スペイン語の動詞 dormir(眠る、寝る)は、日常会話で頻繁に使われる基本単語ですが、活用のパターンが不規則で学習者がつまずきやすい動詞の一つです。
特に注意が必要なのは、以下の2種類の語幹母音変化です。
- 直説法現在形などでの o ⇒ ue の変化
- 直説法点過去形(3人称)や現在分詞での o ⇒ u の変化
この記事では、dormir のすべての活用を網羅した表と、ネイティブが自然に使う「ラテンアメリカのリアルな表現」を含めた意味・使い方を解説します。
スペイン語の動詞 dormir の活用一覧
dormir は -ir動詞 ですが、語幹母音変化(不規則活用)を伴います。
特に以下の点に注意して活用表を確認してください。
- 現在分詞: durmiendo(o ⇒ u に変化)
- 直説法点過去: 3人称単数・複数のみ durmió / durmieron(o ⇒ u に変化)
- 接続法現在: 1人称・2人称複数(nosotros/vosotros)で durmamos / durmáis(o ⇒ u に変化)
分詞(現在分詞・過去分詞)
現在分詞は語幹の o が u に変わります。進行形を作る際によく使われるため、非常に重要です。
| 種類 | 活用 |
|---|---|
| 現在分詞 | durmiendo |
| 過去分詞 | dormido |
直説法(現在・点過去・線過去・未来)
直説法現在形
1人称・2人称複数(nosotros/vosotros)を除くすべての人称で、語幹の o が ue に変化します。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | duermo |
| tú / vos | duermes / dormís |
| él / ella / usted | duerme |
| nosotros / nosotras | dormimos |
| vosotros / vosotras | dormís |
| ellos / ellas / ustedes | duermen |
直説法点過去形
基本的には規則変化ですが、3人称単数(él/ella/usted)と3人称複数(ellos/ellas/ustedes)のみ、語幹の o が u に変化します。ここが最も間違いやすいポイントです。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | dormí |
| tú | dormiste |
| él / ella / usted | durmió |
| nosotros / nosotras | dormimos |
| vosotros / vosotras | dormisteis |
| ellos / ellas / ustedes | durmieron |
直説法線過去形
規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | dormía |
| tú | dormías |
| él / ella / usted | dormía |
| nosotros / nosotras | dormíamos |
| vosotros / vosotras | dormíais |
| ellos / ellas / ustedes | dormían |
直説法未来形
規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | dormiré |
| tú | dormirás |
| él / ella / usted | dormirá |
| nosotros / nosotras | dormiremos |
| vosotros / vosotras | dormiréis |
| ellos / ellas / ustedes | dormirán |
可能法(過去未来)
規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | dormiría |
| tú | dormirías |
| él / ella / usted | dormiría |
| nosotros / nosotras | dormiríamos |
| vosotros / vosotras | dormiríais |
| ellos / ellas / ustedes | dormirían |
命令法(肯定・否定)
肯定命令の tú(duerme)と vos(dormí)の形の違いに注目してください。
否定命令はすべて接続法現在の活用と同じ形になります。
| 主語 | 肯定命令 | 否定命令 |
|---|---|---|
| tú | duerme | no duermas |
| vos | dormí | no duermas |
| usted | duerma | no duerma |
| nosotros | durmamos | no durmamos |
| vosotros | dormid | no durmáis |
| ustedes | duerman | no duerman |
接続法(現在・過去)
接続法現在形
基本は o ⇒ ue の変化ですが、nosotros と vosotros のみ o ⇒ u に変化します(durmamos / durmáis)。
直説法現在形(dormimos / dormís)とは母音が異なるため、非常に重要です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | duerma |
| tú / vos | duermas / duermas |
| él / ella / usted | duerma |
| nosotros / nosotras | durmamos |
| vosotros / vosotras | durmáis |
| ellos / ellas / ustedes | duerman |
接続法過去形(ra形)
すべての人称で語幹の o が u に変化します。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | durmiera |
| tú | durmieras |
| él / ella / usted | durmiera |
| nosotros / nosotras | durmiéramos |
| vosotros / vosotras | durmierais |
| ellos / ellas / ustedes | durmieran |
スペイン語の動詞 dormir の基本的な意味と例文
眠る、寝る(自動詞)
最も基本的な「睡眠をとる」という意味です。
¿Dormiste bien anoche?
直訳:昨晩よく眠った?
意訳:昨日の夜はよく眠れた?
El bebé está durmiendo.
直訳:その赤ん坊は眠っている。
意訳:赤ちゃんは今寝ているよ。
泊まる(en + 場所)
前置詞 en を伴って「(場所)に泊まる」という意味でも使われます。
Hoy voy a dormir en casa de un amigo.
直訳:今日、私は友人の家で眠るつもりだ。
意訳:今日は友達の家に泊まるんだ。
Dormimos en un hotel muy bonito en Lima.
直訳:私たちはリマにあるとても美しいホテルで眠った。
意訳:リマですごく素敵なホテルに泊まったよ。
眠らせる、寝かしつける(他動詞)
目的語をとることで「~を寝かせる」という意味になります。
Ella duerme a su bebé en los brazos.
直訳:彼女は腕の中で赤ん坊を眠らせる。
意訳:彼女は赤ちゃんを抱っこして寝かしつけている。
重要!dormir と dormirse の違い
学習者が最も混同しやすいのが、再帰代名詞を伴う dormirse との違いです。
dormir が「眠っている状態・行為」を指すのに対し、dormirse は「眠りに落ちる(変化)」や「寝入る」という瞬間の動作を指します。
Se durmió enseguida.
直訳:彼はすぐに眠りに落ちた。
意訳:彼はすぐに寝入ってしまった(寝ついた)。
Anoche me dormí muy tarde.
直訳:昨晩、私はとても遅くに眠りに落ちた。
意訳:昨日は寝つくのがすごく遅かったんだ。
また、文脈によっては「うっかり寝てしまう」「寝落ちする」というニュアンスも含みます。
Me dormí jugando videojuegos.
直訳:ビデオゲームをしている時に眠ってしまった。
意訳:ゲーム中に寝落ちしちゃったよ。
ラテンアメリカで使える!dormir を使った熟語・ことわざ
最後に、ラテンアメリカやスペインの日常会話でよく使われる表現を紹介します。
Dormir la siesta(昼寝をする)
スペイン語圏では「昼寝」は文化的に一般的です。
Voy a dormir una siesta de 20 minutos.
直訳:20分のシエスタを眠るつもりだ。
意訳:20分ほど昼寝をしてくるよ。
Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente.
ラテンアメリカ全土で非常によく使われる有名なことわざです。
Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente.
直訳:眠ってしまったエビは、水流に持っていかれる。
意訳:油断していると足元をすくわれるぞ(うかうかしているとチャンスを逃すぞ)。
Dormir como un tronco(熟睡する)
直訳すると「丸太のように眠る」となり、日本語の「泥のように眠る」に近い表現です。
Estaba tan cansado que dormí como un tronco.
直訳:とても疲れていたので、丸太のように眠った。
意訳:すごく疲れてたから、爆睡したよ。
まとめ
動詞 dormir は、日常会話で欠かせない単語ですが、正しい活用をマスターするには少し練習が必要です。
- 直説法現在:o ⇒ ue(nosotros/vosotros以外)
- 直説法点過去:3人称のみ o ⇒ u
- 接続法現在:nosotros/vosotros で o ⇒ u
特に「眠る(dormir)」と「寝入る(dormirse)」の違いは、会話のニュアンスを豊かにするために重要です。ぜひ例文ごと覚えて、実際の会話で使ってみてください。

