スペイン語の動詞 soportar(ソポルタール)のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
soportar はすべて ar 動詞の規則変化の活用で、意味は「耐える、支える」などです。
スペイン語の動詞 soportar の活用
単語にふりがなをつけていますが、一部のスペイン語の発音は日本語の音ではないものがありますので注意してください。
参考スペイン語のアルファベットの読み方や発音・アクセントの注意点
soportar の現在分詞と過去分詞
soportar の現在分詞と過去分詞はともに ar 動詞の規則変化です。
現在分詞 | soportando ソポルタンド |
過去分詞 | soportado ソポルタド |
soportar の直説法現在形の活用
soportar の直説法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。
soporto ソポルト | soportamos ソポルタモス |
soportas ソポルタス | soportáis ソポルタイス |
soporta ソポルタ | soportan ソポルタン |
soportar の直説法点過去形の活用
soportar の直説法点過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
soporté ソポルテ | soportamos ソポルタモス |
soportaste ソポルタステ | soportasteis ソポルタステイス |
soportó ソポルト | soportaron ソポルタロン |
soportar の直説法線過去形の活用
soportar の直説法線過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
soportaba ソポルタバ | soportábamos ソポルタバモス |
soportabas ソポルタバス | soportabais ソポルタバイス |
soportaba ソポルタバ | soportaban ソポルタバン |
soportar の直説法未来形の活用
soportar の直説法未来形の活用は規則変化です。
soportaré ソポルタレ | soportaremos ソポルタレモス |
soportarás ソポルタラス | soportaréis ソポルタレイス |
soportará ソポルタラ | soportarán ソポルタラン |
soportar の可能法(過去未来)の活用
soportar の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
soportaría ソポルタリア | soportaríamos ソポルタリアモス |
soportarías ソポルタリアス | soportaríais ソポルタリアイス |
soportaría ソポルタリア | soportarían ソポルタリアン |
soportar の命令法の活用
soportar の命令法の活用は ar 動詞の規則変化です。
- | soportemos ソポルテモス |
soporta (no soportes) ソポルタ(ノ ソポルテス) | soportad (no soportéis) ソポルタッ(ノ ソポルテイス) |
soporte ソポルテ | soporten ソポルテン |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
soportar の接続法現在形の活用
soportar の接続法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。
soporte ソポルテ | soportemos ソポルテモス |
soportes ソポルテス | soportéis ソポルテイス |
soporte ソポルテ | soporten ソポルテン |
soportar の接続法過去形(ra形)の活用
soportar の接続法過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
soportara ソポルタラ | soportáramos ソポルタラモス |
soportaras ソポルタラス | soportarais ソポルタライス |
soportara ソポルタラ | soportaran ソポルタラン |
直説法や接続法などの法(Modo)と現在・過去・未来などの時制(Tiempo)、そして人称単数複数で活用がそれぞれ違うのでこれだけの数になってしまいます。
法と時制についてまとめたページ(それぞれの用法について説明しているページへのリンクも付いています)も参考にしてください。
参考スペイン語の法(直説法・接続法)と時制(現在・過去・未来)のまとめ
スペイン語の動詞 soportar の意味
soportar の意味
耐える、我慢する
Ellos han soportado muchas dificultades.
エジョス アン ソポルタド ムチャス ディフィクルタデス
彼らは多くの困難を耐え忍んだ
No soporto verlo llorar de esa manera.
ノ ソポルト ベールロ ジョラール デ エサ マネラ
彼があんな風に泣くのを見るのは耐えられない
que + 接続法
No puedo soportar que me griten.
ノ プエド ソポルタール ケ メ グリテン
私はギャーギャーわめかれるのには我慢できない
(荷重などを)支える
Este puente soporta sólo diez toneladas.
エステ プエンテ ソポルタ ソロ ディエス トネラダス
この橋は10トンしか支えれない
Estas columnas soportan todo el edificio.
エスタス コルムナス ソポルタン トド エル エディフィシオ
これらの柱が建物のすべてを支えている
まとめ
スペイン語の動詞 soportar はすべて ar 動詞の規則変化の活用です。
基本的な意味は以下のとおりです。
- 耐える、我慢する
- (荷重などを)支える
筆者が持っているスペイン語の文法書は「中級スペイン文法」と「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の2冊です。
ゼロからスペイン語の勉強を始める方にはちょっと難しいかもしれませんが、初級者から理解しやすいのが「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」です。
「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」については私なりの読んだ感想を書いていますので参考にしていただけるとうれしいです。
-
スペイン語の文法書「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がいい参考書だと思う
NHK出版から出ている「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」というスペイン語の文法書の紹介です。 タイトルに「入門から上級まで」と書かれているけど、上級者には少し物足りない気もするし、ゼロ ...
続きを見る
ベルリッツ・ジャパンが運営している英会話教室として有名なBerlitz(ベルリッツ)にはスペイン語コースもございます。
-
マンツーマンでスペイン語が学べる教室Berlitz(ベルリッツ)
マンツーマンで学べるスペイン語教室Berlitz(ベルリッツ)の紹介です。 ベルリッツは英語以外の外国語コースがあり、もちろんスペイン語のコースもあります。 ベルリッツは140年以上にわたり世界70以 ...
続きを見る
オーディオブックってご存知ですか?読む本ではなく聞く本なんですが、実はスペイン語学習の書籍も音声化されているものがあります。通勤や通学の満員電車で本を開くことなく本を読める?って良くないですか?
-
オーディオブックでスペイン語の勉強
スペイン語の勉強をしたくても忙しくてできない! そんななかで通勤・通学などの移動時間をスペイン語の勉強にあてる方も多いと思います。 文庫本程度の大きさならいいですが参考書などサイズの大きい本を満員電車 ...
続きを見る
【立体的スペイン語学習法】 スペイン語さくっと習得プログラム ~音声データファイル・耳で聞く問題集付~
LINE スタンプ作りました
スペイン語と日本語のセリフを入れた LINE スタンプです。
初めて作った LINE スタンプです。
ネコキャラで名前はチャスカ。チャスカはケチュア語(ペルーなどの先住民族の言葉)で「明けの明星」という意味です。
スタンプの数は32個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)
2作目のスタンプ
スペイン語の表示はありませんが、よく使いそうなリアクションや表情をまとめたスタンプです。
いくつかのスタンプには日本語のセリフが入っています。
今作では目の表情などに力を入れてみました。
スタンプの数は40個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(普段使えるリアクション)