スペイン語の動詞 levantar(レバンタール)のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
levantar はすべて ar 動詞の規則変化の活用です。
意味は「起こす、上げる」ですが、levantar よりも再帰動詞の levantarse「起きる、立ち上がる」の意味を先に覚えると思います。
再帰動詞 levantarse の意味の考え方は levantar の意味が「起こす」なので「私は私を起こす」から「私は起きる」と考えます。
スペイン語の動詞 levantar の活用
単語にふりがなをつけていますが、一部のスペイン語の発音は日本語の音ではないものがありますので注意してください。
参考スペイン語のアルファベットの読み方や発音・アクセントの注意点
levantar の現在分詞と過去分詞
levantar の現在分詞と過去分詞はともに ar 動詞の規則変化です。
現在分詞 | levantando レバンタンド |
過去分詞 | levantado レバンタド |
levantar の直説法現在形の活用
levantar の直説法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。
levanto レバント | levantamos レバンタモス |
levantas レバンタス | levantáis レバンタイス |
levanta レバンタ | levantan レバンタン |
levantar の直説法点過去形の活用
levantar の直説法点過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
levanté レバンテ | levantamos レバンタモス |
levantaste レバンタステ | levantasteis レバンタステイス |
levantó レバント | levantaron レバンタロン |
levantar の直説法線過去形の活用
levantar の直説法線過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
levantaba レバンタバ | levantábamos レバンタバモス |
levantabas レバンタバス | levantabais レバンタバイス |
levantaba レバンタバ | levantaban レバンタバン |
levantar の直説法未来形の活用
levantar の直説法未来形の活用は規則変化です。
levantaré レバンタレ | levantaremos レバンタレモス |
levantarás レバンタラス | levantaréis レバンタレイス |
levantará レバンタラ | levantarán レバンタラン |
levantar の可能法(過去未来)の活用
levantar の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
levantaría レバンタリア | levantaríamos レバンタリアモス |
levantarías レバンタリアス | levantaríais レバンタリアイス |
levantaría レバンタリア | levantarían レバンタリアン |
levantar の命令法の活用
levantar の命令法は ar 動詞の規則変化です。
- | levantemos レバンテモス |
levanta (no levantes) レバンタ(ノ レバンテス) | levantad (no levantéis) レバンタッ(ノ レバンテイス) |
levante レバンテ | levanten レバンテン |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
levantar の接続法現在形の活用
levantar の接続法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。
levante レバンテ | levantemos レバンテモス |
levantes レバンテス | levantéis レバンテイス |
levante レバンテ | levanten レバンテン |
levantar の接続法過去形(ra形)の活用
levantar の接続法過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
levantara レバンタラ | levantáramos レバンタラモス |
levantaras レバンタラス | levantarais レバンタライス |
levantara レバンタラ | levantaran レバンタラン |
直説法や接続法などの法(Modo)と現在・過去・未来などの時制(Tiempo)、そして人称単数複数で活用がそれぞれ違うのでこれだけの数になってしまいます。
法と時制についてまとめたページ(それぞれの用法について説明しているページへのリンクも付いています)も参考にしてください。
参考スペイン語の法(直説法・接続法)と時制(現在・過去・未来)のまとめ
スペイン語の動詞 levantar の意味
levantar の意味
上げる
Él levanta la maleta del suelo.
エル セニョル レバンタ ラ マレタ デル スエロ
彼は床からカバンを上げる
Levantemos las copas para un brindis.
レバンテモス ラス コパス パラ ウン ブリンディス
乾杯するのでグラスを持ちましょう!
Levanten ustedes las manos.
レバンテン ラス マノス
みんな手を上げて!
起こす、立てる
El carpintero levanta un pilar.
エル カルピンテロ レバンタ ウン ピラル
その大工さんは柱を立てる
No levantes al herido.
ノ レバンテス アル エリド
けが人を起こさないで!
取り除く、解除する
Levanta tus cosas de la mesa.
レバンタ トゥス コサス デ ラ メサ
机から君のものを取り除いてください
El tribunal ha levantado la orden de detención.
エル トゥリブナル ア レバンタド ラ オルデン デ デテンシオン
裁判所は逮捕状を解除した
建てる、創設する
Javier levantó un negocio.
ハビエル レバント ウン ネゴシオ
ハビエルは商売を始めた
Levantarán una estatua en el jardín del colegio.
レバンタラン ウナ エスタトゥア エン エル ハルディン デル コレヒオ
校庭に像を建てるらしい
立ち上がる【再帰動詞 levantarse】
Ella se levanta de la silla.
エジャ セ レバンタ デ ラ シジャ
彼女は椅子から立った
起きる【再帰動詞 levantarse】
¿A qué hora te levantaste hoy?
ア ケ オラ テ レバンタステ オイ?
今日は何時に起きたの?
上がる、建つ【再帰動詞 levantarse】
Se levantó polvo.
セ レバント ポルボ
ほこりが舞い上がる
Se levanta la pintura de la pared.
セ レバンタ ラ ピントゥラ デ ラ パレッ
壁のペンキが剝れかかってる
まとめ
スペイン語の動詞 levantar の活用はすべて ar 動詞の規則変化です。
基本的な意味は以下のとおりです。
- 上げる
- 起こす、立てる
- 取り除く、解除する
- 建てる、創設する
- 立ち上がる【再帰動詞 levantarse】
- 起きる【再帰動詞 levantarse】
- 上がる、建つ【再帰動詞 levantarse】
筆者が持っているスペイン語の文法書は「中級スペイン文法」と「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の2冊です。
ゼロからスペイン語の勉強を始める方にはちょっと難しいかもしれませんが、初級者から理解しやすいのが「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」です。
「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」については私なりの読んだ感想を書いていますので参考にしていただけるとうれしいです。
-
スペイン語の文法書「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がいい参考書だと思う
NHK出版から出ている「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」というスペイン語の文法書の紹介です。 タイトルに「入門から上級まで」と書かれているけど、上級者には少し物足りない気もするし、ゼロ ...
続きを見る
ベルリッツ・ジャパンが運営している英会話教室として有名なBerlitz(ベルリッツ)にはスペイン語コースもございます。
-
マンツーマンでスペイン語が学べる教室Berlitz(ベルリッツ)
マンツーマンで学べるスペイン語教室Berlitz(ベルリッツ)の紹介です。 ベルリッツは英語以外の外国語コースがあり、もちろんスペイン語のコースもあります。 ベルリッツは140年以上にわたり世界70以 ...
続きを見る
オーディオブックってご存知ですか?読む本ではなく聞く本なんですが、実はスペイン語学習の書籍も音声化されているものがあります。通勤や通学の満員電車で本を開くことなく本を読める?って良くないですか?
-
オーディオブックでスペイン語の勉強
スペイン語の勉強をしたくても忙しくてできない! そんななかで通勤・通学などの移動時間をスペイン語の勉強にあてる方も多いと思います。 文庫本程度の大きさならいいですが参考書などサイズの大きい本を満員電車 ...
続きを見る
【立体的スペイン語学習法】 スペイン語さくっと習得プログラム ~音声データファイル・耳で聞く問題集付~
LINE スタンプ作りました
スペイン語と日本語のセリフを入れた LINE スタンプです。
初めて作った LINE スタンプです。
ネコキャラで名前はチャスカ。チャスカはケチュア語(ペルーなどの先住民族の言葉)で「明けの明星」という意味です。
スタンプの数は32個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)
2作目のスタンプ
スペイン語の表示はありませんが、よく使いそうなリアクションや表情をまとめたスタンプです。
いくつかのスタンプには日本語のセリフが入っています。
今作では目の表情などに力を入れてみました。
スタンプの数は40個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(普段使えるリアクション)