スペイン語の動詞 cancelar の意味と活用!ラテンアメリカの「支払い」用法

動詞の活用と意味
記事内に広告が含まれています。
ラテンアメリカのスペイン語が中心です。現在、全記事のリライト作業をしています。ご理解くださいませ。(※アイキャッチ画像がない記事はリライト前の記事です)
スポンサーリンク

はじめに

スペイン語の動詞 cancelar は、日本の学習者にとって「キャンセルする(予定を取り消す)」という意味で馴染み深い単語です。その意味で間違いありませんが、ラテンアメリカの国々へ行くと少し使用される状況が変わります。

南米のペルーをブラブラと旅をしていた頃、アレキパのレストランで食後に店員から ¿Va a cancelar? と聞かれ、「何もキャンセルしてないけど…」と戸惑った経験があります。実は、ラテンアメリカの多くの国では、cancelar は「支払いをする・清算する」という意味で日常的に使われます。

この記事では、cancelarの活用表をはじめ、基本となる「取り消す」の意味、ラテンアメリカで多用される「支払い」の用法、そして間違いやすい類義語との違いについて、実践的な例文とともに解説します。

スポンサーリンク

動詞 cancelar の活用(規則動詞・-ar動詞)

cancelarは、規則的な変化をする「-ar動詞」です。不規則変化を持たないため、基本の語尾変化のパターンに当てはめて活用させます。

分詞(現在分詞・過去分詞)

種類
現在分詞cancelando
過去分詞cancelado

直説法

現在形

主語活用
yocancelo
tú(vos)tú: cancelas
vos: cancelás
él / ella / ustedcancela
nosotros / nosotrascancelamos
vosotros / vosotrascanceláis
ellos / ellas / ustedescancelan

点過去形

主語活用
yocancelé
cancelaste
él / ella / ustedcanceló
nosotros / nosotrascancelamos
vosotros / vosotrascancelasteis
ellos / ellas / ustedescancelaron

線過去形

主語活用
yocancelaba
cancelabas
él / ella / ustedcancelaba
nosotros / nosotrascancelábamos
vosotros / vosotrascancelabais
ellos / ellas / ustedescancelaban

未来形

主語活用
yocancelaré
cancelarás
él / ella / ustedcancelará
nosotros / nosotrascancelaremos
vosotros / vosotrascancelaréis
ellos / ellas / ustedescancelarán

可能法(過去未来)

主語活用
yocancelaría
cancelarías
él / ella / ustedcancelaría
nosotros / nosotrascancelaríamos
vosotros / vosotrascancelaríais
ellos / ellas / ustedescancelarían

命令法

肯定命令

主語活用
tú(vos)tú: cancela
vos: cancelá
él / ella / ustedcancele
nosotros / nosotrascancelemos
vosotros / vosotrascancelad
ellos / ellas / ustedescancelen

否定命令

主語活用
tú(vos)tú: no canceles
vos: no cancelés
él / ella / ustedno cancele
nosotros / nosotrasno cancelemos
vosotros / vosotrasno canceléis
ellos / ellas / ustedesno cancelen

接続法

現在形

主語活用
yocancele
tú(vos)tú: canceles
vos: cancelés
él / ella / ustedcancele
nosotros / nosotrascancelemos
vosotros / vosotrascanceléis
ellos / ellas / ustedescancelen

過去形(ra形)

主語活用
yocancelara
cancelaras
él / ella / ustedcancelara
nosotros / nosotrascanceláramos
vosotros / vosotrascancelarais
ellos / ellas / ustedescancelaran
スポンサーリンク

cancelar のコアイメージは「帳消しにする」

動詞の複数の意味を丸暗記する前に、直感的に理解するための「核となる1つのイメージ」を持っておくことが有効です。cancelarのコアイメージは帳消しにする(マイナスをゼロにする)です。

チキータ
チキータ

なるほど!じゃあ、出てきたら全部「帳消しにする」って日本語に訳せばいいんですね!

ヨシオ
ヨシオ

このイメージだけで全て自然な日本語に訳せるわけではありません。「予定を白紙に戻す=取り消す」「負債をゼロにする=支払いをする」というように、あくまで文脈に応じた使い分けを覚えるための補助線として捉えてください。

スポンサーリンク

cancelar の基本的な意味と使い方

コアイメージを踏まえた上で、実際の会話でどのように使われるかを見ていきましょう。

予定・予約を「取り消す」「中止する」

スペインおよびラテンアメリカ全域で共通して使われる基本的な意味です。存在していた予約、契約、約束事などを取り消す際に使用します。

¿Por qué cancelaste tu cita con el dentista?
直訳:なぜ君は歯医者との君の約束を取り消したのですか?
意訳:なぜ歯医者の予約をキャンセルしたの?

El jefe canceló la reunión a última hora.
直訳:上司は最後の時間に会議を取り消しました。
意訳:上司は直前になって会議を中止しました。

【ラテンアメリカで頻出】請求・借金の「支払いをする」「清算する」

グアテマラやペルーなどラテンアメリカの多くの国では、「支払いをする、清算する」という意味で非常に頻繁に使用されます。これは俗語ではなく、RAE(スペイン王立アカデミー)の辞書にも「Pagar o saldar una deuda(負債を支払う、清算する)」として記載されている正式な語義です。

スペイン本国で「支払う」と言う場合は一般的に pagar が使われますが、ラテンアメリカでは銀行の窓口、レストランの会計、借金の返済など、様々な場面で cancelar が使用されます。

Voy al banco para cancelar la deuda.
直訳:私は負債を取り消すために銀行へ行きます。
意訳:借金を清算するために銀行へ行きます。

¿Ya cancelaste la cuenta del restaurante?
直訳:君はもうレストランの勘定を取り消しましたか?
意訳:もうレストランのお会計は済ませた?

スポンサーリンク

再帰動詞 cancelarse での意味の変化

再帰代名詞 se を伴って cancelarse の形になると、「(主語が)キャンセルされる、中止になる」という受動的な意味合いになります。自分が意図して取り消したわけではなく、天候や第三者の決定など外的要因で「中止になった」事象を表す際に使います。

El concierto se canceló debido a la lluvia.
直訳:雨が原因でコンサートは自身を取り消しました。
意訳:雨のため、コンサートは中止になりました。

Espero que no se cancelen los vuelos.
直訳:私はフライトたちが自身を取り消さないことを希望します。
意訳:フライトが欠航にならないことを祈ります。

スポンサーリンク

cancelar を使った熟語・実用フレーズ

日常生活で使える実用的な表現です。「帳消しにする」というコアイメージと結びつけて学習してください。

  • cancelar una cita(約束・アポイントを取り消す)
  • cancelar una cuenta(口座を解約する / アカウントを削除する / 【ラテンアメリカ】お勘定を支払う)
  • cancelar una tarjeta de crédito(クレジットカードを利用停止にする)

Me robaron la billetera, así que necesito cancelar mis tarjetas.
直訳:彼らは私から財布を盗みました、だから私は私のカードたちを取り消す必要があります。
意訳:財布を盗まれたので、カードを利用停止にしなければなりません。

スポンサーリンク

類義語との使い分け・ニュアンス

cancelarと似た意味を持つ動詞との違いを整理します。

チキータ
チキータ

日程を少しずらしたい時もcancelarでいいんですか?

ヨシオ
ヨシオ

注意が必要です。cancelarを使うと「予定そのものが消滅する」というニュアンスになるため、延期したい場合は別の単語を選びます。

anular(無効にする)との違い

anular は、法律、契約、判決、公式なチケットなどを法的に無効にするという、よりフォーマルで厳密なニュアンスを持つ単語です。日常的な予定のキャンセルにはあまり使われません。

suspender(一時的に中断する)との違い

suspender は「完全にやめる(cancelar)」のではなく、「一時的に止める(後で再開する可能性がある)」場合に使われます。スポーツの試合の中断や、学校の停学・休学などにも該当します。

posponer / aplazar(延期する)との違い

予定を先延ばしにする場合や別の日程に変更する場合は、posponer または aplazar を使用します。相手との予定を変更したい際に誤って cancelar を使うと、予定そのものを白紙にする意図として伝わる場合があります。

スポンサーリンク

まとめ

動詞 cancelar は「予定を取り消す」という基本の意味に加え、グアテマラなどラテンアメリカでは「支払いをする・清算する」という実用的な意味を持ちます。

どちらの意味も根底では「帳消しにする」というコアイメージで繋がっています。自分が取り消したのか(能動態)、取り消しになったのか(再帰動詞 cancelarse)の構造や、予定の変更(posponer)との違いを理解し、シチュエーションに合わせて活用してください。

当ブログで扱っている動詞(アルファベット)

現在、459個のスペイン語動詞について意味と活用を解説しています。目的の単語を探しやすいよう、頭文字のアルファベットでタグ付けを行っています。

A B C D E F
G H I J K L
M N O P Q R
S T U V W X
Y Z

小樽在住。2008年にスペイン語ゼロで中南米の旅へ。グアテマラ・アンティグアの語学学校「アタバル」で2008〜2017年の間に何度も訪れ、計14ヶ月スペイン語を学習しました。当ブログは自身の忘備録として2016年に開設。その後10年近く放置していましたが、2025年よりAIを相棒に過去の記録をより正確な知識へと全面リライト中。現地で四苦八苦している独学者のヒントになれば嬉しいです。▶詳しいプロフィールはこちら

ヨシオをフォローする
おすすめのスペイン語の文法書

入門書では足りないと感じる文法上のポイントなどを「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」では説明してくれています。私が持っているスペイン語の本の中では一番使っています。

本「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の表紙

スポンサーリンク
動詞の活用と意味
シェアする
ヨシオをフォローする
タイトルとURLをコピーしました