スペイン語の動詞 venir(ベニール)のすべての活用と基本的な動詞の意味を紹介しています。
venir の活用は現在分詞で e ⇒ i 直説法現在形で e ⇒ ie の語幹母音変化、そして直説法現在形、直説法点過去形、直説法未来形、可能法(過去未来)、命令法、接続法現在形、接続法過去形で不規則変化します。
意味は「来る、やって来る」という意味のほかに「起こる、生じる」「都合がいい・悪い、似合う・似合わない」といった意味もあります。
スペイン語の動詞 venir の活用
単語にふりがなをつけていますが、一部のスペイン語の発音は日本語の音ではないものがありますので注意してください。
参考スペイン語のアルファベットの読み方や発音・アクセントの注意点
venir の現在分詞と過去分詞
venir の現在分詞は e ⇒ i の語幹母音変化です。
現在分詞 | viniendo ビニエンド |
過去分詞 | venido ベニド |
venir の直説法現在形の活用
venir の直説法現在形の活用では 1人称単数(Yo)で不規則変化、ほか tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes で e ⇒ ie に語幹母音変化します。
vengo ベンゴ | venimos ベニモス |
vienes ビエネス | venís ベニス |
viene ビエネ | vienen ビエネン |
venir の直説法点過去形の活用
venir の直説法点過去形の活用は不規則変化です。
vine ビネ | vinimos ビニモス |
viniste ビニステ | vinisteis ビニステイス |
vino ビノ | vinieron ビニエロン |
venir の直説法線過去形の活用
venir の直説法線過去形の活用は ir 動詞の規則変化です。
venía ベニア | veníamos ベニアモス |
venías ベニアス | veníais ベニアイス |
venía ベニア | venían ベニアン |
venir の直説法未来形の活用
venir の直説法未来形の活用は不規則変化です。
vendré ベンドゥレ | vendremos ベンドゥレモス |
vendrás ベンドゥラス | vendréis ベンドゥレイス |
vendrá ベンドゥラ | vendrán ベンドゥラン |
venir の可能法(過去未来)の活用
venir の可能法(過去未来)の活用は不規則変化です。
vendría ベンドゥリア | vendríamos ベンドゥリアモス |
vendrías ベンドゥリアス | vendríais ベンドゥリアイス |
vendría ベンドゥリア | vendrían ベンドゥリアン |
venir の命令法の活用
venir の命令法の活用は不規則変化です。
- | vengamos ベンガモス |
ven (vengas) ベン(ベンガス) | venid (vengáis) ベニッ(ベンガイス) |
venga ベンガ | vengan ベンガン |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
venir の接続法現在形の活用
venir の接続法現在形の活用は不規則変化です。
venga ベンガ | vengamos ベンガモス |
vengas ベンガス | vengáis ベンガイス |
venga ベンガ | vengan ベンガン |
venir の接続法過去形(ra形)の活用
venir の接続法過去形の活用は不規則変化です。
viniera ビニエラ | viniéramos ビニエラモス |
vinieras ビニエラス | vinierais ビニエライス |
viniera ビニエラ | vinieran ビニエラン |
直説法や接続法などの法(Modo)と現在・過去・未来などの時制(Tiempo)、そして人称単数複数で活用がそれぞれ違うのでこれだけの数になってしまいます。
法と時制についてまとめたページ(それぞれの用法について説明しているページへのリンクも付いています)も参考にしてください。
参考スペイン語の法(直説法・接続法)と時制(現在・過去・未来)のまとめ
スペイン語の動詞 venir の意味
venir の意味
来る、やって来る
Ellos vienen en autobús.
エジョス ビエネン エン アウトブス
彼らはバスでやって来る
Ya ha venido el médico.
ジャ ア ベニド エル メディコ
お医者さんはすでに来ています
起因する、~産である【+ de】
Unas palabras del español vienen del árabe.
ウナス パラブラス デル エスパニョル ビエネン デル アラベ
スペイン語のいくつかの単語はアラビア語起源です
¿De dónde viene mi apellido?
デ ドンデ ビエネ ミ アペジド?
私の苗字のルーツは?
~してきたところです【+ de + 不定詞】
Vengo de ver la película.
ベンゴ デ ベール ラ ペリクラ
映画を見てきたところです
「映画を見に来ました」という場合は venir a + 不定詞 になります。
He venido a ver la película.
エ ベニド ア ベール ラ ペリクラ
映画を見に来ました。
起こる、生じる
Le vino una desgracia.
レ ビノ ウナ デスグラシア
彼に不幸が起こった
Me vinieron muchas problemas de repente.
メ ビニエロン ムチャス プロブレマス デ レペンテ
私は突然多くの問題を抱えた
記載されている【+ en】
La noticia viene en primera plana del periódico.
ラ ノティシア ビエネ エン プリメラ プラナ デル ペリオディコ
そのニュースは新聞の一面に載っている
~しつづけてきている【+ 現在分詞】
Es lo que el profesor lo viene diciendo hace mucho tiempo.
エス ロ ケ エル プロフェソル ロ ビエネ ディシエンド アセ ムチョ ティエンポ
それは先生がずっと前から言い続けてきたことです
~の状態でくる、~している【+ 過去分詞】
Ella vino cansada del trabajo.
エジャ ビノ カンサダ デル トラバホ
彼女は仕事で疲れきって戻ってきた
Vine sentado en el metro.
ビネ センタド エン エル メトロ
私は地下鉄で座って来た
~である
Este abrigo me viene largo.
エステ アブリゴ メ ビエネ ラルゴ
このコートは私には長い
¿Le viene bien mañana?
レ ビエネ ビエン マニャナ?
(あなたにとって)明日は都合がよろしいですか?
※相手が君の場合は ¿Te viene bien mañana?
Esa camisa te viene mal.
エサ カミサ テ ビエネ マル
そのシャツは君に似合わない
※似合う・似合わないは caer や quedar でも同じように言えます。
Esa camisa te cae mal.
エサ カミサ テ カエ マル
Esa camisa te queda mal.
エサ カミサ テ ケダ マル
~になる、~と同様である【+ a + 不定詞】
La casa viene a costar $100,000.
ラ カサ ビエネ ア コスタール シエン ミル ドラレス
その家は10万ドルになります
Esto viene a ser un aviso.
エスト ビエネ ア セール ウン アビソ
これは警告と同様のものです
まとめ
スペイン語の動詞 venir(ベニール)の活用は e ⇒i、 e ⇒ ie の語幹母音変化と不規則変化があります。
e ⇒ i 語幹母音変化 | 現在分詞 |
e ⇒ ie 語幹母音変化 | 直説法現在形(tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes) |
不規則変化 | 直説法現在形(yo)、直説法点過去形、直説法未来形、可能法(過去未来形)、命令法、接続法現在形、接続法過去形 |
基本的な意味は以下のとおりです。
- 来る、やって来る
- 起因する、~産である【+ de】
- ~してきたところです【+ de + 不定詞】
- 起こる、生じる
- 記載されている【+ en】
- ~しつづけてきている【+ 現在分詞】
- ~の状態でくる、~している【+ 過去分詞】
- ~である
- ~になる、~と同様である【+ a + 不定詞】
筆者が持っているスペイン語の文法書は「中級スペイン文法」と「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の2冊です。
ゼロからスペイン語の勉強を始める方にはちょっと難しいかもしれませんが、初級者から理解しやすいのが「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」です。
「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」については私なりの読んだ感想を書いていますので参考にしていただけるとうれしいです。
-
スペイン語の文法書「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がいい参考書だと思う
NHK出版から出ている「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」というスペイン語の文法書の紹介です。 タイトルに「入門から上級まで」と書かれているけど、上級者には少し物足りない気もするし、ゼロ ...
続きを見る
ベルリッツ・ジャパンが運営している英会話教室として有名なBerlitz(ベルリッツ)にはスペイン語コースもございます。
-
マンツーマンでスペイン語が学べる教室Berlitz(ベルリッツ)
マンツーマンで学べるスペイン語教室Berlitz(ベルリッツ)の紹介です。 ベルリッツは英語以外の外国語コースがあり、もちろんスペイン語のコースもあります。 ベルリッツは140年以上にわたり世界70以 ...
続きを見る
オーディオブックってご存知ですか?読む本ではなく聞く本なんですが、実はスペイン語学習の書籍も音声化されているものがあります。通勤や通学の満員電車で本を開くことなく本を読める?って良くないですか?
-
オーディオブックでスペイン語の勉強
スペイン語の勉強をしたくても忙しくてできない! そんななかで通勤・通学などの移動時間をスペイン語の勉強にあてる方も多いと思います。 文庫本程度の大きさならいいですが参考書などサイズの大きい本を満員電車 ...
続きを見る
【立体的スペイン語学習法】 スペイン語さくっと習得プログラム ~音声データファイル・耳で聞く問題集付~
LINE スタンプ作りました
スペイン語と日本語のセリフを入れた LINE スタンプです。
初めて作った LINE スタンプです。
ネコキャラで名前はチャスカ。チャスカはケチュア語(ペルーなどの先住民族の言葉)で「明けの明星」という意味です。
スタンプの数は32個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)
2作目のスタンプ
スペイン語の表示はありませんが、よく使いそうなリアクションや表情をまとめたスタンプです。
いくつかのスタンプには日本語のセリフが入っています。
今作では目の表情などに力を入れてみました。
スタンプの数は40個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(普段使えるリアクション)