スペイン語の動詞 llamar「呼ぶ、電話をかける」の活用と意味【例文あり】

スペイン語の動詞の活用と意味

どちらかというとラテンアメリカのスペイン語です。日本語訳は直訳寄りです。文法や単語の意味を理解するため、自然な日本語とは異なる場合があります。初級者による記録のため誤解があるかもしれません。ご理解くださいませ。

スペイン語の動詞 llamar のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。

llamar はすべて ar 動詞の規則変化です。

llamar は「呼ぶ、電話をかける」という意味ですが、「~という名前です」という意味になる llamarse(再帰動詞)から覚えることも人も多いと思います。

旅会話などでは「タクシーを呼んでください」といったフレーズなどで llamar を使うことも多いです。

スペイン語の動詞 llamar の活用

llamar の現在分詞と過去分詞

llamar の現在分詞と過去分詞はともに ar 動詞の規則変化です。

現在分詞llamando
過去分詞llamado

llamar の直説法現在形の活用

llamar の直説法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。

llamollamamos
llamas
(llamás)
llamáis
llamallaman

llamar の直説法点過去形の活用

llamar の直説法点過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。

llaméllamamos
llamastellamasteis
llamóllamaron

llamar の直説法線過去形の活用

llamar の直説法線過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。

llamaballamábamos
llamabasllamabais
llamaballamaban

llamar の直説法未来形の活用

llamar の直説法未来形の活用は規則変化です。

llamaréllamaremos
llamarásllamaréis
llamarállamarán

llamar の可能法(過去未来)の活用

llamar の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。

llamaríallamaríamos
llamaríasllamaríais
llamaríallamarían

llamar の命令法の活用

llamar の命令法は ar 動詞の規則変化です。

llamemos
llama (no llames)
(vos llamá)
llamad (no llaméis)
llamellamen

※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。

llamar の接続法現在形の活用

llamar の接続法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。

llamellamemos
llamesllaméis
llamellamen

llamar の接続法過去形(ra形)の活用

llamar の接続法過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。

llamarallamáramos
llamarasllamarais
llamarallamaran

スペイン語の動詞 llamar の意味

呼ぶ、呼び出す

Ellos llamaron a un mesero.
彼らはウィエイターを呼んだ

¿Podría llamar un taxi?
タクシーを呼んでもらえますか?

(名前・あだ名で)呼ぶ

¿Por qué llaman Pepe a los José?
なぜホセという名の人たちはペペと呼ばれるのか?

Soy Lionel, llámame Leo.
私(の名前)はリオネルです、レオと呼んで

電話をかける

llamar por teléfono
電話をかける

Le han llamado al presidente.
社長に電話があった

Te llamaré cuando llegue a la estación.
駅に着いたら君に電話するよ

(関心などを)ひきつける

Ella suele llamar la atención de los hombres.
彼女はいつも男たちの注意をひいてる

La cerveza no me llama demasiado.
ビールはあまり私をひきつけない(ビールはいらない)

~という名前です【再帰動詞 llamarse】

¿Cómo te llamas?
君の名前は何ていうの?

Se llama Guillermo.
彼の名前はギジェルモです

¿Cómo se llamaba esto?
これって何て名前だったっけ?

直説法線過去形を使って ¿Cómo se llamaba? というと「その名前を以前に知ってたけど忘れてしまった」または「今この瞬間にその名前を思い出せない(ド忘れした)」といったニュアンスが入ります。

物の名前に対しても使えます。また、亡くなった人の名前を聞くときも直説法線過去形を使います。

¿Cómo se llama?を線過去で言ってみる

まとめ

スペイン語の動詞 llamar の活用はすべて ar 動詞の規則変化です。

基本的な意味は以下のとおりです。

  • 呼ぶ、呼び出す
  • 電話をかける
  • (関心などを)ひきつける
  • ~という名前です【再帰動詞 llamarse】

タイトルとURLをコピーしました