スペイン語の動詞 costar は、「(金額が)かかる」という意味で初級レベルから頻繁に使われます。しかし、この動詞の役割は値段を聞くことだけではありません。
「早起きが苦手だ」「英語を覚えるのに苦労している」といった、「~するのが難しい・大変だ」というニュアンスを伝える際にも欠かせない重要な動詞です。
本記事では、costar のすべての時制の活用表に加え、ラテンアメリカでも頻繁に使われる実用的な表現や、類義語 valer との違いについて詳しく解説します。
スペイン語の動詞 costar の活用
costar は、直説法現在形、命令法、接続法現在形で o ⇒ ue の語幹母音変化をする不規則動詞です。
【活用の重要ポイント】
意味の性質上、主語は「物・事」になることが大半です。日常会話では3人称単数(cuesta / costó 等)および3人称複数(cuestan / costaron 等)が圧倒的に多く使われます。
分詞(現在分詞・過去分詞)
現在分詞、過去分詞ともに規則変化です。
- 現在分詞: costando
- 過去分詞: costado
直説法現在形の活用
語幹の母音 o が ue に変化します(nosotros, vosotros, vos を除く)。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | cuesto |
| tú / vos | cuestas / costás |
| él / ella / usted | cuesta |
| nosotros / nosotras | costamos |
| vosotros / vosotras | costáis |
| ellos / ellas / ustedes | cuestan |
直説法点過去形の活用
ar動詞の規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | costé |
| tú | costaste |
| él / ella / usted | costó |
| nosotros / nosotras | costamos |
| vosotros / vosotras | costasteis |
| ellos / ellas / ustedes | costaron |
直説法線過去形の活用
ar動詞の規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | costaba |
| tú | costabas |
| él / ella / usted | costaba |
| nosotros / nosotras | costábamos |
| vosotros / vosotras | costabais |
| ellos / ellas / ustedes | costaban |
直説法未来形の活用
規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | costaré |
| tú | costarás |
| él / ella / usted | costará |
| nosotros / nosotras | costaremos |
| vosotros / vosotras | costaréis |
| ellos / ellas / ustedes | costarán |
可能法(過去未来)の活用
規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | costaría |
| tú | costarías |
| él / ella / usted | costaría |
| nosotros / nosotras | costaríamos |
| vosotros / vosotras | costaríais |
| ellos / ellas / ustedes | costarían |
命令法の活用
肯定命令では、tú, usted, ustedes で o ⇒ ue の語幹母音変化があります。否定命令はすべて接続法現在形と同じ形になります。
| 主語 | 肯定命令 | 否定命令 |
|---|---|---|
| tú | cuesta | no cuestes |
| vos | costá | no costés |
| usted | cueste | no cueste |
| nosotros | costemos | no costemos |
| vosotros | costad | no costéis |
| ustedes | cuesten | no cuesten |
接続法現在形の活用
語幹の母音 o が ue に変化します(nosotros, vosotros, vos を除く)。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | cueste |
| tú / vos | cuestes / costés |
| él / ella / usted | cueste |
| nosotros / nosotras | costemos |
| vosotros / vosotras | costéis |
| ellos / ellas / ustedes | cuesten |
接続法過去形(ra形)の活用
規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | costara |
| tú | costaras |
| él / ella / usted | costara |
| nosotros / nosotras | costáramos |
| vosotros / vosotras | costarais |
| ellos / ellas / ustedes | costaran |
スペイン語 costar の意味と使い方
ここからは、costar の実用的な使い方を3つのパターンに分けて解説します。
1. (金額・費用が)かかる、値段が〜である
最も基本的な意味です。主語は「商品・サービス」となります。
¿Cuánto cuesta esto?
直訳:これはいくらかかりますか?
意訳:これはいくらですか?
El boleto para Cancún me costó 1,500 pesos.
直訳:カンクン行きのチケットは私に1,500ペソかかった。
意訳:カンクン行きのチケットは1,500ペソでした。
En Guatemala, la vida cuesta menos que en Japón.
直訳:グアテマラでは、生活は日本よりも少なくかかる。
意訳:グアテマラでの生活費は日本よりも安いです。
【コラム】costar と valer の違い
「値段」を尋ねる際、ラテンアメリカやスペインの一部では valer(価値がある)もよく使われます。
- ¿Cuánto cuesta?:「(購入するのに)いくらかかるか?」という出費・コストに焦点があります。
- ¿Cuánto vale?:「いくらの価値があるか?」という価値に焦点があります。
日常会話で「いくら?」と聞く分にはどちらもほぼ同じ意味で使えますが、costar は「費用がかかる=懐が痛む」というニュアンスを含みやすい言葉です。
2. (努力・犠牲などを)要する・失う
金銭だけでなく、時間、労力、あるいは「命」などの犠牲を払う場合にも使われます。
Este proyecto nos costará mucho tiempo.
直訳:このプロジェクトは私たちに多くの時間を要させるだろう。
意訳:このプロジェクトはかなり時間がかかるでしょう。
El accidente le costó la vida.
直訳:その事故は彼(女)に命を要させた。
意訳:その事故で彼(女)は命を落としました。
3. 〜するのが難しい・苦手だ(Me cuesta)
学習者が最もつまずきやすく、かつ非常に便利なのがこの表現です。「〜するのが難しい」「〜するのが苦手だ」と言いたい時に使います。
文法構造は gustar と同じです。「難しくさせる対象(不定詞など)」が主語になり、人が間接目的語(me, te, le, nos, les)になります。
Me cuesta aprender inglés.
直訳:英語を学ぶことは、私にとって(労力を要するため)困難だ。
意訳:英語を学ぶのは苦手です(難しいです)。
A mi papá le cuesta entender la tecnología.
直訳:私の父にとって、科学技術を理解することは困難だ。
意訳:父はテクノロジー関係の話が苦手です。
Me cuesta mucho levantarme temprano en invierno.
直訳:冬に早く起きることは、私に多くの労力を要させる。
意訳:冬の早起きはとてもつらいです。
4. 【慣用句】Cuesta un ojo de la cara
直訳すると「顔の片目を要する」となる、ラテンアメリカでもスペインでも広く使われる慣用句です。体の一部を犠牲にするほど高い、つまり「非常に高価だ」という意味です。
Ese carro cuesta un ojo de la cara.
直訳:その車は顔の片目を要する。
意訳:あの車は目の玉が飛び出るほど高いです。
まとめ
スペイン語の動詞 costar は、単に値段を聞くだけでなく、自分の「苦手意識」や「苦労」を表現できる表現力豊かな動詞です。
- 活用:現在形・命令法・接続法現在で o ⇒ ue の語幹母音変化があります。
- 用法1:金額がかかる(costar / valer)。
- 用法2:時間や労力を要する。
- 用法3:「Me cuesta + 不定詞」で「〜するのが難しい・苦手だ」。
特に「Me cuesta…」の形は、日常会話で自分の気持ちを伝えるのに非常に役立ちます。ぜひ使ってみてください。
