スペイン語で自身の出身の国や都市、職業を言うときのフレーズやいくつかのスペイン語の職業の単語を紹介しています。
旅行中に知り合った人から出身国や職業を聞かれることってよくあります。
それ以外にも、ラテンアメリカでは長距離バスで移動していると検問をしていることも多く、検問のときには出身国や職業を聞かれます。
スムーズに答えられないと怪しまれていろいろほかの質問をされるといったトラブルも起きるかもしれないので覚えていた方がいいと思います。
スペイン語で出身の国や都市を伝える・質問するフレーズ
スペイン語で出身の国を伝えるときのフレーズは以下の語順が基本になります。
動詞 ser の直説法現在形の活用はこちら
主語 | serの活用 | |
---|---|---|
yo | 私は | soy ソイ |
tú | 君は | eres エレス |
él ella usted |
彼は 彼女は あなたは |
es エス |
nosotros nosotras |
私たちは | somos ソモス |
vosotros vosotras |
君たちは | sois ソイス |
ellos ellas ustedes |
彼らは 彼女らは あなた方は |
son ソン |
動詞 ser の活用や基本的な意味はこちらを参考にしてください。
「私は日本出身です。」と伝えたい場合は
Yo soy de Japón.
ジョ ソイ デ ハポン
となります。

スペイン語は主語を省略できるから、 Soy de Japón. と言っても問題ないよ
では、相手に出身を訪ねる場合はどう言うのでしょうか?
「どこ」という疑問詞 dónde を使用します。
[st-cmemo fontawesome=”fa-exclamation-circle” iconcolor=”#ef5350″ bgcolor=”#ffebee” color=”#000000″ iconsize=””]スペイン語は疑問詞の前に前置詞を置くことも多いので注意してください[/st-cmemo]
¿De dónde eres tú?
デ ドンデ エレス トゥ?
君はどこの出身ですか?
¿De dónde es usted?
デ ドンデ エス ウステッ?
あなたはどこの出身ですか?
¿De dónde es él?
デ ドンデ エス エル?
彼はどこの出身ですか?
ここでの前置詞 de の意味は「所有、起源、出身、出発地」を表しています。前置詞de のほかの意味についてはこちらを参考にしてください。
参考スペイン語の前置詞 a, de, en, con について
出身国がわかったら、次は「どの町?」と出身都市を聞いてみる
¿De dónde eres? などでは「出身国」で答えることが多いです。
ただ、その国のことを少しでも知っていると「どの町出身また住んでいるのか?」と気になるところです。
そういったときには
¿De qué ciudad?
デ ケ シウダッ?
どの町(都市)?
と聞けます。
また、「どの町に住んでいるの?」って聞く場合は
¿En qué ciudad vives?
エン ケ シウダッ ビベス?
と言えます。
都市名を答えてもらったけど、その都市がその国のどの地域にあるのか知りたいときには
¿De qué parte (del país)?
デ ケ パルテ(デル パイス)
(その国の)どの地域?
と言えて会話が盛り上がってきます。
スペイン語で職業を伝える・質問する
職業を伝えるときのスペイン語の語順は
Yo soy empleado.
ジョ ソイ エンプレアド
私は会社員です
Yo soy ingeniero.
ジョ ソイ インヘニエロ
私はエンジニアです。
[st-mybox title=”注意ポイント” fontawesome=”fa-exclamation-circle” color=”#ef5350″ bordercolor=”#ef9a9a” bgcolor=”#ffebee” borderwidth=”2″ borderradius=”5″ titleweight=”bold” fontsize=”” myclass=”st-mybox-class” margin=”25px 0 25px 0″]
上記の例文は主語の「私」が男性の場合です。
主語が女性の場合は empleada, ingeniera になります。
[/st-mybox]
スペイン語で言う職業一覧
一般的な職業のスペイン語をまとめています。
※女性の場合は語末はカッコの方になります。カッコのないものは男女でわかれていません。
会社員 | empleado (da) エンプレアド |
秘書 | secretario (ria) セクレタリオ |
公務員 | funcionario (ria) フンシオナリオ |
医師 | médico (ca) メディコ doctor (ra) ドクトル |
看護師 | enfermero (ra) エンフェルメロ |
歯医者 | dentista デンティスタ |
教師 | profesor (ra) プロフェソル maestro (ra) マエストロ |
弁護士 | abogado (da) アボガド |
エンジニア | ingeniero (ra) インヘニエロ |
プログラマー | programador (ra) プログラマドル |
デザイナー | diseñador (ra) ディセニャドル |
建築家 | arquitecto (ta) アルキテクト |
ジャーナリスト | periodista ペリオディスタ |
経営者 | empresario (ria) エンプレサリオ |
社長 | presidente (ta) プレシデンテ |
マネージャー | director (ra) ディレクトル |
管理者 | administrador (ra) アドミニストラドル |
売り子、店員 | vendedor (ra) ベンデドル |
店員 | dependiente (ta) デペンディエンテ |
調理師 | cocinero (ra) コシネロ |
ウエイター ウエイトレス |
camarero (ra) カマレロ mesero (ra) メセロ mozo (za) モソ |
美容師 | peluquero (ra) ペルケロ |
客室乗務員 | azafato (ta) アサファト |
タクシー運転手 | taxista タクシスタ |
警察官 | policía ポリシア |
消防士 | bombero (ra) ボンベロ |
工員 | obrero (ra) オブレロ |
修理工 | mecánico メカニコ |
スペイン語で職業を聞くフレーズ
相手に職業を聞くスペイン語のフレーズはいくつかありますが、動詞 dedicarse をつかったフレーズが一般的かと思います。
¿A qué te dedicas tú?
ア ケ テ デディカス トゥ?
君の職業は何ですか?
¿A qué se dedica usted?
ア ケ セ デディカ ウステッ?
あなたの職業は何ですか?
フレーズごと丸暗記でいいと思います。
それ以外にはこんな言い方があります。
¿Cuál es tu trabajo?
クアル エス トゥ トラバホ?
君の仕事は何ですか?
usted(あなた)に対していう場合は ¿Cuál es su trabajo? になります。
trabajo の部分を profesión や ocupación(共に職業という意味)に置き換えて言ったりもするので単語だけでも覚えておいてください。
まとめ:スペイン語で「どこの国(出身)の人?」と質問する例文

Calavera, ¿De dónde eres?
カラベラ、デ ドンデ エレス?
カラベラ、君はどこの出身?

Soy de México.
ソイ デ メヒコ
メキシコ出身です

Ah. Eres mexicano. ¿A qué te dedicas?
アー。エレス メヒカーノ。ア ケ テ デディカス?
あー、君はメキシコ人なんだ。仕事は何をしてるの?

Soy ingeniero.
ソイ インヘニエロ。
エンジニアだよ
例文のスペイン語の意味や表現
de | ~の、~から |
---|---|
dónde | どこ |
eres | ~です。不定詞ser 2人称単数・現在形 |
ser de … | ~出身である、~のものである、~でできている。 |
México | メキシコ(国名) |
mexicano(a) | メキシコ人、メキシコの |
¿A qué te dedicas? | 君の職業はなんですか? |
ingeniero(a) | エンジニア |
[st_af id=”5603″]