スペイン語で WiFi のパスワードを教えてもらうフレーズ

スペイン語で WiFi のパスワードを教えてもらうフレーズ 会話で使えるスペイン語

スペイン語で WiFi のパスワードを教えてもらうフレーズ

中南米の国々の WiFi 環境は意外と整っていて、観光客が行くような街のホテルやカフェなどでは無料で WiFi が使えます。

スターバックスなどはレシートにパスワードが書かれていたりするのですが、多くの場合パスワードを教えてもらわないといけません。

そんな時に役立つスペイン語のフレーズを紹介していきます。

スペイン語で WiFi のパスワードを教えてもらうフレーズ

スペイン語で WiFi のパスワードを教えてもらうフレーズの前に WiFi が使えるのかどうかを聞くフレーズを書いていきます。

カフェなどでは入り口のドアに WiFi マークがついていることもありますが、WiFi マークがついていなかったり見落とすこともあると思います。

店員さんに WiFi が使えるかどうかを確認 ⇒ パスワードを教えてもらうといった流れが普通だと思います。

WiFi が使えるかどうかを聞くフレーズ

WiFi はスペイン語読みで「ウィフィ」ですが「ワイファイ」でも通じるので、どちらかお好きな言い方で言っていいです。

チャスカ
スペイン人はウィフィと言ってる人が多かった印象があります

WiFi が使えるかどうかを尋ねるフレーズです。

Disculpe, ¿Hay WiFi aquí?
ディスクルペ、アイ ワイファイ アキ?
すみません、ここに WiFi ありますか?

hay は動詞 haber の3人称単数の活用で意味は「ある」など存在を意味します。

参考動詞 haber「~がある(いる)」の活用と意味【例文あり】

別の言い方もあって動詞 tener を使います。

Disculpe, ¿Tienen WiFi?
ディスクルペ、ティエネン ワイファイ?
すみません、WiFi ありますか?

こちらは 3人称複数(ustedes)の活用を使っています。

直訳は「あなたたちは WiFi を持っていますか?」となりますが、「あなたたち」と複数形で言うことで「お店として」といった意味になります。

逆に店員さんがメニューを紹介するときなどは tenemos「私たちは持っている」と1人称複数形を使って言ったりします。

参考動詞 tener「持つ、ある」の活用と意味【例文あり】

WiFi のパスワードを教えてもらうフレーズ

パスワードという意味のスペイン語は contraseña または clave が一般的です。

パスワード la contraseña
ラ コントラセニャ
la clave
ラ クラベ

Webサイトなどでログインするときのパスワード欄には contraseña と書かれていることが多いです。

では、スペイン語でパスワードを教えてもらうフレーズです。

¿Cuál es la contraseña de WiFi?
クアル エス ラ コントラセニャ デ ワイファイ?
WiFi のパスワードは何ですか?

Disculpe, ¿Hay WiFi aquí? と尋ねた後なら WiFi のパスワードを聞いているってお互いにわかっているので de WiFi を省いても大丈夫です。

¿Cuál es la contraseña?
クアル エス ラ コントラセニャ?
パスワードは何ですか?

la contraseña を la clave に置換えても大丈夫です。

¿Cuál es la clave de WiFi?
クアル エス ラ クラベ デ ワイファイ?
WiFi のパスワードは何ですか?

丁寧に言ってみる

ていねいな言い方をするときには動詞 poder を使って「あなたは~できますか?」といった文章を作ります。

そのときの poder の活用は直説法現在形でもいいですが可能法(過去未来)にするともっと丁寧になります。

¿Puede decirme la contraseña de WiFi?
プエデ デシールメ ラ コントラセニャ デ ワイファイ?
WiFi のパスワードを教えてくれませんか?

¿Podría decirme la contraseña de WiFi?
ポドリア デシールメ ラ コントラセニャ デ ワイファイ?
WiFi のパスワードを教えていただけませんか?

この場合の「教える」は言うまたは伝えるといった趣旨なので decir を使っています。

カラベラ
この言い方は「書いてもらえますか?」に応用できるよ

パスワードを言ってもらってもなかなか聞き取れない場合はパスワードを書いてもらったり直接パスワードを打ってもらうのがいいです。

¿Podría escribirla aquí?
ポドリア エスクリビールラ アキ?
それをここに書いていただけませんか?

これはすでにパスワードを教えてもらうやり取りをした後のフレーズです。

contraseña を la「それ」に置換えています。

直接パスワードを打ってもらうなら

¿Podría teclearla?
ポドリア テクレアールラ?
それを入力していただけませんか?

キーを打つといった意味の動詞 teclear を使います。

スペイン語で WiFi のパスワードを教えてもらうの例文

チャスカ

Disculpe. ¿Hay WiFi aquí?

カラベラ

Claro que sí

チャスカ

¿Podría decirme la contraseña?

例文のスペイン語の意味や表現

disculpe すみません
不定詞disculpar 3人称単数に対しての命令法
hay ある
不定詞haber 3人称単数・現在形
WiFi ワイファイ
aquí ここに、ここで
claro 明らかな
Podría できる
不定詞poder 3人称単数・可能法(過去未来)
decir 言う
contraseña パスワード

 

[st_af id=”5603″]

タイトルとURLをコピーしました