e

動詞の活用と意味

スペイン語 entender の意味と活用|comprender との違いや使い方も解説

スペイン語の動詞entender(理解する)の全活用と意味を、例文付きで解説します。類語comprenderとの使い分けや、ネイティブに対して「わかった?」と尋ねる際の注意点など、実践的な知識も網羅しています。
動詞の活用と意味

スペイン語 encontrar の意味と活用|「探す(buscar)」との違いや再帰動詞の使い方も解説

スペイン語の動詞 encontrar の全活用と意味を徹底解説。直説法や接続法、命令法に加え、vosを含む活用表を網羅しています。学習者が混同しやすい buscar(探す)との違いや、再帰動詞 encontrarse の使い方も例文付きで詳しく説明します。
動詞の活用と意味

スペイン語 explicar の活用と意味・使い方【enseñarとの違い】

スペイン語の動詞explicarの活用と意味、使い方を解説します。enseñar(教える)との違いや、グアテマラなど中南米でよく使われる定型表現、コアイメージも紹介。点過去や接続法でのcからquへの不規則変化など、つまずきやすいポイントを整理しました。
動詞の活用と意味

スペイン語の動詞 escuchar「聞く」の活用と意味・oírとの違い【例文付】

スペイン語の動詞 escuchar「聞く」の全活用表(点過去・線過去・接続法・命令法)と意味を網羅。oír との違いや、ラテンアメリカで頻出する再帰動詞 escucharse の使い方も例文付きで詳しく解説します。
動詞の活用と意味

スペイン語動詞 empezar の活用と意味を完全解説【comenzarとの違い・例文あり】

スペイン語の動詞 empezar「始める」の全活用と意味を徹底解説。直説法や接続法などの活用表、e→ieの語幹母音変化やz→cの正書法ルールを網羅。類似動詞 comenzar との使い分けや、ネイティブが頻繁に使う para empezar などの例文も紹介します。
動詞の活用と意味

スペイン語動詞 estudiar「勉強する」の活用表と意味・aprenderとの違い

スペイン語動詞estudiar「勉強する」の全活用表と意味を完全網羅。現在分詞から接続法まで一覧で確認できます。さらに、多くの学習者が迷うaprenderとの決定的な違いや、ネイティブが使う自然な表現・熟語も論理的に解説します。
動詞の活用と意味

スペイン語動詞 estar の全活用表と意味・熟語の使い方まとめ

スペイン語の重要動詞 estar の全活用表と基本的な意味、頻出の熟語表現を網羅して解説します。直説法や接続法はもちろん、ラテンアメリカでの用法や、前置詞(a, en, de, para, por)との組み合わせによる意味の変化も詳しく紹介。学習や復習に役立つ保存版です。
動詞の活用と意味

escribirの活用と意味|「書く」から「メールする」までスペイン語の必須動詞を完全解説

スペイン語の動詞escribir「書く」の活用と意味を完全解説。過去分詞escritoなどの不規則変化や、ラテンアメリカでも頻出の「メールする」「連絡を取り合う」といった現代的な使い方も網羅。例文付きで学習者の疑問を解決します。
動詞の活用と意味

スペイン語の動詞 eliminar の意味と全活用!borrar との違いも解説

スペイン語の動詞eliminar(エリミナール)の意味と全活用を解説。スマホデータの「削除」やスポーツの「敗退」など、ラテンアメリカで日常的に使われる表現を例文付きで紹介。混同しやすいborrarとの違いも分かりやすく解説します。
動詞の活用と意味

スペイン語の動詞 emocionar「感動させる」の活用と意味【例文あり】

スペイン語の動詞 emocionar のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。emocionar の活用はすべて ar 動詞の規則変化で、意味は「感動させる」です。スペイン語の動詞 emocionar の活用emocionar の現在...
動詞の活用と意味

スペイン語の動詞 enfadar の意味と活用!enojar との違いやラテンアメリカでの注意点

スペイン語の動詞enfadarの意味と全活用を解説。スペインとラテンアメリカ(グアテマラ等)におけるニュアンスの地域差や、再帰動詞enfadarseの使い方、類義語enojarとの違いを客観的な例文と直訳・意訳の比較とともに紹介します。
動詞の活用と意味

スペイン語 engañar の意味と活用|「だます」と「浮気」や mentir との違いも解説

スペイン語の動詞 engañar(だます)の活用表と意味を完全網羅。よく混同される mentir(嘘をつく)との違いや、「浮気をする」といったラテンアメリカで頻出の実用的な表現、decepcionar(がっかりさせる)との誤用も解説します。
スポンサーリンク