スペイン語の動詞 encantar「魅了する、魔法をかける」の活用と意味【例文あり】

スペイン語の動詞の活用と意味

どちらかというとラテンアメリカのスペイン語です。日本語訳は直訳寄りです。文法や単語の意味を理解するため、自然な日本語とは異なる場合があります。初級者による記録のため誤解があるかもしれません。ご理解くださいませ。

スペイン語の動詞 encantar のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。

encantar の活用はすべて ar 動詞の規則変化で、意味は「魅了する、魔法をかける」などです。

encantar は gustar「好きにさせる」などと同じように向き違いの動詞になるので使い方に注意してください。向き違いの動詞はスペイン語上の主語と日本語訳での主語が変わる動詞を指します。

スペイン語の動詞 encantar の活用

encantar の現在分詞と過去分詞

encantar の現在分詞と過去分詞はともに ar 動詞の規則変化です。

現在分詞encantando
過去分詞encantado

encantar の直説法現在形の活用

encantar の直説法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。

encantoencantamos
encantas
(vos encantás)
encantáis
encantaencantan

encantar の直説法点過去形の活用

encantar の直説法点過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。

encantéencantamos
encantasteencantasteis
encantóencantaron

encantar の直説法線過去形の活用

encantar の直説法線過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。

encantabaencantábamos
encantabasencantabais
encantabaencantaban

encantar の直説法未来形の活用

encantar の直説法未来形の活用は規則変化です。

encantaréencantaremos
encantarásencantaréis
encantaráencantarán

encantar の可能法(過去未来)の活用

encantar の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。

encantaríaencantaríamos
encantaríasencantaríais
encantaríaencantarían

encantar の命令法の活用

encantar の命令法は ar 動詞の規則変化です。

encantemos
encanta (no encantes)
(encantá)
encantad (no encantéis)
encanteencanten

※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。

encantar の接続法現在形の活用

encantar の接続法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。

encanteencantemos
encantesencantéis
encanteencanten

encantar の接続法過去形(ra形)の活用

encantar の接続法過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。

encantaraencantáramos
encantarasencantarais
encantaraencantaran

スペイン語の動詞 encantar の意味

魅了する、大好きにさせる

Me encantó este paisaje.
この景色は私を魅了した

Me encanta el perro.
私は犬が大好きです(犬は私を魅了する、大好きにさせる)

A los mexicanos les encantan los tacos.
メキシコ人たちはタコスが大好きです

encantar は gustar よりも好きの度合が大きいです。
スペイン語の動詞 gustar「好きにさせる」の活用と意味【例文あり】

また英語訳では encantar を love と訳すことが多くあるのですが、恋人などへの愛情表現は amar など別の動詞の方がいいと思います。

なので、encantar の日本語訳は「大好き」が妥当かなと思います。

~するのが大好き【+ 不定詞】

encantar + 不定詞

A Miranda le encanta salir de compras.
ミランダは買い物へ出かかるのが大好きです

Me encantaba jugar al fútbol con mis amigos.
私は友達とサッカーをするのが大好きだった

~だととてもうれしい、してほしい

encantar + que + 接続法

この意味で使うときは可能法(過去未来)の活用を使って婉曲(ていねい)表現になることが多いです。

Me encantaría que toques la guitarra.
君がギターを弾いてくれると私はとてもうれしいんだけど

Nos encantaría que vengan para acá.
あなたたちがこちらへ来ていただけると私たちはとてもうれしいです

魔法をかける

La bruja encantó a la princesa.
魔女はお姫様に魔法をかけた

まとめ

スペイン語の動詞 encantar の活用はすべて ar 動詞の規則変化になります。

基本的な意味は以下のとおりですが、encantar は向き違いの動詞なのでスペイン語上での主語と日本語訳での主語が違うところに注意してください。

  • 魅了する、大好きにさせる
  • 魔法をかける

向き違いの動詞について詳しく書いた記事です、参考にしてください。
gustar などのスペイン語の向き違いの動詞の使い方

タイトルとURLをコピーしました