deber,tener que,hay queスペイン語の「しなければならない」の表現

deber,tener que,hay queスペイン語の「しなければならない」の表現 会話で使えるスペイン語

deber,tener que,hay queスペイン語の「しなければならない」の表現

スペイン語の義務を伝える表現には deber, tener que, hay que の3つがあります。

日本語訳ではそれぞれ「~しなければならない」と訳せるのですがニュアンスがちょっと違ったりします。

本記事では、deber, tener que, hay que 3つのしなければならないの違いなどを紹介していきます。

スペイン語の義務表現「~しなければならない」

スペイン語の義務表現「~しなければならない」の動詞 deber(デベール)、動詞 tener que(テネール ケ)、hay que(アイ ケ)を詳しく紹介していきます。

動詞 deber + 不定詞の「~しなければならない」

動詞 deber の意味自体が「~しなければならない」で3つの中で一番強い義務のニュアンスがあります。

文章によっては「~すべきだ」と断定的に訳すことの方がいいこともあります。

Debemos regresar.
デベモス レグレサール
私たちは戻らなければならない

Debes ayudarla.
デベス アジュダールラ
君は彼女を助けなければならない

Debiste hacerlo.
デビステ アセールロ
君はそれをするべきだった

否定文は「するべきではない、してはいけない」

否定文 no deber + 不定詞は「するべきではない、してはいけない」といった意味で、禁止のニュアンスが出てきます。

No debes tocarlo.
ノ デベス トカールロ
君はそれに触ってはいけない

No debes decir eso.
ノ デベス デシール エソ
それを言ってはいけない

No deben entrar.
ノ デベン エントラール
あなたたちは入ってはいけない

このように1人称(私、私たち)以外の場合は肯定・否定文ともに強い義務・禁止のニュアンスがあるので、相手によっては不快に感じることもあるので注意してください。

deber の可能法(過去未来)の活用で柔らかく言う

可能法(過去未来)には婉曲表現のニュアンスが含まれているので、deber の可能法の活用を使うと柔らかい言い回しになります。

日本語だと「すべきじゃないか、したほうがいいのではないか」などといった感じになります。

Deberías ayudarla.
デベリアス アジュダールラ
君は彼女を助けるべきじゃなか

Deberías saberlo.
デベリアス サベールロ
君はそれを知っておいた方がいいよ

Deberían trabajar más.
デベリアン トラバハール マス
彼らはもっと働くべきじゃないか

動詞 deber の活用や基本的な意味についてはこちらを参考にしてください。

参考動詞 deber「すべきである、しなければいけない」の活用と意味【例文あり】

動詞 tener que + 不定詞の「~しなければならない」

動詞 tener que + 不定詞の「~しなければならない」は義務よりは必要性のニュアンスがある表現だと思います。

分解すると tener は「持つ」という意味で、que + 不定詞が「~すべき」という意味になります。

直訳で「(主語は)~すべきことを持っている」となり「する必要がある、しないといけないことがある」⇒「しなければならない」となっている思います。

Tengo muchas cosas que hacer.
テンゴ ムチャス コサス ケ アセール
私にはすべきことがたくさんある

Tengo que hacer muchas cosas.
テンゴ ケ アセール ムチャス コサス
私はたくさんのことをしなければならない

Tenemos que limpiar la cocina.
テネモス ケ リンピアール ラ コシナ
私たちは台所を片付けないといけない

Tenías que estudiar inglés.
テニアス ケ エストゥディアール イングレス
君は英語を勉強しなければならなかった(勉強する必要があった)

否定文は「する必要はない、しなくてもいい」または「してはいけない」

否定文 no tener que + 不定詞は「する必要のない、しなくてもいい」といった意味で禁止とはちょっと違うニュアンスになります。

これも直訳で「するべきことを持っていない」⇒「する必要がない」と考えれば理解しやすいのかなと思います。

No tenemos que apurarnos.
ノ テネモス ケ アプラールノス
私たちは急ぐ必要がない

Hoy no tienen que ir a la escuela.
オイ ノ ティエネン ケ イール ア ラ エスクエラ
今日、彼らは学校へ行く必要がない

No tenías que tomar un taxi.
ノ テニアス ケ トマール ウン タクシ
君はタクシーに乗る必要がなかったのに

[st-mybox title=”注意ポイント” fontawesome=”fa-exclamation-circle” color=”#ef5350″ bordercolor=”#ef9a9a” bgcolor=”#ffebee” borderwidth=”2″ borderradius=”5″ titleweight=”bold” fontsize=”” myclass=”st-mybox-class” margin=”25px 0 25px 0″]

状況によっては「してはいけない」と禁止の意味になる場合があります。
トーンの強さだったり、特に禁止の場合は「No」に強勢がおかれます。
2021/5/27追記

[/st-mybox]

動詞 tener の活用や基本的な意味についてはこちらを参考にしてください。

参考動詞 tener「持つ、ある」の活用と意味【例文あり】

hay que + 不定詞の「~しなければならない」

hay que + 不定詞の「~しなければならない」は「一般的に、常識として(人々は)しなければいけない」といったニュアンスです。

「(人は)法律を守らなければならない」とか「(この国では一般的に)バスを止める時に手を上げなければならない」などなど。

そういった理由から hay que + 不定詞の文には主語が存在しません。

ちなみに hay は動詞 haber の直説法現在形3人称単数の活用になります。

Hay que cumplir las reglas.
アイ ケ クンプリール ラス レグラス
(人は)ルールを守らなければならない

Al subir al colectivo, hay que pagar con monedas.
アル スビール アル コレクティボ、アイ ケ パガール コン モネダス
バスに乗るときに硬貨で支払わなければならない

否定文は「してはいけない」または「しなくてもいい」

否定文 no hay que + 不定詞は「してはいけない」または「しなくてもいい」といった意味になります。

No hay que pensar así.
ノ アイ ケ ペンサール アシ
そのように考える必要はない

No hay que perder la esperanza.
ノ アイ ケ ペルデール ラ エスペランサ
希望を失わなくていい

個人的なことにも hay que を使う人はいる

hay que + 不定詞の「しなければならない」は一般的な、人々が常識として行う義務や行動を表すと紹介しました、これは文法書などに書かれていたりグアテマラでスペイン語を習った時もそう教わりました。

でも

Ay, hay que comprar sal.
アイ、アイ ケ コンプラール サル
あっ、塩を買わなくちゃ(買いに行かなくちゃ)

なんて、個人的なことを言う人もいます。

動詞 haber の活用や基本的な意味についてはこちらを参考にしてください。

参考動詞 haber「~がある(いる)」の活用と意味【例文あり】

スペイン語の「しなければならない」の表現の例文

チャスカ

Pago con tarjeta de crédito.

カラベラ

Lo siento. No la acepto, tiene que pagar en efectivo.

チャスカ

De acuerdo. ¿Sabe dónde hay un cajero automático más cercano?

カラベラ

Lo puede encontrar en la esquina de esta calle.

例文のスペイン語の意味や表現

pago 払う
不定詞pagar1人称単数・現在形
tarjeta de crédito クレジットカード
Lo siento すみません。残念です。
aquí ここ
acepto 受け入れる
不定詞aceptar1人称単数・現在形
tiene 持つ
不定詞tener3人称単数・現在形
tener + que ~しなければならない
efectivo 現金
De acuerdo 了解しました
sabe 知る
不定詞saber3人称単数・現在形
dónde どこ
hay ある
不定詞haber3人称単数・現在形
cajero automático ATM
más もっと
cercano 近く
puede ~することができる
不定詞poder3人称単数・現在形
encontrar 出会う、みつける
esquina
calle 通り

 

[st_af id=”5603″]

タイトルとURLをコピーしました