観的、あるいはニュースのような硬い響きを持つ場合があります。

ヨシオ
ヨシオ

喧嘩などで「あいつが僕を叩いた!」と言うときは、Me pegó. と言う方が自然だよ。

チキータ
チキータ

golpear を使うと、少し硬い表現に聞こえることがあるんだね。

ドアをノックする時の tocar と golpear

導入でも触れた通り、ドアをノックする行為は tocar la puerta で表現します。

No golpees la puerta, están durmiendo. Toca suavemente.
直訳:ドアを叩かないで。彼らは眠っている。優しく触りなさい。
意訳:ドアをドンドン叩かないで。みんな寝てるんだから。静かにノックしてね。

スポンサーリンク

まとめ

スペイン語の動詞 golpear はすべて規則変化です。活用の暗記に加えて、以下のニュアンスを押さえておきましょう。

  • 基本は「強い衝撃・打撃」のイメージ。
  • 日常の「殴る・叩く」は pegar が好まれる傾向がある。
  • ドアのノックは tocar を使う。
  • 自分をぶつけるときは再帰動詞 golpearse

当ブログで扱っている動詞(アルファベット)

現在、459個のスペイン語動詞について意味と活用を解説しています。目的の単語を探しやすいよう、頭文字のアルファベットでタグ付けを行っています。

A B C D E F
G H I J K L
M N O P Q R
S T U V W X
Y Z

小樽在住。2008年にスペイン語ゼロで中南米の旅へ。グアテマラ・アンティグアの語学学校「アタバル」で2008〜2017年の間に何度も訪れ、計14ヶ月スペイン語を学習しました。当ブログは自身の忘備録として2016年に開設。その後10年近く放置していましたが、2025年よりAIを相棒に過去の記録をより正確な知識へと全面リライト中。現地で四苦八苦している独学者のヒントになれば嬉しいです。▶詳しいプロフィールはこちら

ヨシオをフォローする
おすすめのスペイン語の文法書

入門書では足りないと感じる文法上のポイントなどを「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」では説明してくれています。私が持っているスペイン語の本の中では一番使っています。

本「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の表紙

スポンサーリンク
動詞の活用と意味
シェアする
ヨシオをフォローする
タイトルとURLをコピーしました