スペイン語 quitar の意味と活用|sacar との違いや「奪う・脱ぐ」の使い方も解説

動詞の活用と意味
記事内に広告が含まれています。
どちらかというとラテンアメリカのスペイン語です。初級者による記録のため誤解があるかもしれません。ご理解くださいませ。

スペイン語の動詞 quitar は、日常会話で頻繁に使われる重要な単語です。「取り除く」「奪う」といった基本的な意味に加え、再帰動詞 quitarse になると「(服を)脱ぐ」や「立ち去る」など、文脈によって多様な意味を持ちます。

また、日本語の「取る・出す」に相当するため、類義語である sacar と混同しやすい動詞でもあります。

この記事では、quitar のすべての活用形(ラテンアメリカの vos を含む)を網羅し、例文を交えて正しい使い方を解説します。

スポンサーリンク

スペイン語の動詞 quitar の活用

quitar は、すべて規則変化する -ar 動詞です。

quitar の分詞(現在分詞・過去分詞)

主語活用
現在分詞quitando
過去分詞quitado

quitar の直説法現在形の活用

ラテンアメリカの一部で使われる「vos(あなた)」の活用は、アクセント位置が異なります。

主語活用
yoquito
tú / vosquitas / quitás
él / ella / ustedquita
nosotros / nosotrasquitamos
vosotros / vosotrasquitáis
ellos / ellas / ustedesquitan

quitar の直説法点過去形の活用

主語活用
yoquité
quitaste
él / ella / ustedquitó
nosotros / nosotrasquitamos
vosotros / vosotrasquitasteis
ellos / ellas / ustedesquitaron

quitar の直説法線過去形の活用

主語活用
yoquitaba
quitabas
él / ella / ustedquitaba
nosotros / nosotrasquitábamos
vosotros / vosotrasquitabais
ellos / ellas / ustedesquitaban

quitar の直説法未来形の活用

主語活用
yoquitaré
quitarás
él / ella / ustedquitará
nosotros / nosotrasquitaremos
vosotros / vosotrasquitaréis
ellos / ellas / ustedesquitarán

quitar の可能法(過去未来)の活用

主語活用
yoquitaría
quitarías
él / ella / ustedquitaría
nosotros / nosotrasquitaríamos
vosotros / vosotrasquitaríais
ellos / ellas / ustedesquitarían

quitar の命令法の活用

肯定命令(〜しろ)と否定命令(〜するな)で活用形が変化する点に注意してください。

主語肯定命令否定命令
quitano quites
vosquitáno quités
ustedquiteno quite
nosotrosquitemosno quitemos
vosotrosquitadno quitéis
ustedesquitenno quiten

quitar の接続法現在形の活用

主語活用
yoquite
tú / vosquites / quités
él / ella / ustedquite
nosotros / nosotrasquitemos
vosotros / vosotrasquitéis
ellos / ellas / ustedesquiten

quitar の接続法過去形(ra形)の活用

主語活用
yoquitara
quitaras
él / ella / ustedquitara
nosotros / nosotrasquitáramos
vosotros / vosotrasquitarais
ellos / ellas / ustedesquitaran
スポンサーリンク

スペイン語の動詞 quitar の意味と使い方

ここからは、quitar の主な意味と、学習者が間違いやすいポイントを解説します。

取り除く・片付ける

quitar の最も基本的な意味は、ある場所にあるものを「取り除く」「どかす」「片付ける」です。邪魔なものを移動させるようなニュアンスを含みます。

Por favor, quita los libros de la mesa.
直訳:テーブルから本を取り除いてください。
意訳:テーブルの上にある本を片付けてください。

Ella quitó la mancha de la camisa.
直訳:彼女はシャツのシミを取り除いた。
意訳:彼女はシャツのシミ抜きをした。

奪う・取り上げる

人から何かを「奪う」「取り上げる」という意味でも使われます。
この場合、文法的には「誰から」を表すために間接目的語(me, te, le, nos…)を使用するのが一般的です。「〜のものを」だからといって所有詞(su)だけで表現するのではなく、「彼にとっての(le)それを奪う」という構造をとります。

Me han quitado el dinero.
直訳:彼らは私からお金を奪った。
意訳:私はお金を奪われた。

El padre le quitó el videojuego a su hijo.
直訳:父親は息子からテレビゲームを取り上げた。
意訳:父親は遊んでいた息子のゲームを取り上げた。

(服などを)脱ぐ【再帰動詞 quitarse】

再帰動詞 quitarse の形で、「自分の身につけているものを取り除く」、つまり「脱ぐ」という意味になります。

En Japón nos quitamos los zapatos al entrar a la casa.
直訳:日本では家に入るとき、私たちは自分たちの靴を取り除きます。
意訳:日本では家に入るときに靴を脱ぎます。

¡Quítese el sombrero!
直訳:帽子をご自身から取り除いてください!
意訳:帽子をお脱ぎください!

立ち去る・どく【再帰動詞 quitarse】

人に対して「その場所から自分を取り除く」、つまり「どく」「立ち去る」という意味になります。命令形で強く言うと「どけ!」というニュアンスになります。

¡Quítate de mi camino!
直訳:私の道から自分を取り除け!
意訳:邪魔だ、どけ!

El perro no se quita de la entrada.
直訳:犬が入り口から自分を取り除かない。
意訳:犬が入り口からどこうとしない。

禁止する・やめる

「(習慣などを)取り除く」というニュアンスから、「禁止する」や「やめる」という意味で使われることがあります。

El médico le quitó el alcohol.
直訳:医者は彼からアルコールを取り除いた。
意訳:医者は彼に禁酒を命じた。

Me quito de fumar.
直訳:私は喫煙から自分を取り除く。
意訳:私はタバコをやめる。

※「タバコをやめる」という意味で quitarse de を使うのは主にスペインでの表現です。ラテンアメリカでは dejar de fumar を使うのが一般的です。

スポンサーリンク

学習者が迷う Quitar と Sacar の違い

「取る」「出す」と訳されることのある quitarsacar ですが、この2つには明確な使い分けがあります。

  • Quitar: 表面にあるものを「取り除く」「どかす」。接触しているものを離すイメージ。
  • Sacar: 中にあるものを外へ「取り出す」「引き出す」。内部から外部への移動のイメージ。

以下の例文で違いを比較してみましょう。

Quita los libros de la mochila.
意味:(カバンの上に乗っている)本をどかして。

Saca los libros de la mochila.
意味:(カバンの中に入っている)本を取り出して。

このように、状況によって使い分ける必要があります。

Quitar を使ったよく使う熟語・慣用句

日常会話で頻出する熟語を紹介します。

quitar el sueño

直訳すると「眠りを奪う」。心配事や悩みがあって眠れない状況を表します。否定文で使われることも多く、「大したことではない」というニュアンスになります。

Eso no me quita el sueño.
直訳:それは私から眠りを奪わない。
意訳:その程度のことは心配していない(取るに足らないことだ)。

quitarse un peso de encima

直訳すると「上の重りを取り除く」。「肩の荷が下りる」「重圧から解放される」という意味です。

Al terminar el examen, me quité un peso de encima.
直訳:試験を終えて、私は上の重りを取り除いた。
意訳:試験が終わって、肩の荷が下りた。

まとめ

スペイン語の動詞 quitar について解説しました。

  • 活用はすべて -ar 動詞の規則変化
  • 基本の意味は「取り除く」「奪う」
  • 再帰動詞 quitarse「脱ぐ」「どく」
  • Sacar(中から出す)との使い分けに注意する。

Quitar は物理的に物を動かすだけでなく、痛みを取り除いたり、習慣をやめたりと、幅広いシチュエーションで使える便利な動詞です。ぜひ例文とセットで覚えてみてください。

タイトルとURLをコピーしました