便利フレーズ, 買い物・食事・観光

vale la pena「~する価値がある」という熟語を紹介します。肯定・否定(no vale la pena)ともによく耳にしたフレーズです。

Vale la pena ir ahí.「そこへ行く価値がある」の例文

¿Co ...

買い物・食事・観光

por poco は「もう少しで~するところだった」という熟語になります。実際には起きなかったことを言うのですが、直説法現在形で言えちゃえます。

Por poco me atropella un auto.「もう少しで車にひかれ ...

尋ねる, 買い物・食事・観光

相手を誘ったりする時にまず vamos a ~「~しましょう!」ってのを先ず覚えると思いますが、「行こうぜ!」みたいに強い印象を相手に与えることもあると思います。今回は「~についてどう思う?」といった感じで提案しつつ誘うみたいな表現を ...

買い物・食事・観光

前回はtan ~ como, tanto(a) ~ como で同等比較になることを紹介しましたが、como を que に変える(tan ~ que, tanto(a) ~ que)と「あまりに~なので、〇〇だ」などといった意味に変 ...

比較, 買い物・食事・観光

「~と同じくらい〇〇」といった同等比較の表現を紹介します。

Este hotel es tan cómodo como unos hoteles en el centro.「このホテルは街中のホテルと同じくらい快適です」の例文

数字

1番目、2番目… などのスペイン語の序数を紹介します。序数にも男性形・女性形、単数形・複数形があり、名詞の性と数に合わせる必要があります。

スペイン語の序数男性形女性形1番目primero
プリメーロprim ...

買い物・食事・観光

動詞deberは主に「~の義務がある」や不定詞と組み合せて「~しなければならない」などの意味がありますが、「きっと~だろう」とか「~に違いない」などの推測を表すこともできます。

Ya debe de venir.「もう来てもいい ...

動詞や分詞, 可能法(過去未来)

スペイン語の可能法(過去未来)の動詞の活用と使い方を紹介します。当ブログでは直説法過去未来時制を可能法として取り扱っています。
それは筆者がスペイン語を学んだのがグアテマラで当然日本語ではなくスペイン語で習っていたので、ここの ...

したい・できる, 好み・趣味嗜好, 時間・頻度・天気

動詞querer「欲する」をつかって querer + 不定詞で「~したい」となることを以前紹介しました。日本語で「したいのっ!」とか「してみたい」など、その「したいこと」への話し手のやってみたい度合いや、聞き手に対しての配慮から柔ら ...

比較, 買い物・食事・観光

スペイン語の比較の表現です。今回は優等比較といわれている「〇〇は△△よりもっと~~だ」になる文の紹介です。

La mayoría de turista japonés habla inglés más que español.「 ...