いろいろスペイン語

小話「まんじゅう怖い」をスペイン語に訳してみた。

2018年4月13日

江戸小話「まんじゅう怖い」をスペイン語に訳してみました。福娘童話集で紹介されている「まんじゅう怖い」のあらすじを参考に書きました。

この訳は2011年にグアテマラのアンティグアでスペイン語を勉強していた時に書いたものです。一応習っていた先生に見せて直してもらったりしたものです。

Tengo miedo a Manju「まんじゅう怖い」

Un hombre que estaba palido y flaco llegó resollando a donde unos jóvenes que estaban charlando.
若い衆がおしゃべりをしているところに青白く痩せこけた男が息を切らせて寄ってきました。

"Jjjj, por favor, ayudénme." El estaba temblando de miedo.
「ハァーハァー、助けてくれ~」男はガタガタと震えていました。

Ellos le habían rodeado y uno le preguntó.
若い衆は彼を取り囲み尋ねました。

"¿Qué te pasa?"
「どうしたのかい?」

"El vendedor de la torta de arroz dulce va a llegar."
「まんじゅう売りがやって来る」

"¿Qué?"
「えっ!?」

"La verdad es que tengo miedo a la torta de arroz dulce. Escondánme de él rapidamente."
「実を言うと俺はまんじゅうが怖いんだ。早く俺をどこかへ隠してくれ」

Ellos lo llevaron a un almacén.
若い衆は男を物置へと隠してやりました。

Luego, les dijo un hombre bromista a los otros.
すると、いたずら好きの1人が他の若い衆に言いました。

"Será extraño.Vamos a burlarnos un poco."
「へんな奴だなぁ。ちょっといたずらしてやろうか。」

Ellos compraron tantas tortas de arroz dulce que llenaron un plato grande. Y las metieron al almacén y cerraron la puerta con llave.
彼らはまんじゅうをお盆一杯買ってそれを物置の中へ入れると、ぴしゃりと扉を閉めてしまいました。

--Unos minutos pasaron--
数分経過

Nunca oyeron ruido.
まったく物置から音がしません。

"¿Qué pasaría? ¿Se desmayaría demasiado miedo? ¡Abramos la puerta!"
「どうしたんだろう??怖すぎて気絶でもしちまったのだろうか?よし扉を開けよう!」

Cuando abrieron la puerta, vieron que, él que estaba ahí ya se las había comido.
扉を開けるとまんじゅうを全部食べてしまった男がそこにいました。

"Le tenés miedo, ¿no?"
「まんじゅう怖いんじゃなったのか?」

"Ahorita tengo miedo el té verde."
「今はお茶が怖いよぉ」


その他にも日本の昔話や小話を訳しています。興味ある方は見てみてください。

昔話「桃太郎」をスペイン語に訳してみた。

昔話「金太郎」をスペイン語に訳してみた。

和歌山県の民話「だんまりくらべ」をスペイン語に訳してみた。

 

ECC外語学院のスペイン語教室は東京(30校)以外では、神奈川県18校、千葉県5校、埼玉県9校、茨城県2校、栃木県3校、福島県3校、愛知県34校、静岡県5校、岐阜県3校、三重県3校、大阪府31校、兵庫県15校、京都府8校、滋賀県3校、奈良県7校、和歌山県1校、広島県1校、岡山県1校、福岡県3校、鹿児島県1校の20府県にあります。

公式サイトECCスペイン語コース

公式サイト【立体的スペイン語学習法】 スペイン語さくっと習得プログラム ~音声データファイル・耳で聞く問題集付~

LINE スタンプ作りました

LINEスタンプ(チャスカ日本語とスペイン語)

スペイン語と日本語のセリフを入れた LINE スタンプです。

初めて作った LINE スタンプです。

ネコキャラで名前はチャスカ。チャスカはケチュア語(ペルーなどの先住民族の言葉)で「明けの明星」という意味です。

スタンプの数は32個です。

LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。

LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)

 

LINEスタンプ(普段使えるバージョン)

2作目のスタンプ

スペイン語の表示はありませんが、よく使いそうなリアクションや表情をまとめたスタンプです。

いくつかのスタンプには日本語のセリフが入っています。

今作では目の表情などに力を入れてみました。

スタンプの数は40個です。

LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。

LINE ストアチャスカ(普段使えるリアクション)

  • この記事を書いた人

ヨシ

旅行して好きなった国々の言語がスペイン語だったのでスペイン語を勉強しています。ラテンアメリカばかりを旅行していたので私のスペイン語はラテンアメリカのスペイン語になります。現在は北海道の片田舎に住んでます。

-いろいろスペイン語
-,

Copyright© スペイン語の勉強ブログ , 2019 All Rights Reserved.