スペイン語 guardar の意味と全活用!「しまう・保存する」の使い方

動詞の活用と意味
記事内に広告が含まれています。
ラテンアメリカのスペイン語が中心です。現在、全記事のリライト作業をしています。ご理解くださいませ。(※アイキャッチ画像がない記事はリライト前の記事です)
チキータ
チキータ

スペイン語の辞書で「guardar」を調べると、一番最初に「守る」って出てきますよね。英語の guard と同じ感覚で使っていいのでしょうか?

カラベラ
カラベラ

実はそこが初心者がつまずきやすいポイントです。現代のスペイン語(特に中南米の日常会話)では、guardarを「人や場所を危険から守る」という意味で使うことはほとんどありません。もっと生活に密着した別の意味で大活躍する動詞なんですよ。

この記事では、スペイン語の動詞「guardar」のすべての活用と、実際の会話で本当に使われる実用的な意味をご紹介します。

スポンサーリンク

スペイン語の動詞 guardar の活用(規則変化)

guardar は -ar 動詞の完全規則変化です。まずは基本となる活用表を確認しましょう。辞書的な用途として活用できるよう、vosotros(主にスペインで使用)や、中南米の一部地域(グアテマラやアルゼンチンなど)で使われる vos の活用も網羅しています。

分詞(現在分詞・過去分詞)

種類語形
現在分詞guardando
過去分詞guardado

直説法

現在形

主語活用
yoguardo
tú(vos)tú: guardas
vos: guardás
él / ella / ustedguarda
nosotros / nosotrasguardamos
vosotros / vosotrasguardáis
ellos / ellas / ustedesguardan

点過去形

主語活用
yoguardé
guardaste
él / ella / ustedguardó
nosotros / nosotrasguardamos
vosotros / vosotrasguardasteis
ellos / ellas / ustedesguardaron

線過去形

主語活用
yoguardaba
guardabas
él / ella / ustedguardaba
nosotros / nosotrasguardábamos
vosotros / vosotrasguardabais
ellos / ellas / ustedesguardaban

未来形

主語活用
yoguardaré
guardarás
él / ella / ustedguardará
nosotros / nosotrasguardaremos
vosotros / vosotrasguardaréis
ellos / ellas / ustedesguardarán

可能法(過去未来)

主語活用
yoguardaría
guardarías
él / ella / ustedguardaría
nosotros / nosotrasguardaríamos
vosotros / vosotrasguardaríais
ellos / ellas / ustedesguardarían

命令法

肯定命令

主語活用
tú(vos)tú: guarda
vos: guardá
él / ella / ustedguarde
nosotros / nosotrasguardemos
vosotros / vosotrasguardad
ellos / ellas / ustedesguarden

否定命令

主語活用
tú(vos)tú: no guardes
vos: no guardés
él / ella / ustedno guarde
nosotros / nosotrasno guardemos
vosotros / vosotrasno guardéis
ellos / ellas / ustedesno guarden

接続法

現在形

主語活用
yoguarde
tú(vos)tú: guardes
vos: guardés
él / ella / ustedguarde
nosotros / nosotrasguardemos
vosotros / vosotrasguardéis
ellos / ellas / ustedesguarden

過去形(ra形)

主語活用
yoguardara
guardaras
él / ella / ustedguardara
nosotros / nosotrasguardáramos
vosotros / vosotrasguardarais
ellos / ellas / ustedesguardaran
スポンサーリンク

guardar の超重要な基本的な意味・使い方(※「人や場所を危険から守る」ではない!)

チキータ
チキータ

活用は規則的なので覚えやすいですね。でも、辞書にある「人や場所を危険から守る」という意味はあまり使わないと聞きました。どういうことでしょうか?

カラベラ
カラベラ

はい、現代の日常会話において、guardar は主に「物理的に何かを特定の場所に置く・保管する」というニュアンスで使われます。頻出する3つの意味を確認していきましょう。

① しまう、片付ける(日常会話で最頻出)

最もよく使われるのが「(元の場所に)しまう」「片付ける」という意味です。衣服をクローゼットにしまう、書類をカバンに入れる、食べ残しを冷蔵庫にしまうなど、日常生活のあらゆる場面で登場します。

¿Ya guardaste tu ropa en el armario?
直訳:あなたはもうクローゼットに服を保管しましたか?
意訳:もうクローゼットに服はしまった?

Guarda los papeles en tu maletín.
直訳:書類をあなたのカバンに保管しなさい。
意訳:書類をカバンにしまいなさい。

② (IT用語としてデータを)保存する

パソコンやスマートフォンを使う現代において欠かせないのが、「データを保存する」という意味です。ソフトウェアのメニュー画面でも「保存」は「Guardar」と表記されます。

No olvides guardar el documento antes de cerrar la ventana.
直訳:ウィンドウを閉じる前にドキュメントを保存することを忘れないでください。
意訳:ウィンドウを閉じる前にドキュメントを保存するのを忘れないでね。

③ (席や食べ物を)取っておく、確保する

「後で使うために取っておく」という状況でも guardar が活躍します。レストランや映画館で席を確保しておいてほしい時によく使われる表現です。

¿Me puedes guardar este asiento, por favor?
直訳:私のためにこの席を保管してくれますか、お願いします。
意訳:この席を取っておいてくれますか?

スポンサーリンク

guardar を使った便利な熟語・慣用句

単語単体の意味だけでなく、決まったセットで使われる熟語も覚えておくと表現の幅が広がります。

guardar un secreto(秘密を守る)

物理的なものだけでなく、「秘密」を自分の中にしまっておく(=他人に言わない)というニュアンスです。

Te lo cuento, pero guarda el secreto.
直訳:私は君にそれを話す、しかし秘密を保管しなさい。
意訳:君に教えるけど、秘密にしてね。

guardar rencor(恨みを持つ)

ネガティブな感情を心の中に持ち続けることを表します。前置詞 a を伴って「〜に対して恨みを持つ」となります。

Él me guarda rencor.
直訳:彼は私に恨みを保管している。
意訳:彼は私に恨みを抱き続けている。

guardar cama(安静にする・寝込む)

病気などで「ベッドにとどまる(安静にする)」という定型表現です。

El médico me dijo que guardara cama por tres días.
直訳:医者は私に3日間ベッドを保管するようにと言った。
意訳:医者に3日間は安静にするようにと言われた。

【グアテマラの表現】guardar dinero / pisto(お金を貯める)

中南米では「お金を取っておく(=貯金する)」という意味で guardar を使うことがあります。特にグアテマラなどの一部地域では、お金のことをカジュアルなスラングで「pisto(ピスト)」と呼ぶため、以下の表現がよく聞かれます。

カラベラ
カラベラ

グアテマラの市場や日常会話では、dinero(お金)の代わりに pisto という単語が頻繁に飛び交います。知っておくと現地の会話がぐっと聞き取りやすくなりますよ。

Estoy guardando pisto para ir a Tikal.
直訳:私はティカルに行くためにピスト(お金)を保管している。
意訳:ティカル(遺跡)に行くためにお金を貯めているんだ。

スポンサーリンク

類義語との使い分け・ニュアンス

人や場所を危険から「守る」場合は cuidar や proteger を使おう

チキータ
チキータ

なるほど、guardar は「しまう・保存する」なんですね。では、「町を守る」や「犬が家を守る」と言いたい時はどうすればいいですか?

カラベラ
カラベラ

辞書には guardar に「守る」という記載がありますが、現代の会話で人や場所を外敵から守る・保護すると言いたい場合は、proteger(保護する)や cuidar(世話をする・気をつける)を使うのが自然です。

例えば、以下の文を比較してみましょう。

  • 不自然な例:Ellos guardaron el pueblo de un ataque enemigo.(※文語的で、現代の日常会話ではあまり使われません)
  • 自然な例:Ellos protegieron el pueblo de un ataque enemigo.
    意味:彼らは敵の攻撃から町を守った。
  • 不自然な例:El perro guarda la casa.(※文法的には正しいですが、日常会話では cuidar / vigilar の方が一般的。)
  • 自然な例:El perro cuida la casa.
    意味:犬が家を見張る/番をする

このように、物理的な保護や世話を伴う「守る」には、proteger や cuidar を選ぶようにしましょう。

スポンサーリンク

まとめ

スペイン語の動詞 guardar のポイントは以下の通りです。

  • 活用は完全な規則変化(ar動詞)。
  • 辞書的な「(外敵から)守る」という意味では日常会話ではほぼ使われない。
  • 最頻出の意味は「しまう、片付ける」
  • IT関連で「(データを)保存する」という意味で不可欠。
  • 席や食べ物を「取っておく」時にも便利。
  • 人や家を守る・保護すると言いたい時は protegercuidar を使う。

直訳に縛られず、実際の生活でどのように使われているかのニュアンスを掴むことが、自然なスペイン語習得への近道です。ぜひ毎日の学習に取り入れてみてください。

当ブログで扱っている動詞(アルファベット)

現在、455個のスペイン語動詞について意味と活用を解説しています。目的の単語を探しやすいよう、頭文字のアルファベットでタグ付けを行っています。

A B C D E F
G H I J K L
M N O P Q R
S T U V W X
Y Z

小樽在住。2008年にスペイン語ゼロで中南米の旅へ。グアテマラ・アンティグアの語学学校「アタバル」で2008〜2017年の間に何度も訪れ、計14ヶ月スペイン語を学習しました。当ブログは自身の忘備録として2016年に開設。その後10年近く放置していましたが、2025年よりAIを相棒に過去の記録をより正確な知識へと全面リライト中。現地で四苦八苦している独学者のヒントになれば嬉しいです。▶詳しいプロフィールはこちら

ヨシオをフォローする
おすすめのスペイン語の文法書

入門書では足りないと感じる文法上のポイントなどを「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」では説明してくれています。私が持っているスペイン語の本の中では一番使っています。

本「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の表紙

スポンサーリンク
動詞の活用と意味
シェアする
ヨシオをフォローする
タイトルとURLをコピーしました