スペイン語の動詞 soler(ソレール)の活用と基本的な意味を紹介しています。
soler は「習慣的にいつも~する」といった意味で、通常は直説法現在形か線過去形でしか使われない特徴があります。
そのほかの時制や法(点過去や未来、仮説など)で表現したい場合は動詞 acostumbrar「習慣づける、慣れる」が使われます。
スペイン語の動詞 soler の活用
[st_af name=”links-alfabeto”]
soler の現在分詞と過去分詞
soler の現在分詞と過去分詞はともに er 動詞の規則変化です。
現在分詞 | soliendo ソリエンド |
過去分詞 | solido ソリド |
soler の直説法現在形の活用
soler の直説法現在形の活用は er 動詞の o ⇒ ue の語幹母音変化です。※nosotros と vosotros は規則変化
suelo スエロ |
solemos ソレモス |
sueles スエレス |
soléis ソレイス |
suele スエレ |
suelen スエレン |
soler の直説法線過去形の活用
soler の直説法線過去形の活用は er 動詞の規則変化です。
solía ソリア |
solíamos ソリアモス |
solías ソリアス |
solíais ソリアイス |
solía ソリア |
solían ソリアン |
[st_af name=”links-modo-tiempo”]
スペイン語の動詞 soler の意味
いつも(ふつう)~する【+ 不定詞】
通常 soler は直説法現在形か線過去形でしか使われません。
また、否定文では「めったに~ない」といった意味になります。
Suelo almorzar en aquel restaurante.
スエロ アルモルサール エン アケル レスタウランテ
あのレストランでいつも昼ご飯を食べます
En invierno suele anochecer temprano.
エン インビエルノ スエレ アノチェセール テンプラノ
冬では通常暗くなる(日没)のが早い
Ella suele pasear a su perro.
エジャ スエレ パセアール ア ス ペロ
彼女はいつも犬を散歩させる
Han cerrado la cafetería a la que solía ir.
アン セラド ラ カフェテリア ア ラ ケ ソリア イール
よく行っていたカフェが閉店した
Solíamos ir de vacaciones a Cancún.
ソリアモス イール デ バカシオネス ア カンクン
休暇でカンクンにいつも行っていた
No sueles retrasarse.
ノ スエレス レトラサールセ
君はめったに遅刻しない
soler が使えない時制では acostumbrar(se)
仮定の表現のときや soler の使えない時制(点過去や未来など)では動詞 acostumbrar(se) を用います。
[st-minihukidashi fontawesome=”” fontsize=”” fontweight=”” bgcolor=”#4FC3F7″ color=”#fff” margin=”0 0 12px 0″]点過去[/st-minihukidashi]
Cuando viví en Inglaterra no me acostumbré a la comida.
クアンド ビビ エン イングラテラ ノ メ アコストゥンブレ ア ラ コミダ
イングランドに住んだとき食事に慣れなかった
[st-minihukidashi fontawesome=”” fontsize=”” fontweight=”” bgcolor=”#4FC3F7″ color=”#fff” margin=”0 0 12px 0″]未 来[/st-minihukidashi]
Estoy seguro de que me acostumbraré a la vida de casado.
エストイ セグロ デ ケ メ アコストゥンブラレ ア ラ ビダ デ カサド
結婚生活に慣れるだろうと確信しています。
[st-minihukidashi fontawesome=”” fontsize=”” fontweight=”” bgcolor=”#4FC3F7″ color=”#fff” margin=”0 0 12px 0″]条 件[/st-minihukidashi]
El perro se acostumbraría a la correa, si lo trataras mejor.
エル ペロ セ アコストゥンブラリア ア ラ コレア、シ ロ トラタラス メホール
君がより良い扱いをすれば犬は首輪に慣れるだろう
[st-minihukidashi fontawesome=”” fontsize=”” fontweight=”” bgcolor=”#4FC3F7″ color=”#fff” margin=”0 0 12px 0″]仮 定[/st-minihukidashi]
Quizás no me acostumbre de nuevo a la vida de soltero.
キサス ノ メ アコストゥンブレ デ ヌエボ ア ラ ビダ デ ソルテロ
たぶん、ひとりっきりの生活に再び慣れることはないだろう
[st-minihukidashi fontawesome=”” fontsize=”” fontweight=”” bgcolor=”#4FC3F7″ color=”#fff” margin=”0 0 12px 0″]願 望[/st-minihukidashi]
Ojalá te acostumbres a la sazón de la comida de tu suegra.
オハラ テ アコストゥンブレス ア ラ サソン デ ラ コミダ デ スエグラ
君が君の義理の母の料理の味付けに慣れることを願っているよ
このように soler が使えない時制や状況では「いつも~する」と訳すよりは「慣れる、習慣にする」といった意味になることが多いです。
soler と acostumbrar は置き換えは現在形や線過去でもできる
acostumbrar + 不定詞または acostumbrar + a + 不定詞で「いつも~する」といった意味になるので現在形や線過去でも soler から置き換えることができます。
また、「estar acostumbrado + a + 不定詞」で表現されることも多いです。
Él suele ir a la escuela por las mañanas.
エル スエレ イール ア ラ エスクエラ ポル ラス マニャナス
彼はいつも午前中に学校へ通います
Él acostumbra ir a la escuela por las mañanas.
エル アコストゥンブラ イール ア ラ エスクエラ ポル ラス マニャナス
彼はいつも午前中に学校へ通います
Él está acostumbrado a ir a la escuela por las mañanas.
エル エスタ アコストゥンブラド ア イール ア ラ エスクエラ ポル ラス マニャナス
彼は午前中に学校に通う習慣がある
まとめ
soler の意味は「いつも~する」「~する習慣がある」「通常(ふつう)~する」
soler は直説法現在形か線過去形しか使われない
soler の直説法現在形の活用は o ⇒ ue の語幹母音変化
soler と acostumbrar では不定詞が続く場合置き換えることができることが多い
[st_af name=”lista-verbos”][st_af id=”5603″]