スペイン語での曜日や暦の月の単語をまとめました。
ほかに「今日、昨日」といった単語や「今週、週末、(月の)上旬」といった表現も紹介しています。
スペイン語の曜日
スペイン語で曜日は el día de la semana といい「今日は何曜日ですか?」と聞く場合は
¿Qué día (de la semana) es hoy?
ケ ディア(デ ラ セマナ)エス オイ?
今日は何曜日ですか?
となります。ではそれぞれの曜日のスペイン語を紹介します。
月曜日 | el lunes エル ルネス |
---|---|
火曜日 | el martes エル マルテス |
水曜日 | el miércoles エル ミエルコレス |
木曜日 | el jueves エル フエベス |
金曜日 | el viernes エル ビエルネス |
土曜日 | el sábado エル サバド |
日曜日 | el domingo エル ドミンゴ |
曜日は男性名詞です。土曜と日曜は複数形の時には s を付けます。
[st-mybox title=”OJO” fontawesome=”fa-file-text-o” color=”#727272″ bordercolor=”#f3f3f3″ bgcolor=”” borderwidth=”3″ borderradius=”5″ titleweight=”bold” title_bordercolor=”#757575″ fontsize=”” myclass=”st-mybox-class st-title-under” margin=”25px 0 25px 0″]
今週の金曜日:este viernes(エステ ビエルネス)
先週の金曜日:el pasado viernes(エル パサド ビエルネス)
今週の金曜日:el próximo viernes(エル プロキシモ ビエルネス)
[/st-mybox]
La mayoría de tiendas está cerrada el domingo.
ラ マジョリア デ ティエンダス エスタ セラーダ エル ドミンゴ
多くのお店は日曜日がお休みです。
Cada martes Miguel echa a la lotería.
カダ マルテス ミゲル エチャ ア ラ ロテリア
毎週火曜にミゲルは宝くじを買う。
スペイン語の暦の月
スペイン語で暦の月は mes といいます。
1月 | el enero エル エネロ |
---|---|
2月 | el febrero エル フェブレロ |
3月 | el marzo エル マルソ |
4月 | el abril エル アブリル |
5月 | el mayo エル マヨ |
6月 | el junio エル フニオ |
7月 | el julio エル フリオ |
8月 | el agosto エル アゴスト |
9月 | el septiembre エル セプティエンブレ |
10月 | el octubre エル オクトゥブレ |
11月 | el noviembre エル ノビエンブレ |
12月 | el diciembre エル ディシエンブレ |
暦の月も男性名詞です。冠詞が付かないことの方が多いかも。
Yo nací en diciembre.
ジョ ナシ エン ディシエンブレ
私は12月生まれです。
Los Juegos Olímpicos de Río de Janeiro empezarán el 5 de agosto.
ロス フエゴス オリンピコス デ リオ デ ハネイロ エンペサラン エル シンコ デ アゴスト
リオデジャネイロ五輪は8月5日に始まります。
日や週に関連する表現
今日 | hoy オイ |
---|---|
昨日 | ayer アジェール |
明日 | mañana マニャーナ |
一日中 | todo el día トド エル ディア |
毎日 | todos los días トドス ロス ディアス |
今週 | esta semana エスタ セマナ |
先週 | la semana pasada ラ セマナ パサーダ |
来週 | la próxima semana ラ プロキシマ セマーナ la semana que viene ラ セマナ ケ ビエネ |
平日 | los días de semana ロス ディアス デ セマナ |
週末 | el fin de semana エル フィン デ セマーナ |
毎週 | todas las semanas トダス ラス セマナ cada semana カダ セマナ |
Hoy hay un partido de fútbol.
オイ アイ ウン パルティード デ フットボル
今日サッカーの試合がある。
¡Hasta la semana que viene!
アスタ ラ セマナ ケ ビエネ!
また、来週!
月に関連する表現
今月 | este mes エステ メス |
---|---|
先月 | el mes pasado エル メス パサード |
来月 | el mes próximo エル メス プロキシモ el próximo mes エル プロキシモ メス el mes que viene エル メス ケ ビエネ |
(1月)の上旬 | a principios de (enero) ア プリンシピオス デ(エネロ) |
(1月)の中旬 | a mediados de (enero) ア メディアードス デ(エネロ) |
(1月)の下旬 | a últimos de (enero) ア ウルティモス デ(エネロ) |
(1月)の終わりごろ (下旬) |
a finales de (enero) ア フィナレス デ(エネロ) |
月末 | a fines de mes ア フィネス デ メス |
Ellos tienen que trabajar duro a últimos de abril.
エジョス ティエネン ケ トラバハール ドゥロ ア ウルティモス デ アブリル
彼らは4月下旬にきつい仕事をしないといけない。
¿Ya se fue ella el mes pasado?
ジャ セ フエ エジャ エル メス パサード?
もう彼女は先月に去っちゃったの?
曜日や月の表現を使ったの例文

¿Cuándo te vas?
クアンド テ バス?
いつ出発するんだい?

Yo salgo el lunes. Y voy a regresar el mes próximo.
ジョ サルゴ エル ルネス。イ ボイ ア レグレサール エル メス プロキシモ。
月曜に出発するよ。そして、来月に戻ってくるつもり。

Viajas por unas dos semanas. !Bune viaje!
ビアハス ポル ウナス ドス セマナス。ブエン ビアヘ!
約2週間の旅行かぁ。良い旅を!

Gracias. Pero todavía no compro el boleto de autobús, jajaja.
グラシアス。ペロ トダビア ノ コンプロ エル ボレト デ アウトブス、ハハハ。
ありがとう。でも、まだバスのチケット買ってないんだよね、ははは。
例文のスペイン語の意味や表現
cuándo | いつ |
---|---|
te vas | 去る 不定詞irse 2人称単数・現在形 再帰動詞という形でirの場合は行く行為より去る行為の方に注意がいく感じ |
salgo | 出る、出発する 不定詞salir 1人称単数・現在形 |
lunes | 月曜日 |
voy | 行く 不定詞ir 1人称単数・現在形 |
ir a + 不定詞 | ~するつもり。(未来形) |
regresar | 戻る |
mes | 月 |
próximo | 次 |
viajas | 旅行する 不定詞viajar 2人称単数・現在形 |
por + 時間 | ~間 |
unas + 数詞 | 約~ |
semana | 週 |
!Bune viaje! | 良い旅を! |
Gracias | ありがとう |
pero | でも、しかし |
todavía | まだ |
compro | 買う 不定詞comprar 1人称単数・現在形 |
boleto | 切符、券 |
autobús | バス |
[st_af id=”5603″]